登陆注册
15487800000012

第12章 SCENE IV.

[To them] SIR PAUL PLYANT and LADY PLYANT.

SIR PAUL. Gadsbud! I am provoked into a fermentation, as my Lady Froth says; was ever the like read of in story?

LADY PLYANT. Sir Paul, have patience, let me alone to rattle him up.

SIR PAUL. Pray, your ladyship, give me leave to be angry. I'll rattle him up, I warrant you, I'll firk him with a CERTIORARI.

LADY PLYANT. You firk him, I'll firk him myself; pray, Sir Paul, hold you contented.

CYNT. Bless me, what makes my father in such a passion? I never saw him thus before.

SIR PAUL. Hold yourself contented, my Lady Plyant. I find passion coming upon me by inflation, and I cannot submit as formerly, therefore give way.

LADY PLYANT. How now! will you be pleased to retire and -

SIR PAUL. No, marry will I not be pleased: I am pleased to be angry, that's my pleasure at this time.

MEL. What can this mean?

LADY PLYANT. Gads my life, the man's distracted; why, how now, who are you? What am I? Slidikins, can't I govern you? What did I marry you for? Am I not to be absolute and uncontrollable? Is it fit a woman of my spirit and conduct should be contradicted in a matter of this concern?

SIR PAUL. It concerns me and only me. Besides, I'm not to be governed at all times. When I am in tranquillity, my Lady Plyant shall command Sir Paul; but when I am provoked to fury, I cannot incorporate with patience and reason: as soon may tigers match with tigers, lambs with lambs, and every creature couple with its foe, as the poet says.

LADY PLYANT. He's hot-headed still! 'Tis in vain to talk to you; but remember I have a curtain-lecture for you, you disobedient, headstrong brute.

SIR PAUL. No, 'tis because I won't be headstrong, because I won't be a brute, and have my head fortified, that I am thus exasperated.

But I will protect my honour, and yonder is the violator of my fame.

LADY PLYANT. 'Tis my honour that is concerned, and the violation was intended to me. Your honour! You have none but what is in my keeping, and I can dispose of it when I please: therefore don't provoke me.

SIR PAUL. Hum, gadsbud, she says true. Well, my lady, march on; I will fight under you, then: I am convinced, as far as passion will permit. [LADY PLYANT and SIR PAUL come up to MELLEFONT.]

LADY PLYANT. Inhuman and treacherous -

SIR PAUL. Thou serpent and first tempter of womankind.

CYNT. Bless me! Sir, madam, what mean you?

SIR PAUL. Thy, Thy, come away, Thy; touch him not. Come hither, girl; go not near him, there's nothing but deceit about him. Snakes are in his peruke, and the crocodile of Nilus is in his belly; he will eat thee up alive.

LADY PLYANT. Dishonourable, impudent creature!

MEL. For heav'n's sake, madam, to whom do you direct this language?

LADY PLYANT. Have I behaved myself with all the decorum and nicety befitting the person of Sir Paul's wife? Have I preserved my honour as it were in a snow-house for these three years past? Have I been white and unsullied even by Sir Paul himself?

SIR PAUL. Nay, she has been an invincible wife, even to me; that's the truth on't.

LADY PLYANT. Have I, I say, preserved myself like a fair sheet of paper for you to make a blot upon?

SIR PAUL. And she shall make a simile with any woman in England.

MEL. I am so amazed, I know not what to say.

SIR PAUL. Do you think my daughter, this pretty creature--gadsbud, she's a wife for a cherubim!--do you think her fit for nothing but to be a stalking horse, to stand before you, while you take aim at my wife? Gadsbud, I was never angry before in my life, and I'll never be appeased again.

MEL. Hell and damnation! This is my aunt; such malice can be engendered nowhere else. [Aside.]

LADY PLYANT. Sir Paul, take Cynthia from his sight; leave me to strike him with the remorse of his intended crime.

CYNT. Pray, sir, stay, hear him; I dare affirm he's innocent.

SIR PAUL. Innocent! Why, hark'ee--come hither, Thy--hark'ee, I had it from his aunt, my sister Touchwood. Gadsbud, he does not care a farthing for anything of thee but thy portion. Why, he's in love with my wife. He would have tantalised thee, and made a cuckold of thy poor father, and that would certainly have broke my heart. I'm sure, if ever I should have horns, they would kill me; they would never come kindly--I should die of 'em like a child that was cutting his teeth--I should indeed, Thy--therefore come away; but providence has prevented all, therefore come away when I bid you.

CYNT. I must obey.

同类推荐
热门推荐
  • 够了,站定,总裁,你站定才对吧

    够了,站定,总裁,你站定才对吧

    她,把自己的世界划分了,只会接近认为与自己同一个世界的人。以此来维护自认为的自尊心。他,天之骄子。只因感情与父母的压力使他来到了她所在的城市另办公司。她,在清晰的看见他时就知道他与她不是同一个世界。他,在与她再次相遇时就迷惑,为什么见不得她那楚楚可怜样?她和他的再次相遇是因为二爷爷请他帮挽救公司,把她带到了他的面前。在M市他们住在一起,所以他理所当然的带她去A市。她却在机场就逃了,来接机的好友竟还帮了她逃走!他在A市翻天覆地的找她时,她却在躲他时与好友建立了深厚的“情谊”。
  • 远古文明养成记

    远古文明养成记

    被村人耻笑,被老婆退亲,被……那又如何?看我右手斧,左手锄,如何部落争锋!中原逐鹿,猎猎战旗,看谁立马横刀!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 浅浅划过

    浅浅划过

    讲述关于那些年少轻狂的事,浅浅划过的伤,那些人那些事,事过境迁之后仍然疼痛。
  • 大圣天欢喜双身毗那夜迦法

    大圣天欢喜双身毗那夜迦法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 网游之光明战纪

    网游之光明战纪

    打打怪,做做任务,下下副本,弄弄装备,冲突就PK,经验满了,就升级。……魔神觉醒,邪恶降临,泰洛亚大陆遭受巨大的破坏,各种族为了抵御魔神以及魔神的爪牙而成立了瓦洛兰联盟。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 我的贴身美女董事长

    我的贴身美女董事长

    乞丐——陈卓,摇身一变,成了美女董事长——冷婧的贴身保安;美女老板冷婧为了一个赌约,决定全方位打造陈卓;
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 白衣女神

    白衣女神

    白衣红唇的性感护士,感情受挫胖成丑女。立大志,减肥成功,性感依旧,不走寻常路。事业上的大神,美貌财富聚集一身,潜心打拼自成豪门!