登陆注册
15487000000007

第7章 THE DISCOVERY OF GUIANA(2)

While we remained at Puerto de los Espanoles some Spaniards came aboard us to buy linen of the company, and such other things as they wanted, and also to view our ships and company, all which I entertained kindly and feasted after our manner. By means whereof I learned of one and another as much of the estate of Guiana as I could, or as they knew; for those poor soldiers having been many years without wine, a few draughts made them merry, in which mood they vaunted of Guiana and the riches thereof, and all what they knew of the ways and passages; myself seeming to purpose nothing less than the entrance or discovery thereof, but bred in them an opinion that I was bound only for the relief of those English which I had planted in Virginia, whereof the bruit was come among them; which I had performed in my return, if extremity of weather had not forced me from the said coast.

I found occasions of staying in this place for two causes. The one was to be revenged of Berreo, who the year before, 1594, had betrayed eight of Captain Whiddon's men, and took them while he departed from them to seek the Edward Bonaventure, which arrived at Trinidad the day before from the East Indies: in whose absence Berreo sent a canoa aboard the pinnace only with Indians and dogs inviting the company to go with them into the woods to kill a deer. Who like wise men, in the absence of their captain followed the Indians, but were no sooner one arquebus shot from the shore, but Berreo's soldiers lying in ambush had them all, notwithstanding that he had given his word to Captain Whiddon that they should take water and wood safely. The other cause of my stay was, for that by discourse with the Spaniards I daily learned more and more of Guiana, of the rivers and passages, and of the enterprise of Berreo, by what means or fault he failed, and how he meant to prosecute the same.

While we thus spent the time I was assured by another cacique of the north side of the island, that Berreo had sent to Margarita and Cumana for soldiers, meaning to have given me a cassado (blow) at parting, if it had been possible. For although he had given order through all the island that no Indian should come aboard to trade with me upon pain of hanging and quartering (having executed two of them for the same, which I afterwards found), yet every night there came some with most lamentable complaints of his cruelty: how he had divided the island and given to every soldier a part; that he made the ancient caciques, which were lords of the country, to be their slaves; that he kept them in chains, and dropped their naked bodies with burning bacon, and such other torments, which I found afterwards to be true. For in the city, after I entered the same, there were five of the lords or little kings, which they call caciques in the West Indies, in one chain, almost dead of famine, and wasted with torments. These are called in their own language acarewana, and now of late since English, French, and Spanish, are come among them, they call themselves captains, because they perceive that the chiefest of every ship is called by that name. Those five captains in the chain were called Wannawanare, Carroaori, Maquarima, Tarroopanama, and Aterima. So as both to be revenged of the former wrong, as also considering that to enter Guiana by small boats, to depart 400 or 500 miles from my ships, and to leave a garrison in my back interested in the same enterprise, who also daily expected supplies out of Spain, I should have savoured very much of the ass; and therefore taking a time of most advantage, I set upon the Corps du garde in the evening, and having put them to the sword, sent Captain Caulfield onwards with sixty soldiers, and myself followed with forty more, and so took their new city, which they called St. Joseph, by break of day. They abode not any fight after a few shot, and all being dismissed, but only Berreo and his companion (the Portuguese captain Alvaro Jorge), I brought them with me aboard, and at the instance of the Indians I set their new city of St. Joseph on fire. The same day arrived Captain George Gifford with your lordship's ship, and Captain Keymis, whom I lost on the coast of Spain, with the galego, and in them divers gentlemen and others, which to our little army was a great comfort and supply.

同类推荐
热门推荐
  • 英伦骑士

    英伦骑士

    回顾亚瑟王时代的不列颠,恩斯特从小兵开始一步一步攀爬到亚瑟王的身边。为了王的荣誉,为了不列颠的光芒,拔起手中的剑起誓:我是英伦骑士,我是不列颠骑士,我发誓毕生守护不列颠!ps:本文为架空历史,毕竟亚瑟王也是神话传说,很多文人墨客都有写。我随便添加一点也可以理解吧。
  • The Importance of Being Earnest

    The Importance of Being Earnest

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 早安,沈少的小妻

    早安,沈少的小妻

    泼辣妞儿撞上了冰冷高贵,凉薄寡情不近女色,权倾天下国都太子爷——火花四溅!有没有?初恋与妹妹上演恩爱背叛的戏码父亲中风,她们夺了她家产,还枉想用一幅裸画让她身败名裂,哼,她可不是软柿子。妞儿找上了太子爷:“七爷,若能将那对贱人打入地狱。今夜,我把自己给你。”挑起她弧度纤巧的下巴,七爷邪恶一笑:“一*可不够,8888个俯卧撑,9999个仰卧起坐,外加一个小崽子,你可愿意?”
  • 爱丽茜幻月蔷薇之星轨

    爱丽茜幻月蔷薇之星轨

    主角是来自卡瑟卡笛.流聆冥星的两位使者,她们来到圣菲洛高中。女主在不经意的情况下跟男主做了同桌。
  • The Dominion of the Air

    The Dominion of the Air

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 花开花谢醉谁心

    花开花谢醉谁心

    每晚,我的梦境中都会出现你的身影,它残酷的提醒着我自己始终没有将你忘记。很想知道你现在的消息,不知道你身边的那个她是否和我一样爱你……
  • 桃花千朵

    桃花千朵

    花小朵用奇葩的方法穿越了,成为桃花门的女掌门,而桃花门内只剩下她和义兄花墨影。脑海里有着两世的记忆,身体里有着女娲的传承,身边还有一只会说话的小桃子。看她怎么运用现代的生意头脑在古代赚的盆满钵满;看她怎么运用女娲的传承成为天下第一高手;看她怎么驰骋修仙界将桃花门推上修仙界的巅峰……花小朵貌似强大,可在面对络绎不绝的桃花运时,她却成了天下第一大傻瓜!“我在仙界等你——千年!”*喜欢的亲,请——收藏——哦!*
  • 栖栖翠幕

    栖栖翠幕

    那年,简约十三岁,陆璟慕二十九岁,十六岁的年龄差,然后成亲了。嫁之前,简约不乐意,她是才冠天下,艳惊四海的沉岭简约,为何要嫁给一个糟老头子!但为了家族,不得不同意。陆璟慕勉强同意,欲以之做棋子,助自己一臂之力。洞房花烛夜,陆璟慕诚挚许诺:“以后在东宫,我一定会护你周全。”简约自此嚣张,好景不长,陆璟慕阴沉着脸:“简约,是不是我最近太惯着你了,所以让你这样无法无天。嗯?”
  • 佛教故事经典(一)

    佛教故事经典(一)

    佛教自传入中国以来,即与中土传统文化相结合,并逐渐发展成为中国文化的一个重要组成部分,形成了具有中国民族特色的中国佛教。由于传入的时间、途径不同和民族文化、社会历史背影的不同,中国佛教形成了三大系,即汉传佛教、藏传佛教和南传佛教。汉传佛教的思想博大精深,我们只择取其中对我们有指导和教益的部分加以学习和借鉴,这也正是本书搜集汇编汉传佛教故事成书的一大原因。本书中的100个故事,取材于佛家的经典典籍,或佛学文学,或关于佛教的民间传说,较为全面地反应了如慈悲、行善、放下、随缘、度己度人等佛学思想,通过对这些故事的阅读和感悟。
  • 青少年最喜爱的哲理故事

    青少年最喜爱的哲理故事

    本书精选了世界上最有影响力的经典哲理故事。一则则充满智慧的故事,饱含了丰富的人生哲理,可以促使青少年去追求理想,凭借自己的双手拼搏美好的未来,创造属于自己的空间。通过阅读这些哲理故事,青少年读者能够领悟人生真谛,从而踏上正确的人生轨道。