登陆注册
15488000000055

第55章 CHAPTER XV(3)

I began the climb. But they did not wait. One by one they unlashed themselves and followed me up the perilous mast. There was reason for haste, for at any moment the Sparwehr might slip off into deep water. I timed my leap, and made it, landing in the cleft in a scramble and ready to lend a hand to those who leaped after. It was slow work. We were wet and half freezing in the wind-drive.

Besides, the leaps had to be timed to the roll of the hull and the sway of the mast.

The cook was the first to go. He was snapped off the mast-end, and his body performed cart-wheels in its fall. A fling of sea caught him and crushed him to a pulp against the cliff. The cabin boy, a bearded man of twenty-odd, lost hold, slipped, swung around the mast, and was pinched against the boss of rock. Pinched? The life squeezed from him on the instant. Two others followed the way of the cook. Captain Johannes Maartens was the last, completing the fourteen of us that clung on in the cleft. An hour afterward the Sparwehr slipped off and sank in deep water.

Two days and nights saw us near to perishing on that cliff, for there was way neither up nor down. The third morning a fishing-boat found us. The men were clad entirely in dirt white, with their long hair done up in a curious knot on their pates--the marriage knot, as I was afterward to learn, and also, as I was to learn, a handy thing to clutch hold of with one hand whilst you clouted with the other when an argument went beyond words.

The boat went back to the village for help, and most of the villagers, most of their gear, and most of the day were required to get us down. They were a poor and wretched folk, their food difficult even for the stomach of a sea-cuny to countenance. Their rice was brown as chocolate. Half the husks remained in it, along with bits of chaff, splinters, and unidentifiable dirt which made one pause often in the chewing in order to stick into his mouth thumb and forefinger and pluck out the offending stuff. Also, they ate a sort of millet, and pickles of astounding variety and ungodly hot.

Their houses were earthen-walled and straw-thatched. Under the floors ran flues through which the kitchen smoke escaped, warming the sleeping-room in its passage. Here we lay and rested for days, soothing ourselves with their mild and tasteless tobacco, which we smoked in tiny bowls at the end of yard-long pipes. Also, there was a warm, sourish, milky-looking drink, heady only when taken in enormous doses. After guzzling I swear gallons of it, I got singing drunk, which is the way of sea-cunies the world over. Encouraged by my success, the others persisted, and soon we were all a-roaring, little reeking of the fresh snow gale piping up outside, and little worrying that we were cast away in an uncharted, God-forgotten land.

Old Johannes Maartens laughed and trumpeted and slapped his thighs with the best of us. Hendrik Hamel, a cold-blooded, chilly-poised dark brunette of a Dutchman with beady black eyes, was as rarely devilish as the rest of us, and shelled out silver like any drunken sailor for the purchase of more of the milky brew. Our carrying-on was a scandal; but the women fetched the drink while all the village that could crowd in jammed the room to witness our antics.

The white man has gone around the world in mastery, I do believe, because of his unwise uncaringness. That has been the manner of his going, although, of course, he was driven on by restiveness and lust for booty. So it was that Captain Johannes Maartens, Hendrik Hamel, and the twelve sea-cunies of us roystered and bawled in the fisher village while the winter gales whistled across the Yellow Sea.

From the little we had seen of the land and the people we were not impressed by Cho-Sen. If these miserable fishers were a fair sample of the natives, we could understand why the land was unvisited of navigators. But we were to learn different. The village was on an in-lying island, and its headmen must have sent word across to the mainland; for one morning three big two-masted junks with lateens of rice-matting dropped anchor off the beach.

When the sampans came ashore Captain Johannes Maartens was all interest, for here were silks again. One strapping Korean, all in pale-tinted silks of various colours, was surrounded by half a dozen obsequious attendants, also clad in silk. Kwan Yung-jin, as I came to know his name, was a YANG-BAN, or noble; also he was what might be called magistrate or governor of the district or province. This means that his office was appointive, and that he was a tithe-squeezer or tax-farmer.

Fully a hundred soldiers were also landed and marched into the village. They were armed with three-pronged spears, slicing spears, and chopping spears, with here and there a matchlock of so heroic mould that there were two soldiers to a matchlock, one to carry and set the tripod on which rested the muzzle, the other to carry and fire the gun. As I was to learn, sometimes the gun went off, sometimes it did not, all depending upon the adjustment of the fire-punk and the condition of the powder in the flash-pan.

So it was that Kwan-Yung-jin travelled. The headmen of the village were cringingly afraid of him, and for good reason, as we were not overlong in finding out. I stepped forward as interpreter, for already I had the hang of several score of Korean words. He scowled and waved me aside. But what did I reek? I was as tall as he, outweighed him by a full two stone, and my skin was white, my hair golden. He turned his back and addressed the head man of the village while his six silken satellites made a cordon between us.

While he talked more soldiers from the ship carried up several shoulder-loads of inch-planking. These planks were about six feet long and two feet wide, and curiously split in half lengthwise.

Nearer one end than the other was a round hole larger than a man's neck.

同类推荐
  • 皇朝本记

    皇朝本记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说秘密三昧大教王经

    佛说秘密三昧大教王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Charmides

    Charmides

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诗品

    诗品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Confidence

    Confidence

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 盗手

    盗手

    一朝穿越......人生就变得如无底洞一般,看不到也猜不到故事的结局。人生如戏,大概便是如此吧!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 宝持总禅师语录

    宝持总禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 云州卿君恋

    云州卿君恋

    云州大陆上有一个神奇的国度,这里百姓安居乐业,为云洲大陆的一片净土,才貌双绝的公主殿下在这里,演绎着她跌宕起伏、荡气回肠的爱恋。
  • 灵泉空间:邪皇养成手札

    灵泉空间:邪皇养成手札

    意外穿越,空间在手,却不是想走就走。那年她十三岁,他十岁。冷宫的破院子里,他们浑身鲜血淋漓互相拥抱。“疼么?”她问。男孩神色冷酷,目光闪烁冰冷:“只要没死,不算疼!”他只想杀人而已。那年她二十岁,他十七岁。金碧辉煌的宫殿内,他牵着她的手,俯瞰万里江山。他说:“朵儿,万里江山在前,但朕的眼里只有你。”她摇摇头,道:“眼疾!这是病,得治!”
  • 赤狐殇

    赤狐殇

    “阿姐,你说眼泪是什么味道?”“阿姐,原来真是苦的。”“阿姐,他们杀了你一人,我便要他们全城人的命!!”“如果,有来生。我希望我再也不会遇见你。”“我涂羽虽然为妖,但是我没有伤过任何人。”“玉清跟我走,我们远离尘世去赤山生活吧。”“冥渊,你以为你伤了我一次,我会让你再伤第二次吗!!”绝对专情,绝对虐恋,绝对欢喜结局!!!一对一的爱恋!!人妖恋,神妖恋。
  • 万世圣皇

    万世圣皇

    狄川,从小生活在穷乡僻壤,渴望外面的天地,向往着传说。然而等他融入进那渴望已久的世界后才发现,所有的一切都不是他所想象的。纷乱世间,人心不古,异族入侵,天地大变。只有强大的实力才能斩尽敌手,傲立乾坤,在这之中他明白一个道理。顺天者弱,逆天者死,强者永远都是在夹缝中生存。
  • 医仙谱

    医仙谱

    一份藏宝图,致使幻剑门灭门,上官门主与白衣仙子有恩,临死前让儿子上官云去寻找白衣仙子,将藏宝图交给她。白衣仙子是江湖上的称号,在人们心中,她还有另一个称号,医仙。十大门派与白衣仙子关系莫名,因此,白衣仙子被一路被追杀。为寻得线索,四大淫贼出手相助,却发现一股风雨欲来风满楼的气息。江湖恩怨从此开始,爱恨情仇就此发生。十大高手为何而死,白衣仙子为何被追杀,医仙谱上记载了些什么,为何让人虎视眈眈。
  • 商人夺天记

    商人夺天记

    无论什么世界货币乃为霸道,那怕在群雄并起,乱天动地依旧霸道。
  • 爱,不言

    爱,不言

    只是一部关于爱的神话,非关其他。或许浅薄,或许浮躁,或许老套,但皆出自于真心,欢迎点评。