登陆注册
15486400000093

第93章 The Hoodie-Crow.(2)

At the door stood a little boy, and the sight of him filled her heart with pleasure, she did not know why. A woman came out, and bade her welcome, and set before her food, and gave her a soft bed to lie on. And the hoodie's wife lay down, and so tired was she, that it seemed to her but a moment before the sun rose, and she awoke again. From hill to hill she went after the hoodie, and sometimes she saw him on the top; but when she got to the top, he had flown into the valley, and when she reached the valley he was on the top of another hill--and so it happened till night came round again. Then she looked round for some place to rest in, and she beheld a little house of light before her, and fast she hurried towards it. At the door stood a little boy, and her heart was filled with pleasure at the sight of him, she did not know why. After that a woman bade her enter, and set food before her, and gave her a soft bed to lie in. And when the sun rose she got up, and left the house, in search of the hoodie. This day everything befell as on the two other days, but when she reached the small house, the woman bade her keep awake, and if the hoodie flew into the room, to try to seize him.

But the wife had walked far, and was very tired, and strive as she would, she fell sound asleep.

Many hours she slept, and the hoodie entered through a window, and let fall a ring on her hand. The girl awoke with a start, and leant forward to grasp him, but he was already flying off, and she only seized a feather from his wing. And when dawn came, she got up and told the woman.

'He has gone over the hill of poison,' said she, 'and there you cannot follow him without horse-shoes on your hands and feet. But I will help you. Put on this suit of men's clothes, and go down this road till you come to the smithy, and there you can learn to make horse-shoes for yourself.'

The girl thanked her, and put on the cloths and went down the road to do her bidding. So hard did she work, that in a few days she was able to make the horse-shoes. Early one morning she set out for the hill of poison. On her hands and feet she went, but even with the horse-shoes on she had to be very careful not to stumble, lest some poisoned thorns should enter into her flesh, and she should die. But when at last she was over, it was only to hear that her husband was to be married that day to the daughter of a great lord.

Now there was to be a race in the town, and everyone meant to be there, except the stranger who had come over the hill of poison--everyone, that is, but the cook, who was to make the bridal supper. Greatly he loved races, and sore was his heart to think that one should be run without his seeing it, so when he beheld a woman whom he did not know coming along the street, hope sprang up in him.

'Will you cook the wedding feast in place of me?' he said, 'and Iwill pay you well when I return from the race.'

Gladly she agreed, and cooked the feast in a kitchen that looked into the great hall, where the company were to eat it. After that she watched the seat where the bridegroom was sitting, and taking a plateful of the broth, she dropped the ring and the feather into it, and set if herself before him.

With the first spoonful he took up the ring, and a thrill ran through him; in the second he beheld the feather and rose from his chair.

'Who has cooked this feast?' asked he, and the real cook, who had come back from the race, was brought before him.

'He may be the cook, but he did not cook this feast,' said the bridegroom, and then inquiry was made, and the girl was summoned to the great hall.

'That is my married wife,' he declared, 'and no one else will Ihave,' and at that very moment the spells fell off him, and never more would he be a hoodie. Happy indeed were they to be together again, and little did they mind that the hill of poison took long to cross, for she had to go some way forwards, and then throw the horse-shoes back for him to put on. Still, at last they were over, and they went back the way she had come, and stopped at the three houses in order to take their little sons to their own home.

But the story never says who had stolen them, nor what the coarse comb had to do with it.

From 'West Highland Tales.'

同类推荐
  • 全陈文

    全陈文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太清元道真经

    太清元道真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说决定毗尼经

    佛说决定毗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 十洲记

    十洲记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 于公案

    于公案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 灭世杀神决

    灭世杀神决

    他一届神才历尽艰辛最终成为一代杀神他-----王麟煞
  • 古代上位术

    古代上位术

    《古代上位术》首次提出“上位术”概念,探讨那些最厚黑、最隐秘的官术,在争上位、大换位背景下正得其时。上位就是搞定人,其本质就是一种人性关系术,是古今相通的发迹策略和升迁窍门。作者是资深媒体人,谋略学博士,善于从历史中总结官场商场智慧,用现代语言做了通俗的诠释。文章通俗,风趣诙谐,观点犀利,通过挖掘古代很多不为人知的故事,巅覆了一些惯性思维。
  • 死神之我的王道

    死神之我的王道

    他要走的是一条没有退路的王者之路!
  • 熙羽

    熙羽

    一个懵懵懂懂的九尾小妖狐,一群浑浑噩噩的逗比小伙伴,一场轰轰烈烈的三界大乱斗。熙香国色羽落长安醉剑九天美绝月下谨以此书献给YY4914户外女主播【熙羽】书友Q群:185664882
  • 将行三国

    将行三国

    三国?三国!三国!周公梦蝶降临三国那个英雄并起的时代,踏上成将之路,会武天下高手,辅意主,成就王者大业!他很清楚自己只可成将,成为那一把最为锋利的尖刀,不管是那个时候!
  • 胖子的猥琐人生

    胖子的猥琐人生

    他原本就是一个猥琐下流的胖子。他在花下死,死得很无耻。他借尸还魂,却不料那厮居然撂倒那么多的女子。众神创世,创世大陆有一山,名绝顶,绝顶之高,入云霄,云霄之上有神殿。且看这猥琐的胖子如何收编这些绝色的女子,如何携美同行,临绝顶,踏云霄,入神殿,然后,放倒女神。
  • 灵宠斗士

    灵宠斗士

    一个未知的地域,一群新生,他们可否发挥最强的力量,打败黑暗军团?
  • 男帝

    男帝

    是个很罗嗦的主角性格养成文主要诉说一个相府庶子后罪人、外族奴隶和贵族在一个女尊世界创业的故事能接受长时间白水描写的就看吧
  • 鸿武界

    鸿武界

    从小被认为是废物的他,注定作为凡人,而结果却是天下介错
  • 秦疆万里

    秦疆万里

    公元前四世纪中期,亚历山大在忙东征,雅利安人在忙推行种姓制度,商鞅在忙变法,一只小小的蝴蝶自遥远的21世纪穿越而来,历史的滚滚车轮不可避免的发生偏移。是亚历山大征服全世界?还是种姓制度在全球推广?亦或是伟大的华夏民族统治这一纪元?当强悍的马其顿方阵遇上骁勇的老秦锐士,是攻守兼备的马其顿方阵扬名立万,还是横扫六国的老秦锐士高奏凯歌?上帝之鞭的辉煌传说会不会提前几个世纪爆发?多灾多难的中华民族能否饮马地中海,笑傲莱茵河,将它的版图异想天开的扩充到北至波罗的海,南达好望角,东到新西兰?一切精彩,敬请期待,本书给你一个不一样的战国!