登陆注册
15492300000033

第33章 CHAPTER VI: YALBURY WOOD AND THE KEEPER'S HOUS(1)

A mood of blitheness rarely experienced even by young men was Dick's on the following Monday morning. It was the week after the Easter holidays, and he was journeying along with Smart the mare and the light spring-cart, watching the damp slopes of the hill-sides as they streamed in the warmth of the sun, which at this unsettled season shone on the grass with the freshness of an occasional inspector rather than as an accustomed proprietor. His errand was to fetch Fancy, and some additional household goods, from her father's house in the neighbouring parish to her dwelling at Mellstock. The distant view was darkly shaded with clouds; but the nearer parts of the landscape were whitely illumined by the visible rays of the sun streaming down across the heavy gray shade behind.

The tranter had not yet told his son of the state of Shiner's heart that had been suggested to him by Shiner's movements. He preferred to let such delicate affairs right themselves; experience having taught him that the uncertain phenomenon of love, as it existed in other people, was not a groundwork upon which a single action of his own life could be founded.

Geoffrey Day lived in the depths of Yalbury Wood, which formed portion of one of the outlying estates of the Earl of Wessex, to whom Day was head game-keeper, timber-steward, and general overlooker for this district. The wood was intersected by the highway from Casterbridge to London at a place not far from the house, and some trees had of late years been felled between its windows and the ascent of Yalbury Hill, to give the solitary cottager a glimpse of the passers-by.

It was a satisfaction to walk into the keeper's house, even as a stranger, on a fine spring morning like the present. A curl of wood-smoke came from the chimney, and drooped over the roof like a blue feather in a lady's hat; and the sun shone obliquely upon the patch of grass in front, which reflected its brightness through the open doorway and up the staircase opposite, lighting up each riser with a shiny green radiance, and leaving the top of each step in shade.

The window-sill of the front room was between four and five feet from the floor, dropping inwardly to a broad low bench, over which, as well as over the whole surface of the wall beneath, there always hung a deep shade, which was considered objectionable on every ground save one, namely, that the perpetual sprinkling of seeds and water by the caged canary above was not noticed as an eyesore by visitors. The window was set with thickly-leaded diamond glazing, formed, especially in the lower panes, of knotty glass of various shades of green. Nothing was better known to Fancy than the extravagant manner in which these circular knots or eyes distorted everything seen through them from the outside--lifting hats from heads, shoulders from bodies; scattering the spokes of cart-wheels, and bending the straight fir-trunks into semicircles. The ceiling was carried by a beam traversing its midst, from the side of which projected a large nail, used solely and constantly as a peg for Geoffrey's hat; the nail was arched by a rainbow--shaped stain, imprinted by the brim of the said hat when it was hung there dripping wet.

The most striking point about the room was the furniture. This was a repetition upon inanimate objects of the old principle introduced by Noah, consisting for the most part of two articles of every sort.

The duplicate system of furnishing owed its existence to the forethought of Fancy's mother, exercised from the date of Fancy's birthday onwards. The arrangement spoke for itself: nobody who knew the tone of the household could look at the goods without being aware that the second set was a provision for Fancy, when she should marry and have a house of her own. The most noticeable instance was a pair of green-faced eight-day clocks, ticking alternately, which were severally two and half minutes and three minutes striking the hour of twelve, one proclaiming, in Italian flourishes, Thomas Wood as the name of its maker, and the other--arched at the top, and altogether of more cynical appearance--that of Ezekiel Saunders.

They were two departed clockmakers of Casterbridge, whose desperate rivalry throughout their lives was nowhere more emphatically perpetuated than here at Geoffrey's. These chief specimens of the marriage provision were supported on the right by a couple of kitchen dressers, each fitted complete with their cups, dishes, and plates, in their turn followed by two dumb-waiters, two family Bibles, two warming-pans, and two intermixed sets of chairs.

But the position last reached--the chimney-corner--was, after all, the most attractive side of the parallelogram. It was large enough to admit, in addition to Geoffrey himself; Geoffrey's wife, her chair, and her work-table, entirely within the line of the mantel, without danger or even inconvenience from the heat of the fire; and was spacious enough overhead to allow of the insertion of wood poles for the hanging of bacon, which were cloaked with long shreds of soot, floating on the draught like the tattered banners on the walls of ancient aisles.

同类推荐
热门推荐
  • 梦续红楼之溶黛心

    梦续红楼之溶黛心

    碎雪砌竹清影透,茫茫的雪迹,她雪色的衣襟染了白花。低回惊梦,梦若千年,沧海桑田。离了潇湘馆,失了篱下魄;明了玲珑心,澈了嫣然笑。她是雪中一抹浅碧,月下一凝软玉,淡却的是兄妹情,溶化的是黛玉心。她一身孤高傲骨,一袭清高气韵,一怀暖意柔情。叹,亲疏人散。郁,天寒地患。悲,虚情伪笑。愁,几多是非。原是个多事之秋。试看满心叹郁悲愁,缘何融为溪水,潺潺缓缓。
  • 锦绣衣

    锦绣衣

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 暮然回首温暖如初

    暮然回首温暖如初

    能遇到你,喜欢你,我以为我用尽了毕生所有的运气。可是再次遇到你,我还是没逃过爱上你,我想或许这是宿命。那么下一次呢?对的人兜兜转转真的还会回到最初的起点吗?
  • 紫欣花的尽头

    紫欣花的尽头

    在莫名其妙的事故中,来到了莫名其妙的世界,开始了莫名其妙的路途,就这样感觉非常莫名其妙.....
  • 东狂猎域之拭神

    东狂猎域之拭神

    “苏苏,你的愿望是什么?”“我啊,我的愿望是保护世界,还有找到哥哥^_^。你呢,小伊?”“我的愿望是保护苏苏一辈子还有帮苏苏找到哥哥。和苏苏的愿望是一样的呢!”“哪里一样啊……愿望是保护我又不是保护世界……”“苏苏就是我的全世界啊!”“好喜欢你。”若是一开始就约定好,是不是就该坚持不变?小伊,原谅我不能践行对你的承诺。。。。。。
  • 妖孽别跑:女皇陛下万万岁

    妖孽别跑:女皇陛下万万岁

    什么叫运气好?买本书都能穿越就叫运气好!什么叫运气差?穿越之后宫斗宅斗一起来就叫运气差!什么叫桃花运?走到哪里都有美男环绕就叫桃花运!什么叫桃花劫?因为美男无数次险象迭生就叫桃花劫!什么叫女皇养成手册?把一个单纯善良的萌妹子变成一个坐拥天下高冷狠绝的女皇就叫女皇养成手册!小剧场~苏颜一直都很好奇这个总以天下为重的妖孽为什么会在她与天下之间选择了她。苏颜:“你老实回答我,我和天下到底谁重要?”某妖孽:“江山如画,不及美人如花。”苏颜(黑了脸色):“说,如花是谁?!”某妖孽:“………”
  • tfboys之剩下的盛夏

    tfboys之剩下的盛夏

    机场初次遇见你,你的印象就印在我的脑海里。也许,我们是命中注定吧。又也许,我们不该相遇。王俊凯,我,也许不该爱你!
  • 后宫升职记——妃子笑

    后宫升职记——妃子笑

    什么,女主居然穿越了?唐朝历史上架空的后宫争斗,各种奇葩和搞笑。天生丽质难自弃,一朝选在君王侧,回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色,在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝,后宫佳丽三千人,三千宠爱于一身,宠妃,其实未必都是红颜祸水。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 一代尸仙

    一代尸仙

    僵尸不可怕,就怕僵尸有文化!穿越成僵尸的杨奇,僵尸炼体,人类修魂,得天独厚的条件,杨奇双法同修,踏上无尽星域的巅峰,决战域外天魔,万法归一,成就一代尸仙!