登陆注册
15492500000016

第16章 II(8)

"I can see what your Excellency has in your mind. But I can only answer that I don't know why."

"I have nothing in my mind," murmured the General, with gentle surprise.

"I am his prey--his helpless prey," thought Razumov. The fatigues and the disgusts of that afternoon, the need to forget, the fear which he could not keep off, reawakened his hate for Haldin.

"Then I can't help your Excellency. I don't know what he meant.

I only know there was a moment when I wished to kill him. There was also a moment when I wished myself dead. I said nothing. I was overcome. I provoked no confidence--I asked for no explanations--"

Razumov seemed beside himself; but his mind was lucid. It was really a calculated outburst.

"It is rather a pity," the General said, "that you did not.

Don't you know at all what he means to do?" Razumov calmed down and saw an opening there.

"He told me he was in hopes that a sledge would meet him about half an hour after midnight at the seventh lamp-post on the left from the upper end of Karabelnaya. At any rate, he meant to be there at that time. He did not even ask me for a change of clothes."

"_Ah voila_!" said the General, turning to Prince K with an air of satisfaction. "There is a way to keep your _protege_, Mr. Razumov, quite clear of any connexion with the actual arrest. We shall be ready for that gentleman in Karabelnaya."

The Prince expressed his gratitude. There was real emotion in his voice. Razumov, motionless, silent, sat staring at the carpet. The General turned to him.

"Half an hour after midnight. Till then we have to depend on you, Mr. Razumov. You don't think he is likely to change his purpose?"

"How can I tell?" said Razumov. "Those men are not of the sort that ever changes its purpose."

"What men do you mean?"

"Fanatical lovers of liberty in general. Liberty with a capital L, Excellency. Liberty that means nothing precise. Liberty in whose name crimes are committed."

The General murmured--"I detest rebels of every kind. I can't help it. It's my nature!"

He clenched a fist and shook it, drawing back his arm. "They shall be destroyed, then."

"They have made a sacrifice of their lives beforehand," said Razumov with malicious pleasure and looking the General straight in the face. "If Haldin does change his purpose to-night, you may depend on it that it will not be to save his life by flight in some other way. He would have thought then of something else to attempt. But that is not likely."

The General repeated as if to himself, "They shall be destroyed."

Razumov assumed an impenetrable expression.

The Prince exclaimed--"What a terrible necessity!"

The General's arm was lowered slowly.

"One comfort there is. That brood leaves no posterity. I've always said it, one effort, pitiless, persistent, steady--and we are done with them for ever."

Razumov thought to himself that this man entrusted with so much arbitrary power must have believed what he said or else he could not have gone on bearing the responsibility.

"I detest rebels. These subversive minds! These intellectual _debauches_! My existence has been built on fidelity. It's a feeling.

To defend it I am ready to lay down my life--and even my honour--if that were needed. But pray tell me what honour can there be as against rebels--against people that deny God Himself--perfect unbelievers!

Brutes. It is horrible to think of."

During this tirade Razumov, facing the General, had nodded slightly twice. Prince K---, standing on one side with his grand air, murmured, casting up his eyes--"_Helas!_" Then lowering his glance and with great decision declared--"This young man, General, is perfectly fit to apprehend the bearing of your memorable words."

The General's whole expression changed from dull resentment to perfect urbanity.

"I would ask now, Mr. Razumov," he said, "to return to his home.

Note that I don't ask Mr. Razumov whether he has justified his absence to his guest. No doubt he did this sufficiently. But I don't ask. Mr. Razumov inspires confidence. It is a great gift.

I only suggest that a more prolonged absence might awaken the criminal's suspicions and induce him perhaps to change his plans."

He rose and with a scrupulous courtesy escorted his visitors to the ante-room encumbered with flower-pots.

Razumov parted with the Prince at the corner of a street. In the carriage he had listened to speeches where natural sentiment struggled with caution. Evidently the Prince was afraid of encouraging any hopes of future intercourse. But there was a touch of tenderness in the voice uttering in the dark the guarded general phrases of goodwill. And the Prince too said--"I have perfect confidence in you, Mr. Razumov."

"They all, it seems, have confidence in me," thought Razumov dully. He had an indulgent contempt for the man sitting shoulder to shoulder with him in the confined space. Probably he was afraid of scenes with his wife. She was said to be proud and violent.

It seemed to him bizarre that secrecy should play such a large part in the comfort and safety of lives. But he wanted to put the Prince's mind at ease; and with a proper amount of emphasis he said that, being conscious of some small abilities and confident in his power of work, he trusted his future to his own exertions. He expressed his gratitude for the helping hand.

Such dangerous situations did not occur twice in the course of one life--he added.

"And you have met this one with a firmness of mind and correctness of feeling which give me a high idea of your worth," the Prince said solemnly. "You have now only to persevere--to persevere."

On getting out on the pavement Razumov saw an ungloved hand extended to him through the lowered window of the brougham. It detained his own in its grasp for a moment, while the light of a street lamp fell upon the Prince's long face and old-fashioned grey whiskers.

"I hope you are perfectly reassured now as to the consequences. . ."

"After what your Excellency has condescended to do for me, I can only rely on my conscience."

同类推荐
热门推荐
  • 妃,逃不可

    妃,逃不可

    喂,本王让你离开了吗?放肆,尹王府是你想来就来,想走就走的。王爷,王妃不见了!好不容易娶来了王妃,却偏偏往王府外跑,不仅跑,还经常跑,跑出去了还玩得乐不思蜀,他堂堂一个王爷,竟然被一个妃子这般嫌弃!来人,随本王找王妃去。
  • 那年,夏天,我们冒过的险

    那年,夏天,我们冒过的险

    由于种种原因,小说换做短篇小说集,各位大佬不要打我!
  • 男神住我家:天上掉下大明星

    男神住我家:天上掉下大明星

    千辛万苦,把媳妇从大祁王朝捞了回来,宁诤又得意的掏出一只国玺。顾萌萌大惊,“你怎么把这个偷了回来?”宁诤:“有用!”顾萌萌:???宁诤^O^:以后我说的每句话每个字就是圣旨,听到没!顾萌萌:……这个戏精,他可能需要拯救(欠揍)!
  • 三国诸葛亮之妻黄月英

    三国诸葛亮之妻黄月英

    被内心的声音带到孔明的坟前,被雷劈。穿越到三国,用一生成就他流芳百世,最后却发现,他要的只是她的安稳一生,所以明知得其主,却不的其时的他还是走上了呕心沥血的一生。五丈原的最后一刻,只能看着她的脸,印在灵魂深处,期盼有一世可以白头。
  • 粉嫩宝宝:老公十恶不赦

    粉嫩宝宝:老公十恶不赦

    一朝嫁入豪门,她的世界很简单:疼老公,再生个宝宝。怀孕五个月,肚子却像七八个月的她,被指控出轨,千夫所指。有心人扇风点火送证据,婆婆气得赶她出门,闺蜜十万火急接她过去救急。他千里追妻成功堵到她:出事不找老公,该当何罪?
  • 龙蛇三国

    龙蛇三国

    一段神秘记忆,降临三国时代。一位贫寒少年,崛起巅峰之路。天下没有废柴,怨天尤人,不知进取,方为弱者。世上没有天才,坚韧不拔,勇于进取,自成强者。强与弱,只在心中一念间!天地风云变,龙蛇起深渊!看苍茫大地,谁主沉浮!
  • 战神繁星魄

    战神繁星魄

    眼前,一片深邃的紫蓝,仿佛沉入深海,使我痛苦的好似窒息,双眼疲惫的无法睁开,怎么也是徒劳,仿佛陷入了万年的沉睡。可是面前那模糊的微弱的一丝光亮,使我不得不艰难的再次睁开双眼,果然……看到心上人的面貌,一股暖流在胸中冲荡。你放心,我,不会再堕落了……
  • 我们时代的历史人物

    我们时代的历史人物

    本书中的人物始于帝制崩溃的民国元年,而止于再次崩溃中的民国,那是一个枪杆子里出政治的时代,一个想和谐而不得和谐的时代,一个想共和而不得共和的时代。我们的人物经历着许许多多令人费解却又让人好奇的故事,其中有些奇异的巧合、偶然的突发事件,顺应或改变着历史的进程。
  • 谜途鬼语

    谜途鬼语

    没有真相,没有正确的道路。只不过是一个替身,一个与他一模一样的替身罢了.
  • 中国传统文化选编(徐霞客游记)

    中国传统文化选编(徐霞客游记)

    长期以来,中华传统文化的精华,滋养浸润着一代又一代中华儿女,它陶冶了人们的情操,孕育了中国人的传统美德,增长了人们的智慧,也不断推动着人们对自己民族优秀文化传统的继承。今天,我们少年儿童一代能对民族文化的精粹部分有所了解,将有利于他们文化素养的提高,促进健康人格的养成,也是使他们能受益终身的最基本的启蒙教育和素质教育。