登陆注册
15489900000077

第77章 CHAPTER XXXI(1)

IT was an easier task when all was over to set the little Amazons on their horses than to keep them there, for by the time we had perched one on her saddle, or pad rather, and adjusted her with the greatest nicety, another whom we had just left would lose her balance and fall with a scream to the ground. It was almost as difficult as packing mules on the prairie. For my part it must be confessed that I left the completion of the job to others. Curious and entertaining as the feast was, my whole attention was centred and absorbed in Arakeeta, which that artful little enchantress had the gift to know, and lashed me accordingly with her eyes more cruelly than she had done with her whip.

I had got so far, you see, as to learn her name, the first instalment of an intimacy which my demolished heart was staked on perfecting. I noticed that she refused the KAVA with real or affected repugnance; and when the passage of arms, and legs, began, she slipped away, caught her animal, and with a parting laugh at me, started off for home. There was not the faintest shadow of encouragement in her saucy looks to follow her. Still, she was a year older than Juliet, who was nearly fourteen; so, who could say what those looks might veil? Besides:

Das Naturell der Frauen Ist so nah mit Kunst verwandt, that one might easily be mistaken. Anyhow, flight provoked pursuit; I jumped on to my horse, and raced along the plain like mad. She saw me coming, and flogged the more, but being the better mounted of the two, by degrees I overhauled her.

As I ranged alongside, neither slackened speed; and reaching out to catch her bridle, my knee hooked under the hollow of hers, twisted her clean off her pad, and in a moment she lay senseless on the ground. I flung myself from my horse, and laid her head upon my lap. Good God! had I broken her neck!

She did not stir; her eyes were closed, but she breathed, and her heart beat quickly. I was wild with terror and remorse.

I looked back for aid, but the others had not started; we were still a mile or more from Honolulu. I knew not what to do. I kissed her forehead, I called her by her name. But she lay like a child asleep. Presently her dazed eyes opened and stared with wonderment, and then she smiled. The tears, I think, were on my cheeks, and seeing them, she put her arms around my neck and - forgave me.

She had fallen on her head and had been stunned. I caught the horses while she sat still, and we walked them slowly home. When we got within sight of her hut on the outskirts of the town, she would not let me go further. There was sadness in her look when we parted. I made her understand (I had picked up two or three words) that I would return to see her. She at once shook her head with an expression of something akin to fear. I too felt sorrowful, and worse than sorrowful, jealous.

When the night fell I sought her hut. It was one of the better kind, built like others mainly with matting; no doors or windows, but with an extensive verandah which protected the inner part from rain and sun. Now and again I caught glimpses of Arakeeta's fairy form flitting in, or obscuring, the lamplight. I could see two other women and two men. Who and what were they? Was one of those dark forms an Othello, ready to smother his Desdemona? Or were either of them a Valentine between my Marguerite and me? Though there was no moon, I dared not venture within the lamp's rays, for her sake; for my own, I was reckless now - I would have thanked either of them to brain me with his hoe. But Arakeeta came not.

In the day-time I roamed about the district, about the TARO fields, in case she might be working there. Every evening before sundown, many of the women and some of the well-to-do men, and a few whites, used to ride on the plain that stretches along the shore between the fringe of palm groves and the mountain spurs. I had seen Arakeeta amongst them before the LOOHOU feast. She had given this up now, and why?

Night after night I hovered about the hut. When she was in the verandah I whispered her name. She started and peered into the dark, hesitated, then fled. Again the same thing happened. She had heard me, she knew that I was there, but she came not; no, wiser than I, she came not. And though I sighed:

What is worth The rest of Heaven, the rest of earth? the shrewd little wench doubtless told herself: 'A quiet life, without the fear of the broomstick.'

Fred was impatient to be off, I had already trespassed too long on the kind hospitality of General Miller, neither of us had heard from England for more than a year, and the opportunities of trading vessels to California seldom offered. A rare chance came - a fast-sailing brig, the 'Corsair,' was to leave in a few days for San Francisco. The captain was an Englishman, and had the repute of being a boon companion and a good caterer. We - I, passively - settled to go. Samson decided to remain. He wanted to visit Owyhee.

He came on board with us, however; and, with a parting bumper of champagne, we said 'Good-bye.' That was the last I ever saw of him. The hardships had broken him down. He died not long after.

The light breeze carried us slowly away - for the first time for many long months with our faces to the east. But it was not 'merry' England that filled my juvenile fancies. I leaned upon the taffrail and watched this lovely land of the 'flowery food' fade slowly from my sight. I had eaten of the Lotus, and knew no wish but to linger on, to roam no more, to return no more, to any home that was not Arakeeta's.

This sort of feeling is not very uncommon in early life. And 'out of sight, out of mind,' is also a known experience.

Long before we reached San Fr'isco I was again eager for adventure.

同类推荐
  • 兰闺恨

    兰闺恨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 绝命辞

    绝命辞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说观佛三昧海经

    佛说观佛三昧海经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 陆清献公莅嘉遗迹

    陆清献公莅嘉遗迹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 学山诗话

    学山诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 雄霸四域

    雄霸四域

    他是孕育天地奇宝大地之心的胎盘却被人夺走宝物他命悬一线流落天涯
  • 破界逆修

    破界逆修

    一个人小村落中少年,为就自己的母亲,与妻子,逆天而修
  • 韩风萧瑟

    韩风萧瑟

    这部书讲的是一个15岁女孩从平民家的孩子转变成富豪家的孩子之后的事,希望大家能够喜欢
  • 五代之杀伐天下

    五代之杀伐天下

    既然这个时代没有一个男人敢站出来顶天立地,那么就由我来杀伐天下!
  • 人类的生态困境(青少年身边的环保丛书)

    人类的生态困境(青少年身边的环保丛书)

    本书由谢芾主编,是一本自然科学类读物。环境问题的实质是社会、经济、环境之间的协调发展问题以及资源的合理开发利用问题。本书包括了人类生活、自然和生态等各种关系的方方面面,从而让青少年了解环境保护对我们的重要性,以环境保护为己任。在《人类的生态困境》里,既有令人感动的环保故事,又有深刻实用的环保知识,它会使我们每一个人都能成为一名守护地球家园的忠诚卫士。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 我与闺蜜的穿越二三事

    我与闺蜜的穿越二三事

    啥?!喵了个咪的和闺蜜一起去国外旅个游坐个飞机竟然穿越了?!excuseme???刚刚看上的帅哥都还没来得及去搭讪而你现在居然告诉我穿越了!!这飞机是马航不成?!天呐!闺蜜也穿越过来了!!“卧槽你还是公主?!”“对啊对啊!!”“切就你那样我还没见过有公主像你这样……嗯哼你懂的”“哎呀啥也别说了咱俩还是钓凯子去吧这儿帅哥挺多的!””走!!“
  • 不可能恋爱

    不可能恋爱

    她说:“我恨的是曾经喜欢过。他说:“恨过,所以现在更爱你。”在聚光灯下,她站在他的身前,替他挡去无数非议,他却一把推开。他不懂,”宣传和炒作是两回事儿,感情和回忆是两回事儿,你不懂,就不要碰。她不懂,“我的错,是曾经放开,现在却放不开,也不会放开”。不可能恋爱,你不信,我也不信。
  • 我的妹妹不可爱

    我的妹妹不可爱

    本为魔界之主,转世之后竟然成了一个妹控,但是这个妹妹貌似不怎么可爱诶!
  • 借尸还魂:勾搭大美男!

    借尸还魂:勾搭大美男!

    一天夜里醒来,莫名其妙的上班狗,纪平平居然夜里起来,不但如此,而且就穿着睡衣在马路上晃荡!然后在马路上,一向胆小的纪平平看到了……ps:本文非恐怖,而是轻喜剧~纪平平人如其名,长得相貌平平,学历平平,胸也是平平的,然并卵,狗屎运扑面而来,真是挡也挡不住啊~╮(╯▽╰)╭