登陆注册
15487900000034

第34章 CHAPTER VIII: THE CRUISE OF THE DRAGON(3)

This consisted of rich clothing, silks and other stuffs, wine, vestments, and altar hangings from churches, arms and armour, hides and skins. The prices obtained were far below the real value of the articles, for money was scarce, and none could say when the Danes might again swoop down and clear out the contents of the warehouses. Nevertheless the sum obtained was a large one for those days, and this did not include the value of the gold and silver goblets, salvers, vases, and utensils used in the celebration of religious services.

Of these, spoiled from the houses of the wealthy, and the churches and monasteries, they had obtained a considerable number. These were buried in the wood near the lonely spot at which the Dragon was moored, the rest of the cargo was sent in wagons--the more valuable portions hidden under the hides and skins--to Exeter. The amount which had been obtained from the cargo was divided as agreed before starting: twenty-five shares were set apart for the king, twenty-five shares were divided between the two leaders, and each soldier and sailor had one share. All were well satisfied with the success of the adventure, and with the damage which they had inflicted upon the Danes.

A fortnight's leave was given, for the men to visit their homes, and the money which they had gained in their trip was of great use to their friends in enabling them to repair the damages effected by the Danes. Not a man was absent at the appointed time, and the Dragon again made her way down to the sea.

It was midwinter now, and they cruised along the southern coast of England without perceiving a single hostile sail.

They lay for a week off the mouth of the Thames, and then saw four large Danish vessels making their way down the river.

They were all vessels of the largest size, strongly built, and full of men, and the Saxons judged them to be too strong to be attacked in company. The Northmen, on seeing the golden dragon flying at the mast-head of the Saxon ship, at once made towards her, keeping in a close body; but the Dragon with sails and oars easily left them behind, and the Danes giving up the pursuit continued on their way.

The Dragon fell into their wake and followed at a distance, hoping that one might prove slower than the others, or that they might in the night get separated. At nightfall, however, the Danes lit cressets of tar and hemp, which enabled them not only to keep close together, but sent out a wide circle of light, so that they could perceive the Dragon should she venture to approach.

For two days and nights the Dragon followed patiently.

"The weather is about to change," Egbert said on the third morning. "Methinks that there is a storm brewing, and if this be so the Northmen may well get separated, and we may pick up one away from her fellows."

Darker and darker grew the sky, and the wind soon blew in furious gusts, raising a sea so heavy that the Saxons were obliged to lay in their oars. By nightfall it was blowing a furious gale. In the gathering darkness and the flying scud the ships of the Danes were lost sight of; but this was of little consequence now, for the attention of the Saxons was directed to their own safety.

For the next three days their position was one of the greatest danger. With only a rag of sail set they ran before the gale from the south-west. Every wave as it overtook them threatened the destruction of the ship; but the Dragon, light and buoyant, and ably handled, rode safely over the waves.

On the fourth morning the wind was still blowing fiercely, although its force had in some degree moderated. As the daylight dawned Edmund and Egbert, who had hardly left the poop since the storm began, looked anxiously ahead.

"Surely, Edmund, I see a dark mass ahead?" Egbert exclaimed.

For a minute or two Edmund gazed silently ahead.

"It is so, Egbert," he said; "it is a rocky coast. Do you not see a white fringe below where the waves strike against it?"

As the light became clearer the imminence of their peril grew more distinct. A lofty iron-bound coast rose in front of them, and extended as far as the eye could reach on either hand. The seas broke with terrible force against its base, sending its spray far up on the cliffs.

"Could we bring her about?" Edmund asked the chief of the sailors.

"It would be useless," the man said. "She could not make her way in the teeth of this gale."

"That I see," Edmund said; "but at present we are rushing on to destruction. If we bring her to the wind we may run some distance along the coast before we are driven ashore, and may perceive some spot towards which we may direct her with a chance of making land ere she goes to pieces."

The sail was still further lessened and the ship's head brought round parallel with the coast.

The Dragon laboured tremendously as the sea struck her full on the beam, and every wave flooded her low waist. Each sea which struck her lifted her bodily to leeward, and for every foot she sailed forward she was driven one towards the coast. This was now but three miles distant, and another hour would ensure her destruction; for none there hoped that the anchors, even should they find bottom, could hold her for an instant in the teeth of the gale. Every eye was directed towards the shore, but no break could be seen in the wall of rock which rose almost perpendicularly from the water.

"I fear it is hopeless," Edmund said to Egbert; "the strongest swimmer would be dashed to pieces in an instant against those rocks."

"He would indeed," Egbert replied. "I wish now that we had boldly engaged the four Danish ships. Far better would it have been for us to have died fighting for England on her decks than to have perished here."

The time passed slowly. Every minute the Dragon was swept nearer and nearer towards the rocks.

同类推荐
热门推荐
  • 龙图阁

    龙图阁

    他是谁?他的身世?为何他会遭到追杀,他的身上藏有什么秘密?他本懦弱,心却坚强!他本无能,却有强者追随!看他如何踏上这个世界的巅峰,不为掌控他人生死,只为好好活着!★整体修改中,敬请期待★★整体修改中,敬请期待★★整体修改中,敬请期待★★整体修改中,敬请期待★
  • 火澜

    火澜

    当一个现代杀手之王穿越到这个世界。是隐匿,还是崛起。一场血雨腥风的传奇被她改写。一条无上的强者之路被她踏破。修斗气,炼元丹,收兽宠,化神器,大闹皇宫,炸毁学院,打死院长,秒杀狗男女,震惊大陆。无止尽的契约能力,上古神兽,千年魔兽,纷纷前来抱大腿,惊傻世人。她说:在我眼里没有好坏之分,只有强弱之分,只要你能打败我,这世间所有都是你的,打不败我,就从这世间永远消失。她狂,她傲,她的目标只有一个,就是凌驾这世间一切之上。三国皇帝,魔界妖王,冥界之主,仙界至尊。到底谁才是陪着她走到最后的那个?他说:上天入地,我会陪着你,你活着,有我,你死,也一定有我。本文一对一,男强女强,强强联手,不喜勿入。
  • 农女袭来

    农女袭来

    【正文完结】现代作家零点穿越,感受她在现代没有的温暖;种田?没问题,姐刚好是农科出生,这点问题不算问题。没吃的?没问题,不就是吃的吗?小问题。没银子?小问题,姐刚好培育出新的育苗,明天拿去卖了吧!小妹,有人来偷咱家的菜啦!神马?老虎不发威,你真当姐是吃素的?
  • 那些,疯狂过的岁月

    那些,疯狂过的岁月

    爱情,不过是种荷尔蒙分泌过剩的产物。可是依旧还是有无数人争前恐后的想要得到,一旦得到了有些人厌倦了,有些人深陷其中,有些人只是默默地守候。青春,是爱情的发源地。谁的青春没有一两件难忘的回忆?没有疯过,哭过,爱过,恨过的青春真的犹如一潭死水,真的难以掀起波澜。
  • 王母养成计划

    王母养成计划

    本来,飞船坠落,宇航员是断了活的念头。但是,意外的,他活了下来。只不过,这一群野兽是什么鬼,还口吐人言。真是吓死宝宝了——
  • 英雄联盟之最强路人

    英雄联盟之最强路人

    周昊穿越了,到了一个热爱电竞的世界。英雄联盟还是那个英雄联盟,不过版本虽然一样,但是一些英雄却没有改动过。于是,一个国服最强的大腿诞生了。周昊“让我来带给他们一些恐惧,叫我大魔王,哈哈!”
  • 校花的贴身狂少

    校花的贴身狂少

    校花、警花、姐妹花,花花开在端木家。明星、空姐、俏总裁,各个等着端木来。端木磊,一个普通的大学生,因为一场车祸拥有了神秘莫测的精神异能,并且因缘巧合成为了一名古武者。从此拳打官二代、脚踢高富帅,一手掌金钱,一手抱美女,掌控世界,成就巅峰王者。
  • 野菜博录

    野菜博录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 魔都之退伍兵神

    魔都之退伍兵神

    青龙吟,白虎啸,朱雀鸣,玄武吼。兵者,王者,圣者。科技,道术,谁主沉浮。人道,神道,魔道,鬼道,妖道,铁血令出,谁敢不从。本书已经修改,请大家关注《特种兵王之灵武战神》
  • 超级兵王之谁与争锋

    超级兵王之谁与争锋

    林海,一个超级兵王,他是佣兵界和杀手界的传奇。在外飘荡十多年后回到祖国,开始了报恩报仇之路,也意外的沾染了更多的事情。但是,是龙,总归是会翱翔九天,叱咤风云。哪怕行于浅滩,也有翻江倒海之势,万人诚服。论善,绝不欺男霸女,论恶,绝不对坏人心慈手软。超级兵王一出,谁与争锋。======================零无书友群:216783616想要知道更新情况,想要加更,想要角色的都请进群。