登陆注册
15488000000032

第32章 CHAPTER XI(7)

"Pasquini is mine," I answered. "He shall be first to-morrow.""Are there others?" Lanfranc demanded.

"Ask de Goncourt," I grinned. "I imagine he is already laying claim to the honour of being the third."At this, de Goncourt showed distressed acquiescence. Lanfranc looked inquiry at him, and de Goncourt nodded.

"And after him I doubt not comes the cockerel," I went on.

And even as I spoke the red-haired Guy de Villehardouin, alone, strode to us across the moonlit grass.

"At least I shall have him," Lanfranc cried, his voice almost wheedling, so great was his desire.

"Ask him," I laughed, then turned to Pasquini. "To-morrow," I said.

"Do you name time and place, and I shall be there.""The grass is most excellent," he teased, "the place is most excellent, and I am minded that Fortini has you for company this night.""'Twere better he were accompanied by a friend," I quipped. "And now your pardon, for I must go."But he blocked my path.

"Whoever it be," he said, "let it be now."

For the first time, with him, my anger began to rise.

"You serve your master well," I sneered.

"I serve but my pleasure," was his answer. "Master I have none.""Pardon me if I presume to tell you the truth," I said.

"Which is?" he queried softly.

"That you are a liar, Pasquini, a liar like all Italians."He turned immediately to Lanfranc and Bohemond.

"You heard," he said. "And after that you cannot deny me him."They hesitated and looked to me for counsel of my wishes. But Pasquini did not wait.

"And if you still have any scruples," he hurried on, "then allow me to remove them . . . thus."And he spat in the grass at my feet. Then my anger seized me and was beyond me. The red wrath I call it--an overwhelming, all-mastering desire to kill and destroy. I forgot that Philippa waited for me in the great hall. All I knew was my wrongs--the unpardonable interference in my affairs by the gray old man, the errand of the priest, the insolence of Fortini, the impudence of Villehardouin, and here Pasquini standing in my way and spitting in the grass. I saw red. I thought red. I looked upon all these creatures as rank and noisome growths that must be hewn out of my path, out of the world. As a netted lion may rage against the meshes, so raged I against these creatures. They were all about me.

In truth, I was in the trap. The one way out was to cut them down, to crush them into the earth and stamp upon them.

"Very well," I said, calmly enough, although my passion was such that my frame shook. "You first, Pasquini. And you next, de Goncourt? And at the end, de Villehardouin?"Each nodded in turn and Pasquini and I prepared to step aside.

"Since you are in haste," Henry Bohemond proposed to me, "and since there are three of them and three of us, why not settle it at the one time?""Yes, yes," was Lanfranc's eager cry. "Do you take de Goncourt. De Villehardouin for mine."But I waved my good friends back.

"They are here by command," I explained. "It is I they desire so strongly that by my faith I have caught the contagion of their desire, so that now I want them and will have them for myself."I had observed that Pasquini fretted at my delay of speech-making, and I resolved to fret him further.

"You, Pasquini," I announced, "I shall settle with in short account.

I would not that you tarried while Fortini waits your companionship.

You, Raoul de Goncourt, I shall punish as you deserve for being in such bad company. You are getting fat and wheezy. I shall take my time with you until your fat melts and your lungs pant and wheeze like leaky bellows. You, de Villehardouin, I have not decided in what manner I shall kill."And then I saluted Pasquini, and we were at it. Oh, I was minded to be rarely devilish this night. Quick and brilliant--that was the thing. Nor was I unmindful of that deceptive moonlight. As with Fortini would I settle with him if he dared the time attack. If he did not, and quickly, then I would dare it.

Despite the fret I had put him in, he was cautious. Nevertheless Icompelled the play to be rapid, and in the dim light, depending less than usual on sight and more than usual on feel, our blades were in continual touch.

Barely was the first minute of play past when I did the trick. Ifeigned a slight slip of the foot, and, in the recovery, feigned loss of touch with Pasquini's blade. He thrust tentatively, and again I feigned, this time making a needlessly wide parry. The consequent exposure of myself was the bait I had purposely dangled to draw him on. And draw him on I did. Like a flash he took advantage of what he deemed an involuntary exposure. Straight and true was his thrust, and all his will and body were heartily in the weight of the lunge he made. And all had been feigned on my part and I was ready for him. Just lightly did my steel meet his as our blades slithered. And just firmly enough and no more did my wrist twist and deflect his blade on my basket hilt. Oh, such a slight deflection, a matter of inches, just barely sufficient to send his point past me so that it pierced a fold of my satin doublet in passing. Of course, his body followed his rapier in the lunge, while, heart-high, right side, my rapier point met his body. And my outstretched arm was stiff and straight as the steel into which it elongated, and behind the arm and the steel my body was braced and solid.

Heart-high, I say, my rapier entered Pasquini's side on the right, but it did not emerge, on the left, for, well-nigh through him, it met a rib (oh, man-killing is butcher's work!) with such a will that the forcing overbalanced him, so that he fell part backward and part sidewise to the ground. And even as he fell, and ere he struck, with jerk and wrench I cleared my weapon of him.

De Goncourt was to him, but he waved de Goncourt to attend on me.

Not so swiftly as Fortini did Pasquini pass. He coughed and spat, and, helped by de Villehardouin, propped his elbow under him, rested his head on hand, and coughed and spat again.

"A pleasant journey, Pasquini," I laughed to him in my red anger.

同类推荐
热门推荐
  • 无极限无限

    无极限无限

    天才创造机会,庸才等待机会,蠢才失去机会。老天只要给我一个机会,我将无所不用其极,就算前面是万丈深渊我也会跳下去。
  • 古有此女天下乱

    古有此女天下乱

    傲气将军要休妻,还一文钱也不给她,一气之下,她愤离将军府,过起了流浪儿的生活。倒霉,那个臭将军欺侮我,下面的美男也欺侮我,楚林让我做一辈子免费跑堂?楚溪让我冒死盗窃?子叶让我陪他脱衣卖唱?我靠,老娘不发威,拿我当病猫呀,还有那可气的臭将军,看老娘是如何休理你们的,叫你们哭爹又喊娘。
  • 军神的异界人生

    军神的异界人生

    他,一个“神”,一个被人称为神的“神”,当他完成了自己的使命时,就永远的离开道路人们,但他的故事在异界才刚刚开始……
  • 热爱

    热爱

    此书内容纯属虚构,不涉及对任何组合公司及其人物评价看法(纯属剧情需要)第一步续集。本书背景为韩国经纪公司练习生作为剧情,讲述了天团是如何练成的,而在追求梦的路上,每个人都会失去珍贵的东西。明星并不像看起来那么闪耀,为了守护这个光环甘心让自己被灼伤,看着深爱的人一个一个离自己而去,当初的热爱的梦,是否还存有余温...名称:Polaris(象征帝王的象征。千百年来地球上的人们靠它的星光来导航。北极星在的地方永远是北方,即使没有罗盘,也可以辨别方向的。)成员担当:Ada忙内主领舞门面Carol主唱发言副领舞Dora主rap身高低音Eden副主唱领舞发色担当门面Jo笑颜担当低音善良副rap队长
  • 八卦掌传奇

    八卦掌传奇

    董海川少年嗜武成癖,青年浪迹天涯,在九华山拜碧霞道长为师,并与吕飞燕结下不解之缘。这个吕飞燕是飞剑斩雍正的侠女吕四娘的后代,反清的壮志使这个年轻貌美、武艺高强的侠女与董海川一见钟情,心有灵犀一点通。十四年后董海川下山,历尽磨难。后来太平天国垂危,天王洪秀全泪请董海川进京刺杀咸丰皇帝。董海川为了反清大业,毅然斩断与吕飞燕的姻缘,慨然受命,阉割进京,栖身王府,寻机接近咸丰皇帝,以求谋杀。董海川自阉后先后在四爷府、肃王府任护卫总管,在圆明园皇会比武中,力挫群雄,冠绝一时。恰恰此时,太平天国失败,洪秀全自尽。董海川壮志难酬,抑郁而终。吕飞燕在万念俱灰之中凄然遁入峨眉山削发为尼。
  • 7月39日

    7月39日

    赵刚小说的异端性暗藏在他的写作生活中。他已经通过写作和这个世界建立了一种相互游离的互动关系,《活在树上的狗》如此,《7月39日》更是如此。赵刚小说中那些极端具体的生活是从结构不稳定的故事中衍生出来的(从结构和故事中取得生活),这一点显然与其他小说写作者的小说理念相悖,日常生活中的小说人物直接活在作家的想象中。也许赵刚就是一位小说与生活双重身份的僭越者,面对小说传统,当其他作家在常规招式前潜心修炼时,赵刚已经悄然抵达了小说的另外一面,所有的差异由此而生。
  • 南辞,北挽

    南辞,北挽

    伫立在流年的彼岸,推开一层层被风吹乱的过往,翻开记忆里的芳香,那些如歌谣的岁月不时跳跃在早已伤痕累累的棱花镜里,不经意间,衍谢出昨日的种种。回首,才发现,原来,青春只是一道明媚的伤。
  • 妖王宠妻绝色逆天三小姐

    妖王宠妻绝色逆天三小姐

    她,是23世纪杀手界之王,惨遭背叛,却穿越到凤羽大陆,临风国四大家族中的废物痴傻三小姐身上,呵!废物?你见过七系全能的废物?你见过一天连升五级的废物?回眸一笑,从此,虐渣男,训庶姐,创势力,一手翻覆天下!可是一直追着她不放的男男是谁?“揭了我的面具就要做我娘子,”某男腹黑一笑,“啊呸!我在给你带上!”“带上就是承认我是你相公了”“……”某女无语妖王追妻;绝色逆天三小姐。
  • 梦幻恋爱史

    梦幻恋爱史

    如果有一天,你遇见了一件人间根本无法实现的事情,如果有一天你遇上了你暗恋十年的学长,却无法倾诉,如果有一天,你发现所有的人都背叛了你,如果有一天你的家庭破产,如果有一天,你的知己离你远去……你,会怎么办
  • 沉思录

    沉思录

    《沉思录》,古罗马唯一一位哲学家皇帝马可?奥勒留?安东尼所著,是一本写给自己的书,内容大部分是他在鞍马劳顿中写成的。它来自作者对身羁宫廷的自己和自己所处混乱世界的感受,追求一种冷静而达观的生活。这本书是斯多葛学派的一个里程碑。