登陆注册
15512500000025

第25章 CHAPTER VII(1)

COLUMBUS IS CALLED TO MEET THE KING AND QUEEN--HIS MAGNIFICENTRECEPTION--NEGOTIATIONS WITH THE POPE AND WITH THE KING OFPORTUGAL--SECOND EXPEDITION ORDERED--FONSECA--THE PREPARATIONS ATCADIZ.

The letter which Columbus sent from Lisbon to the king and queen was everywhere published. It excited the enthusiasm first of Spain and then of the world. This letter found in the earlier editions is now one of the most choice curiosities of libraries.

Well it may be, for it is the first public announcement of the greatest event of modern history.

Ferdinand and Isabella directed him to wait upon them at once at court. It happened that they were then residing at Barcelona, on the eastern coast of Spain, so that the journey required to fulfill their wishes carried him quite across the kingdom. It was a journey of triumph. The people came together in throngs to meet this peaceful conqueror who brought with him such amazing illustrations of his discovery.

The letter bearing instructions for him to proceed to Barcelona was addressed "To Don Christopher Columbus, our Admiral of the Ocean Sea, Viceroy and Governor of the islands discovered in the Indies." So far was he now raised above the rank of a poor adventurer, who had for seven years attended the court in its movements, seeking an opportunity to explain his proposals.

As he approached Barcelona he was met by a large company of people, including many persons of rank. A little procession was formed of the party of the Admiral. Six Indians of the islands who had survived the voyage, led the way. They were painted according to their custom in various colors, and ornamented with the fatal gold of their countries, which had given to the discovery such interest in the eyes of those who looked on.

Columbus had brought ten Indians away with him, but one had died on the voyage and he had left three sick at Palos. Those whom he brought to Barcelona, were baptized in presence of the king and queen.

After the Indians, were brought many curious objects which had come from the islands, such as stuffed birds and beasts and living paroquets, which perhaps spoke in the language of their own country, and rare plants, so different from those of Spain.

Ornaments of gold were displayed, which would give the people some idea of the wealth of the islands. Last of all came Columbus, elegantly mounted and surrounded by a brilliant cavalcade of young Spaniards. The crowd of wondering people pressed around them. Balconies and windows were crowded with women looking on. Even the roofs were crowded with spectators.

The king and queen awaited Columbus in a large hall, where they were seated on a rich dais covered with gold brocade. It was in the palace known as the "Casa de la Deputacion" which the kings of Aragon made their residence when they were in Barcelona. Abody of the most distinguished lords and ladies of Spain were in attendance. As Columbus entered the hall the king and queen arose. He fell on his knee that he might kiss their hands but they bade him rise and then sit and give an account of his voyage.

Columbus spoke with dignity and simplicity which commanded respect, while all listened with sympathy. He showed some of the treasures he had brought, and spoke with certainty of the discoveries which had been made, as only precursors of those yet to come. When his short narrative was ended, all the company knelt and united in chanting the "Te Deum," "We Praise Thee, OGod." Las Casas, describing the joy and hope of that occasion says, "it seems as if they had a foretaste of the joys of paradise."It would seem as if those whose duty it is to prepare fit celebrations of the periods of the great discovery, could hardly do better than to produce on the twenty-fourth of April, 1893, a reproduction of the solemn pageant in which, in Barcelona, four centuries before, the Spanish court commemorated the great discovery.

From this time, for several weeks, a series of pageants and festivities surrounded him. At no other period of his life were such honors paid to him. It was at one of the banquets, at which he was present, that the incident of the egg, so often told in connection with the great discovery, took place. A flippant courtier--of that large class of people who stay at home when great deeds are done, and afterwards depreciate the doers of them--had the impertinence to ask Columbus, if the adventure so much praised was not, after all, a very simple matter. He probably said "a short voyage of four or five weeks; was it anything more?" Columbus replied by giving him an egg which was on the table, and asking him if he could stand it on one end. He said he could not, and the other guests said that they could not.

Columbus tapped it on the table so as to break the end of the shell, and the egg stood erect. "It is easy enough," he said, "when any one has shown you how."It is well to remember, that if after years showed that the ruler of Spain wearied in his gratitude, Columbus was, at the time, welcomed with the enthusiasm which he deserved. From the very grains of gold brought home in this first triumph, the queen, Isabella, had the golden illumination wrought of a most beautiful missal-book.

Distinguished artists decorated the book, and the portraits of sovereigns then on the throne appear as the representations of King David, King Solomon, the Queen of Sheba and other royal personages. This book she gave afterwards to her grandson, Charles V, of whom it has been said that perhaps no man in modern times has done the world more harm.

This precious book, bearing on its gilded leaves the first fruits of America, is now preserved in the Royal Library at Madrid.

The time was not occupied merely in shows and banquets. There was no difficulty now, about funds for a second expedition.

同类推荐
热门推荐
  • 丧尸妖途

    丧尸妖途

    假如我是一只丧尸,你会爱上我么?为我而死,我会让天下人为你陪葬,等着我。我是一名丧尸。
  • 假王子的璀璨花园

    假王子的璀璨花园

    作为一个普通人家的孩子,考上这种私立高中不知道是喜是忧。误打误撞女扮男装,入选校草行列。进去了为贵族而立的后花园。在这里,度过了自己最美好的青春。——————————————顾浅璃静静的看着照片,笑着流出了泪水。眼泪无疑是苦涩的,却又像是一种解脱。“我连唯一能给你的一辈子都没有了。”笑也罢,哭也罢。即使不能在一起,至少我还爱过。
  • 令苍穹

    令苍穹

    因一道令牌而引发的争夺,最后却衍变成为了诸战神之墓。而在那被鲜血染红的暮色中,一双闪烁着幽黑火焰的神秘之瞳,此时正傲然的俯视着一切……
  • 浅然一生,终不悔

    浅然一生,终不悔

    遭后母暗算,跌落万丈深渊。天公待她好,送她去未来。一世情缘,终隔两方?等等!!他貌似也来到未来了!前世的情,今生是否再续??
  • 血族禁忌:绝恋

    血族禁忌:绝恋

    莫惜浅自认为自己是一个很普通的人。在学校有一个在女生面前酷毙了的妹控老哥,在家里有一个恋女情结严重的老爸,身边还有一个人见人爱车见车爆胎的王子一般的男朋友。本以为此生无憾,但是为什么自己的老爸老哥是著名的吸血鬼猎人,而自己也必须和他们一样去猎杀吸血鬼?而自己的可爱的男朋友居然是吸血鬼,还要和自己分手?!虽然事实让人难以接受,但是她莫惜浅才不会管那么多,嫁鸡随鸡,他走到哪儿,她就跟到哪儿!《魔女异闻录》欢迎大家来踩踩。
  • 王俊凯:世界唯一的你

    王俊凯:世界唯一的你

    你的笑,你的好,我忘不掉。你的名字已经深深地刻在我心上。
  • 穿越仙灵世界

    穿越仙灵世界

    一个又一个仙灵世界等着我去穿越一个又一个传说等着我去创造
  • 邪王的废柴逆天小姐

    邪王的废柴逆天小姐

    她,21世纪的国际金牌杀手,却在亲人爱人背叛,在临死前引爆炸弹!再次睁眼,发现自己来到了一片奇异的大陆。这一世!她要高调地活着!他,霸气!俊美!如同九重天的谪仙一般,受万人敬仰,不可一世却惟独对她痴心一片,苦苦纠缠!看他们如何上演一场猫捉老鼠的好戏!看他们如何傲视九苍!某女:“喂!你别总跟着我行不行!”某男满眼无辜:“亲爱的,为夫都是你的人了,你怎么能弃我于不顾~”某女:“你又要干什么?!!给我从我的床上滚下去!”某男一脸我明白了的表情,二话不说拔下衣服抱着某个一脸懵逼的某女滚到地上,开始了“嘿咻嘿咻!!”之路
  • 两只蝴蝶梁祝续传

    两只蝴蝶梁祝续传

    《梁山伯与祝英台》,是中国古代著名四大爱情悲剧故事之一。梁祝死后化蝶,象征美好爱情的延续。化蝶后怎样?大家都很关注。本故事以话本形式,叙述了梁祝怎样化蝶、化蝶后怎样生活、怎样不忘亲情不忘友情,怎样用他俩的聪明和智慧做了一些他人不能做到的好事。最后得到上天佑护,返回人间。
  • 抗战之乱世兵王

    抗战之乱世兵王

    弱肉强食的年代,唯有以拳头和智慧说话。兵王凌厉的刀法,飘逸的武打是男儿忠义本色的体现,那些挥洒的鲜血,就是暗示着这残寒世界的幕景!这是一部超热血的男儿戏----赚钱、美女、爱国一样都不能少。