登陆注册
15492000000007

第7章 I(5)

"He's my husband," she announced in a great shout, throwing herself back in the chair. Perceiving the joke, she laughed immoderately with a handkerchief to her eyes, while he sat wearing a forced smile, and, from his inexperience of jolly women, fully persuaded that she must be deplorably insane. They were excellent friends afterwards; for, absolving her from irreverent intention, he came to think she was a very worthy person indeed; and he learned in time to receive without flinching other scraps of Solomon's wisdom.

"For my part," Solomon was reported by his wife to have said once, "give me the dullest ass for a skipper before a rogue.

There is a way to take a fool; but a rogue is smart and slippery." This was an airy generalization drawn from the particular case of Captain MacWhirr's honesty, which, in itself, had the heavy obviousness of a lump of clay. On the other hand, Mr. Jukes, unable to generalize, unmarried, and unengaged, was in the habit of opening his heart after another fashion to an old chum and former shipmate, actually serving as second officer on board an Atlantic liner.

First of all he would insist upon the advantages of the Eastern trade, hinting at its superiority to the Western ocean service.

He extolled the sky, the seas, the ships, and the easy life of the Far East. The NanShan, he affirmed, was second to none as a sea-boat.

"We have no brass-bound uniforms, but then we are like brothers here," he wrote. "We all mess together and live like fighting-cocks. . . . All the chaps of the black-squad are as decent as they make that kind, and old Sol, the Chief, is a dry stick. We are good friends. As to our old man, you could not find a quieter skipper. Sometimes you would think he hadn't sense enough to see anything wrong. And yet it isn't that. Can't be. He has been in command for a good few years now. He doesn't do anything actually foolish, and gets his ship along all right without worrying anybody. I believe he hasn't brains enough to enjoy kicking up a row. I don't take advantage of him. I would scorn it. Outside the routine of duty he doesn't seem to understand more than half of what you tell him. We get a laugh out of this at times; but it is dull, too, to be with a man like this -- in the long-run. Old Sol says he hasn't much conversation. Conversation! O Lord! He never talks. The other day I had been yarning under the bridge with one of the engineers, and he must have heard us. When I came up to take my watch, he steps out of the chart-room and has a good look all round, peeps over at the sidelights, glances at the compass, squints upward at the stars. That's his regular performance.

By-and-by he says: 'Was that you talking just now in the port alleyway?' 'Yes, sir.' 'With the third engineer?' 'Yes, sir.'

He walks off to starboard, and sits under the dodger on a little campstool of his, and for half an hour perhaps he makes no sound, except that I heard him sneeze once. Then after a while I hear him getting up over there, and he strolls across to port, where I was. 'I can't understand what you can find to talk about,' says he. 'Two solid hours. I am not blaming you. I see people ashore at it all day long, and then in the evening they sit down and keep at it over the drinks. Must be saying the same things over and over again. I can't understand.'

"Did you ever hear anything like that? And he was so patient about it. It made me quite sorry for him. But he is exasperating, too, sometimes. Of course one would not do anything to vex him even if it were worth while. But it isn't.

He's so jolly innocent that if you were to put your thumb to your nose and wave your fingers at him he would only wonder gravely to himself what got into you. He told me once quite simply that he found it very difficult to make out what made people always act so queerly. He's too dense to trouble about, and that's the truth."

Thus wrote Mr. Jukes to his chum in the Western ocean trade, out of the fulness of his heart and the liveliness of his fancy.

He had expressed his honest opinion. It was not worthwhile trying to impress a man of that sort. If the world had been full of such men, life would have probably appeared to Jukes an unentertaining and unprofitable business. He was not alone in his opinion. The sea itself, as if sharing Mr. Jukes' good-natured forbearance, had never put itself out to startle the silent man, who seldom looked up, and wandered innocently over the waters with the only visible purpose of getting food, raiment, and house-room for three people ashore. Dirty weather he had known, of course. He had been made wet, uncomfortable, tired in the usual way, felt at the time and presently forgotten. So that upon the whole he had been justified in reporting fine weather at home. But he had never been given a glimpse of immeasurable strength and of immoderate wrath, the wrath that passes exhausted but never appeased -- the wrath and fury of the passionate sea. He knew it existed, as we know that crime and abominations exist; he had heard of it as a peaceable citizen in a town hears of battles, famines, and floods, and yet knows nothing of what these things mean -- though, indeed, he may have been mixed up in a street row, have gone without his dinner once, or been soaked to the skin in a shower. Captain MacWhirr had sailed over the surface of the oceans as some men go skimming over the years of existence to sink gently into a placid grave, ignorant of life to the last, without ever having been made to see all it may contain of perfidy, of violence, and of terror.

There are on sea and land such men thus fortunate -- or thus disdained by destiny or by the sea.

同类推荐
  • 商虫篇

    商虫篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 经络全书

    经络全书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • ON HEMORRHOIDS

    ON HEMORRHOIDS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 善见律毗婆沙

    善见律毗婆沙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 苻坚论上

    苻坚论上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 时光里的青春列车

    时光里的青春列车

    想知道世纪之交的大学生活吗?想看看他们的人生私密吗?耐心走近,这里有别样的真情,奇葩的爱恋,激情的生活,这里的风、这里的月,这里的天空,有着时光浸染的美,有着不可重复的美丽。
  • 大明悲歌之天子劫

    大明悲歌之天子劫

    明朝末年天启年间,皇帝昏庸,奸臣当道。大太监魏忠贤利用掌管特务机关锦衣卫和东厂的便利,残害忠良,一时间朝廷要臣大多听命于魏忠贤。他成了一人之下,万人之上的千岁爷。天启六年冬季,皇帝为给三位王爷赴藩饯行,特意在紫禁城乾清宫设宴,并邀亲弟弟信王作陪。谁想得到,在乾清宫门外竟然遭到一群事先埋伏好的杀手行刺。幸亏锦衣卫百户罗云鹏带人及时赶到,挫败了这起阴谋。皇上大怒,着令魏忠贤查清真相,缉拿真凶。根据杀手的指控,信王成了这次谋杀的幕后黑手。同时救驾有功的锦衣卫百户罗云鹏也牵连在内。大明江山面临着创立以来的最大危机和最大的冤案。到底真相如何?信王和魏忠贤之间最后鹿死谁手?东林党后人,刑部给事中钱嘉义在关键时刻,临危受命,决心查清案情,救大明于水火之中。他能够冲破权倾一时的阉党的重重阻力,取得最后的成功吗?请看长篇历史政治惊险小说《天子劫》,真可谓:杀机四伏危难重重大明江山命悬一线悬念迭起阴谋不断生死未卜胜负难料
  • 千亿宠儿:总裁大人请矜持

    千亿宠儿:总裁大人请矜持

    青梅竹马的未来老公洗澡忘了带内裤,某女一脸正直的走向浴室……嗯嘛,身材变好了不少嘛……哎呀……怎么这么大了…将来…岂不是…哎呀,好羞射啦…某女狠狠抹了一把口水……”林欢欢!滚出去!“男人的脸上充满阴霾…”老公,今晚要开演唱会哦,不要这么吼嘛,伤嗓子啦。“”还有,老公今天早餐牛奶喝热的还是冰的呀?“”老公,等一下送我去上学好不好啊?“”老公晚上给我补习数学好不好啊?“某女死赖着浴室不走,一边数腹肌一边咽口水……男人的喘气声越来越重……
  • 或屠

    或屠

    妖涟波浪,徐徐而来,勾画浩瀚妖兽。......大陆繁多,妖如百兽王,人类从而膜拜,在兽如皇的天下下,少年从被践踏着尊严,到走向建立史前第一人类诸皇。天阻我,祭天,兽阻我,屠之,人阻我,我为人人。五大妖皇,掌控天下,坐下八大妖帝,八分天下屠灵族。少年灵族觉醒阻灵眼,欺压吗?践踏吗?天意吗?有吗??境界,开灵十元,灵境,三元灵境,灵王,灵皇,灵帝!
  • 婚后缠绵:老公,爱太深

    婚后缠绵:老公,爱太深

    她被自己的前夫和妹妹设计成了他人的女人,明明先出轨的人是前夫,却当场抓包,说她先出轨。她有幸遇到他来帮她解决离婚的问题,却不料离婚之后,身为帝国集团总裁的他,居然是要娶她。后来她才知道,他之所以要娶她,不是因为看上了她这个人,而是看上了她二婚的身份,为的就是气自己的爸爸。不料,他们却在相处之中爱上了她。当全世界人都是在纳闷儿为什么他会娶一个二婚的女人,而他却在已经将他宠上了天,并且用自己的行动来证明——他就是爱她!--情节虚构,请勿模仿
  • 妄想者世界

    妄想者世界

    我原以为我是个精神分裂者,天天妄想。我不知道我所预知的未来,被预知着。
  • 地狱渡灵人

    地狱渡灵人

    一个九世善人被牛头马面错勾魂魄之后,又被阎罗王拐骗成了地府公务员,签了一份卖身合同,从而开始了他恐怖诙谐的第十世善人之旅。黄帝和蚩尤大战里不为人知的故事是什么?撞毁天柱但是共工,不!其实撞毁天柱的是祝融!想了解更多的不一样的故事么?想的话就请点开本书,带你观看不一样的神话世界......
  • 挑战挫折(影响你一生的成功励志书)

    挑战挫折(影响你一生的成功励志书)

    心态决定一切!智慧创造一切!这是一个人人追求成功的时代,心智的力量具有创造成功态势的无穷魔力!即具有成功暗示的随着灵感牵引的成功力。
  • 韩娱之偶然相遇

    韩娱之偶然相遇

    退役是一种无奈的选择!涉足娱乐圈也是一种无奈的选择!当铁骨与柔情相遇的时候,会产生一种什么样的化学反应?
  • 漂世界

    漂世界

    海边的山坡上,一个日渐老去的男人,对于曾经的那件事情,一直耿耿于怀,他的儿子云强肩上背负父亲当年留下的阴影,压得喘不过气来。在山之巅,云强俯看着这个城市,灯火通明,他像一个失落的幽灵,游走于城市的边缘,在无人之地,独自悲伤与逃亡,这是一个黑暗与疯狂的世界,在这个世界,云强漂在自己的世界里。