登陆注册
15486400000049

第49章 The Rich Brother and the Poor Brother(2)

Meanwhile, the son whom he had disinherited had grown poorer and poorer. He and his wife were always looking out for something to do, and never spent a penny that they could help, but luck was against them, and at the time of his father's death they had hardly bread to eat or clothes to cover them. If there had been only himself, he would have managed to get on somehow, but he could not bear to watch his children becoming weaker day by day, and swallowing his pride, at length he crossed the mountains to his old home where his brother was living.

It was the first time for long that the two men had come face to face, and they looked at each other in silence. Then tears rose in the eyes of the elder, but winking them hastily away, he said:

'Brother, it is not needful that I should tell you how poor I am;you can see that for yourself. I have not come to beg for money, but only to ask if you will give me those unfinished houses of yours in the city, and I will make them watertight, so that my wife and children can live in them, and that will save our rent.

For as they are, they profit you nothing.'

And the younger brother listened and pitied him, and gave him the houses that he asked for, and the elder went away happy.

For some years things went on as they were, and then the rich brother began to feel lonely, and thought to himself that he was getting older, and it was time for him to be married. The wife he chose was very wealthy, but she was also very greedy, and however much she had, she always wanted more. She was, besides, one of those unfortunate people who invariably fancy that the possessions of other people must be better than their own. Many a time her poor husband regretted the day that he had first seen her, and often her meanness and shabby ways put him to shame. But he had not the courage to rule her, and she only got worse and worse.

After she had been married a few months the bride wanted to go into the city and buy herself some new dresses. She had never been there before, and when she had finished her shopping, she thought she would pay a visit to her unknown sister-in-law, and rest for a bit. The house she was seeking was in a broad street, and ought to have been very magnificent, but the carved stone portico enclosed a mean little door of rough wood, while a row of beautiful pillars led to nothing. The dwelling on each side were in the same unfinished condition, and water trickled down the walls. Most people would have considered it a wretched place, and turned their backs on it as soon as they could, but this lady saw that by spending some money the houses could be made as splendid as they were originally intended to be, and she instantly resolved to get them for herself.

Full of this idea she walked up the marble staircase, and entered the little room where her sister-in-law sat, making clothes for her children. The bride seemed full of interest in the houses, and asked a great many questions about them, so that her new relations liked her much better than they expected, and hoped they might be good friends. However, as soon as she reached home, she went straight to her husband, and told him that he must get back those houses from his brother, as they would exactly suit her, and she could easily make them into a palace as fine as the king's. But her husband only told her that she might buy houses in some other part of the town, for she could not have those, as he had long since made a gift of them to his brother, who had lived there for many years past.

At this answer the wife grew very angry. She began to cry, and made such a noise that all the neighbours heard her and put their heads out of the windows, to see what was the matter. 'It was absurd,' she sobbed out, 'quite unjust. Indeed, if you came to think of it, the gift was worth nothing, as when her husband made it he was a bachelor, and since then he had been married, and she had never given her consent to any such thing.' And so she lamented all day and all night, till the poor man was nearly worried to death; and at last he did what she wished, and summoned his brother in a court of law to give up the houses which, he said, had only been lent to him. But when the evidence on both sides had been heard, the judge decided in favour of the poor man, which made the rich lady more furious than ever, and she determined not to rest until she had gained the day. If one judge would not give her the houses another should, and so time after time the case was tried over again, till at last it came before the highest judge of all, in the city of Evora. Her husband was heartily tired and ashamed of the whole affair, but his weakness in not putting a stop to it in the beginning had got him into this difficulty, and now he was forced to go on.

On the same day the two brothers set out on their journey to the city, the rich one on horseback, with plenty of food in his knapsack, the poor one on foot with nothing but a piece of bread and four onions to eat on the way. The road was hilly and neither could go very fast, and when night fell, they were both glad to see some lights in a window a little distance in front of them.

The lights turned out to have been placed there by a farmer, who had planned to have a particularly good supper as it was his wife's birthday, and bade the rich man enter and sit down, while he himself took the horse to the stable. The poor man asked timidly if he might spend the night in a corner, adding that he had brought his own supper with him. Another time permission might have been refused him, for the farmer was no lover of humble folk, but now he gave the elder brother leave to come in, pointing out a wooden chair where he could sit.

同类推荐
  • 大方广三戒经

    大方广三戒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上三洞表文

    太上三洞表文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清金真玉光八景飞经

    上清金真玉光八景飞经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 易經証釋

    易經証釋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 申忠愍诗集

    申忠愍诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 生命之初

    生命之初

    生命系列科幻小说包括《生命之初》和《生命后传》共两卷,故事设定在未来世界——24世纪;生命系列科幻小说同时也包含了武侠和爱情这两大元素。《生命之初》是大约5万字的中篇,《生命后传》是《生命之初》故事的承接与突破,多谢阅读!
  • 竹马有点烦,亲梅么么哒

    竹马有点烦,亲梅么么哒

    她是a市的第一美女,第一才女,第一富家小姐,他是a市最花心的富少。两个a市的风云人物,原以为两个不相关的人,却是他们亲梅竹马。她是一只单纯无害的小绵羊,却被守了二十四年的大黑狼给吃了。最后小绵羊表示很忧桑,某只大黑狼太坏了。最后的最后他敢追她就敢逃,总裁追妻路漫漫,总裁表示很忧桑。(男女身心纯洁)第一次写文,勿喷,么么哒
  • 天云丛

    天云丛

    别天术世间最为邪恶的一种功法,遗世一千二百年被挖掘出,引潜伏悠久神秘势力追拿,风青羽偶然之下得到别天术,身负族人重托寻找天云丛,一杆斩杀世间所有罪恶的圣剑,是否能够挣脱即将降临的死亡?
  • 生死赎命:总裁,我的骨中血

    生死赎命:总裁,我的骨中血

    我从小被卖来了你家做你的骨中血,你竟然如此这样的折磨我,就算我做鬼,我也不会原谅你。你这个冷血无情的女人。此生我们水火不容,你在我亡。
  • 逆天狂妃:废柴小姐太妖娆

    逆天狂妃:废柴小姐太妖娆

    杀手界排名第一,代号魅狐,竟看错人,被所爱之人和闺蜜背叛。一朝穿越,她成了她。堂堂杀手,竟成废柴?不怕不怕,休整一下,且看我如何逆了它的天下!神魔同体,天地不容?我神器在手,神兽左右,谁人拦我?可她还是栽在了他的手上。他,是来自高等界面的王者,在这小小的冉月大陆的小小的北皓王朝当一个战神王爷。不近女色,冷漠无比。可她却不这么认为。“娘子,你都好久没陪我睡觉了。”某腹黑男扮可怜道,“不要。”某女淡淡的说。“哼,娘子要抛弃我,呜呜呜。”说着扑到了某女,某女咬牙切齿说“放开我!”“不要!”某腹黑男把某女吃干抹净。“娘子,你若是想逆这天下,我陪你又有何妨!”某男浑身绝代风华,道出了这句霸气的话。
  • 迟来的逆稚

    迟来的逆稚

    这是一个女孩的心理成长过程,二十年来,她生活里有父母的枷锁,朋友的枷锁,“恋人”的枷锁。虽然一路走来,家庭,朋友,甚至是“恋人”对她都造成了一定的“自作自受”的“她以为”的伤害,但并没有使得她为世俗所干扰,变得“一直抑郁”或者…………但一切都是那么刚刚好,多次处于心理临界限的她,如何去处理一桩桩,一件件…………
  • 电影求索路

    电影求索路

    电影是第七艺术,也是当代最具有表现力和感染力的艺术。再也没有任何东西能比它更迷人。我爱它。考研党、电影方面艺考的童鞋可以收藏下。
  • 君子色,月华眸

    君子色,月华眸

    同样迫于无奈,她艳台献舞,他踏足红帷。同样茫然未知,她下嫁商贾,他高攀将女。同样离家出走,她占山为王,他文坛称霸。她说:“小子,你不是不想娶我吗?那好,老娘把你抢来做压寨夫君!”他说:“咦?原来艳台上的美人儿就是我高攀不起的将门娇?”
  • 顾少,战神喊你回家暖床

    顾少,战神喊你回家暖床

    多年后的重逢,还未来得及寒暄,就被对方甩了一巴掌。顾小北眼里的寒光像极了当初我们一起在大院里养的那只狼,琳琅笑了,战神的脸从来都不是谁都可以揍的!目标:顾小北;计划:打晕拖走;目的:拖回家暖床!
  • 唐门帝姬:扑倒傀儡举高高

    唐门帝姬:扑倒傀儡举高高

    初生的她被圣上亲赐“帝姬”的尊贵身份,对她寄予厚望。长大之后奈何她连修炼的资格都没有,天生没有慧根。帝姬之位摇摇欲坠。老家主溺爱,赠予祖传傀儡,一夜开挂升级!虐后妈,打家姐,她是帝姬她怕谁!女扮男装皇宫一日游惹上一位“美女姐姐”,可疑惑的是为什么和她身边的傀儡长得一模一样?!