登陆注册
15487000000027

第27章 THE DISCOVERY OF GUIANA(22)

For mine own part I was well persuaded from thence to have returned, being a very ill footman; but the rest were all so desirous to go near the said strange thunder of waters, as they drew me on by little and little, till we came into the next valley, where we might better discern the same. I never saw a more beautiful country, nor more lively prospects; hills so raised here and there over the valleys; the river winding into divers branches; the plains adjoining without bush or stubble, all fair green grass; the ground of hard sand, easy to march on, either for horse or foot; the deer crossing in every path; the birds towards the evening singing on every tree with a thousand several tunes; cranes and herons of white, crimson, and carnation, perching in the river's side; the air fresh with a gentle easterly wind; and every stone that we stooped to take up promised either gold or silver by his complexion. Your Lordship shall see of many sorts, and I hope some of them cannot be bettered under the sun; and yet we had no means but with our daggers and fingers to tear them out here and there, the rocks being most hard of that mineral spar aforesaid, which is like a flint, and is altogether as hard or harder, and besides the veins lie a fathom or two deep in the rocks. But we wanted all things requisite save only our desires and good will to have performed more if it had pleased God. To be short, when both our companies returned, each of them brought also several sorts of stones that appeared very fair, but were such as they found loose on the ground, and were for the most part but coloured, and had not any gold fixed in them. Yet such as had no judgment or experience kept all that glistered, and would not be persuaded but it was rich because of the lustre; and brought of those, and of marcasite withal, from Trinidad, and have delivered of those stones to be tried in many places, and have thereby bred an opinion that all the rest is of the same. Yet some of these stones I shewed afterward to a Spaniard of the Caracas, who told me that it was El Madre del Oro, that is, the mother of gold, and that the mine was farther in the ground.

But it shall be found a weak policy in me, either to betray myself or my country with imaginations; neither am I so far in love with that lodging, watching, care, peril, diseases, ill savours, bad fare, and many other mischiefs that accompany these voyages, as to woo myself again into any of them, were I not assured that the sun covereth not so much riches in any part of the earth. Captain Whiddon, and our chirurgeon, Nicholas Millechamp, brought me a kind of stones like sapphires; what they may prove I know not. I shewed them to some of the Orenoqueponi, and they promised to bring me to a mountain that had of them very large pieces growing diamond-wise; whether it be crystal of the mountain, Bristol diamond, or sapphire, I do not yet know, but I hope the best; sure I am that the place is as likely as those from whence all the rich stones are brought, and in the same height or very near. On the left hand of this river Caroli are seated those nations which I called Iwarawaqueri before remembered, which are enemies to the Epuremei; and on the head of it, adjoining to the great lake Cassipa, are situated those other nations which also resist Inga, and the Epuremei, called Cassipagotos, Eparegotos, and Arawagotos. I farther understood that this lake of Cassipa is so large, as it is above one day's journey for one of their canoas, to cross, which may be some forty miles; and that thereinto fall divers rivers, and that great store of grains of gold are found in the summer time when the lake falleth by the banks, in those branches.

There is also another goodly river beyond Caroli which is called Arui, which also runneth through the lake Cassipa, and falleth into Orenoque farther west, making all that land between Caroli and Arui an island; which is likewise a most beautiful country. Next unto Arui there are two rivers Atoica and Caura, and on that branch which is called Caura are a nation of people whose heads appear not above their shoulders; which though it may be thought a mere fable, yet for mine own part I am resolved it is true, because every child in the provinces of Aromaia and Canuri affirm the same. They are called Ewaipanoma; they are reported to have their eyes in their shoulders, and their mouths in the middle of their breasts, and that a long train of hair groweth backward between their shoulders. The son of Topiawari, which I brought with me into England, told me that they were the most mighty men of all the land, and use bows, arrows, and clubs thrice as big as any of Guiana, or of the Orenoqueponi; and that one of the Iwarawaqueri took a prisoner of them the year before our arrival there, and brought him into the borders of Aromaia, his father's country. And farther, when I seemed to doubt of it, he told me that it was no wonder among them; but that they were as great a nation and as common as any other in all the provinces, and had of late years slain many hundreds of his father's people, and of other nations their neighbours. But it was not my chance to hear of them till I was come away; and if I had but spoken one word of it while I was there I might have brought one of them with me to put the matter out of doubt. Such a nation was written of by Mandeville, whose reports were holden for fables many years; and yet since the East Indies were discovered, we find his relations true of such things as heretofore were held incredible (Mandeville, or the author who assumed this name, placed his headless men in the East Indian Archipelago, the fable is borrowed from older writers, Herodotus &c). Whether it be true or no, the matter is not great, neither can there be any profit in the imagination; for mine own part I saw them not, but I am resolved that so many people did not all combine or forethink to make the report.

When I came to Cumana in the West Indies afterwards by chance I spake with a Spaniard dwelling not far from thence, a man of great travel.

同类推荐
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 黑暗与光明间的巅峰之战

    黑暗与光明间的巅峰之战

    伟诚为了消灭黑暗势力,到处寻找合适的同伴,一起并肩作战,他们击败了黑暗势力的三大组织,还击败了投靠黑暗势力的神秘界,他们不断地努力,终于将魔界的所有恶魔打败,但是他们再一次面临了一个恐怖的噩梦,他们不断地坚持,最后终于消灭了黑暗势力,保护了世界上的苍生……小布的QQ:24105125443暂封作品群:160817492
  • 上古史之锦绣

    上古史之锦绣

    如果执念终是错,谁会用尽永世的痴念静候一树花开如果爱你是劫,那么又该如何放下?忘掉?是不是非要将这眼泪哭竭,引以为祭?纵是贵为九天上神的他们、也终究躲不掉情这一字为了爱他,为了让他记住她为了让他承受永生永世的相思蚀骨之痛她。决然以神身为他挡下那一剑只愿来生,她不要再爱他爱的这样辛苦只愿来生,不复相见她怎知?他早已为她情根深种她怎知?他为了等她亦愿将这天庭坐穿前世,他们都爱的太苦,太累今生,他只想为她一人而活再不管这是是非非,恩恩怨怨只是不知?待到那树花开她是否还会站在那里轻轻唤他一声:“青华!”
  • Style

    Style

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 第五极空间

    第五极空间

    穿越千亿光年年只为了再次与你相遇携手,昔日你负气出走,可是这离别竟然让我们相隔千亿光年之远,如今的我不顾帝王身份也要把你找回来,
  • 至尊红颜:惊世妖娆妃

    至尊红颜:惊世妖娆妃

    姐不是废物!姐不是废物!姐不是废物!重要事情说三遍。还说姐是废物?很好,姐从来不记仇,一般有仇,姐当场就报了!
  • 豪门陷阱:夺情斗爱

    豪门陷阱:夺情斗爱

    景西瑶谈过三次恋爱,第一只前男友被一只绿茶表勾走了。他说:对不起,西瑶,你太让我没有安全感了。勾拳,踢跨,两步解决。景西瑶问道,现在有安全感吗?第二只前男友被一朵黑心白莲花顺走了。他说,西瑶,她怀了我的孩子。面对开心得意的白莲,她也挺开心的。我丢掉不要的垃圾,恭喜你接手了。第三次,爱情来得太快,就像龙卷风。收获忠犬一只。
  • 城市狩尸

    城市狩尸

    2139年,末世纪元变更一百年之后,人类发明的生化病毒被投放,人类浩劫再临。葉思羽,因家庭意外事件被迫离开军队,在家照顾妹妹。突然有一天,他发现他的梦境竟然成真了,世界完全变了样。病毒爆发,葉思羽带领着自己的小队在末世的城市之中穿插狩猎。寻找病毒的源头,没想到被牵扯进了一次次的事件之中,最终他能否冲破一切,寻找到最终的真相呢?新人新作,末世丧尸文,请多指教。
  • 王者荣耀之剑仙之路

    王者荣耀之剑仙之路

    这是一个奇怪的故事。大学生唐白意外穿越到王者荣耀的李白身上。从此开始了异界之旅。
  • 超级无敌龙魂

    超级无敌龙魂

    一步步走向巅峰。拔尖问天,谁才是真心英雄!恩怨是非血染夕阳红。泪在燃烧血在沸腾一路向前冲!无敌龙魂,战天斗地破苍穹!