登陆注册
15486300000029

第29章 XII The Pleasantest Club in London(3)

You may be sure that she and I had words over this fiendish cruelty. When next we met I treated her as one who no longer existed, and at first she bridled and then was depressed, and as I was going away she burst into tears. She cried because neither at meeting nor parting had I lifted my hat to her, a foolish custom of mine, of which, as I now learned to my surprise, she was very proud. She and I still have our tiffs, but I have never since then forgotten to lift my hat to Irene. I also made her promise to bow to me, at which she affected to scoff, saying Iwas taking my fun of her, but she was really pleased, and I tell you, Irene has one of the prettiest and most touching little bows imaginable; it is half to the side (if I may so express myself), which has always been my favourite bow, and, I doubt not, she acquired it by watching Mary.

I should be sorry to have it thought, as you may now be thinking, that I look on children as on puppy-dogs, who care only for play.

Perhaps that was my idea when first I tried to lure David to my unaccustomed arms, and even for some time after, for if I am to be candid, I must own that until he was three years old I sought merely to amuse him. God forgive me, but I had only one day a week in which to capture him, and I was very raw at the business.

I was about to say that David opened my eyes to the folly of it, but really I think this was Irene's doing. Watching her with children I learned that partial as they are to fun they are moved almost more profoundly by moral excellence. So fond of babes was this little mother that she had always room near her for one more, and often have I seen her in the Gardens, the centre of a dozen mites who gazed awestruck at her while she told them severely how little ladies and gentlemen behave. They were children of the well-to-pass, and she was from Drury Lane, but they believed in her as the greatest of all authorities on little ladies and gentlemen, and the more they heard of how these romantic creatures keep themselves tidy and avoid pools and wait till they come to a gate, the more they admired them, though their faces showed how profoundly they felt that to be little ladies and gentlemen was not for them. You can't think what hopeless little faces they were.

Children are not at all like puppies, I have said. But do puppies care only for play? That wistful look, which the merriest of them sometimes wear, I wonder whether it means that they would like to hear about the good puppies?

As you shall see, I invented many stories for David, practising the telling of them by my fireside as if they were conjuring feats, while Irene knew only one, but she told it as never has any other fairy-tale been told in my hearing. It was the prettiest of them all, and was recited by the heroine.

"Why were the king and queen not at home?" David would ask her breathlessly.

"I suppose," said Irene, thinking it out, "they was away buying the victuals."She always told the story gazing into vacancy, so that David thought it was really happening somewhere up the Broad Walk, and when she came to its great moments her little bosom heaved.

Never shall I forget the concentrated scorn with which the prince said to the sisters, "Neither of you ain't the one what wore the glass slipper.""And then--and then--and then--," said Irene, not artistically to increase the suspense, but because it was all so glorious to her.

"Tell me--tell me quick," cried David, though he knew the tale by heart.

"She sits down like," said Irene, trembling in second-sight, "and she tries on the glass slipper, and it fits her to a T, and then the prince, he cries in a ringing voice, 'This here is my true love, Cinderella, what now I makes my lawful wedded wife.'"Then she would come out of her dream, and look round at the grandees of the Gardens with an extraordinary elation. "Her, as was only a kitchen drudge," she would say in a strange soft voice and with shining eyes, "but was true and faithful in word and deed, such was her reward."I am sure that had the fairy godmother appeared just then and touched Irene with her wand, David would have been interested rather than astonished. As for myself, I believe I have surprised this little girl's secret. She knows there are no fairy godmothers nowadays, but she hopes that if she is always true and faithful she may some day turn into a lady in word and deed, like the mistress whom she adores.

It is a dead secret, a Drury Lane child's romance; but what an amount of heavy artillery will be brought to bear against it in this sad London of ours. Not much chance for her, I suppose.

Good luck to you, Irene.

同类推荐
  • Father Sergius

    Father Sergius

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大藏正教血盆经

    大藏正教血盆经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上九真明科

    太上九真明科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 穆天子传

    穆天子传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 周朝秘史

    周朝秘史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 双生花:猎夫攻略

    双生花:猎夫攻略

    闺蜜双双穿越成为真正的孪生姐妹,却因不同的命格有着不同的人生,经历过大喜大悲的她们不再是当初呆萌的小女生时,面对爱与恨,该如何抉择?
  • TFBOYS之情深若如初心

    TFBOYS之情深若如初心

    执笔写下一封信,寄给流年,青春年少时的诺言轻许,不知从何时起,如同破旧的老照片一样,泛了黄,变了色彩和韵味。道离愁,诉悲欢,惊觉,原来我们都不容易。漂泊久了的雨滴,终将回到海洋;流浪久了的人,你是否也会回到最初的起点,找寻你所错过的美好。记忆里最初的我们,早已染上了时间的风霜。我怀念那条路,因为它曾引导我和你相遇,细碎的光阴,仍有未完待续的故事,需要我们共同编织……故事纯属虚构,切勿上升至真人!
  • 兰陵禁书

    兰陵禁书

    一个历史系辍学的女黑客bottle与她的小伙伴、商业公司调查员汤彬彬一起,在他们的精神导师、大学历史系教授唐冬至的指引下,解开历史上系列悬疑案件。。。
  • 天机变作者尼罗

    天机变作者尼罗

    苏星汉,十八岁,无业无聊无产,在一次午夜探险之中善心发作,捡回了一位异人。该异人吃他的喝他的住他的,并且勾搭来了一位更异的萝莉。可惜三人智商有限,在光天化日之下,被一位枭雄拐卖到了那遥远的地方……
  • 给你全世界

    给你全世界

    这是一部青春爱情小说。文本清晰,故事紧凑,环环相扣,结局耐人寻味。从一开始,张萌萌就是一个谜一样的漂亮女人。离开的时候,她只留下一串铿锵从容的高跟鞋嘎嘎声,谁也猜不透,这会是多么动人的离别之声。缘分也是一个谜,大三女生谷妍,在一次网购中认识了成功大叔李该来,也就是张萌萌的男友。谷妍决定帮助李该来寻找无故出走的女友张萌萌。于是两个开始了一场寻觅之旅,从北京到东北,再到西南,足迹遍布大半个中国。最初谷妍只是好奇,在寻找张萌萌的过程中,爱上了李该来。一段别样的爱情就此展开……
  • 反思使人进步,梦想就是目标

    反思使人进步,梦想就是目标

    一个普通学生,一个人渣、一个混蛋,一个拥有理想的人,会有这样的人生
  • 法幢远禅师语录

    法幢远禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天启之男儿歌

    天启之男儿歌

    好男儿,当仗剑走江湖,斩尽不平事。好男儿,当披甲从军伍,为民守国门。好男儿,当笑看风云变,落子定乾坤。好男儿,好男儿,醒掌天下权,醉卧美人膝。好男儿,好男儿,事了拂衣去,深藏功与名。好男儿,好男儿,十步杀一人,千里不留行。男儿有泪不清谈,男儿流血不流泪。男儿血,英雄泪,共酿酒一杯。来来来,天下好男儿,共饮英雄酒,共唱男儿歌。
  • 名门嫡秀

    名门嫡秀

    锦澜本是高门贵女,自幼父慈母爱如掌上明珠。原以为能寻得两情相悦的如意郎君,永结同心。岂料一切美好却在成亲当日覆灭,手足情深的庶姐鸠占鹊巢,温和怜爱的庶母露出阴狠的獠牙,就连那良人亦成了负心汉!伪庶母,恶姐姐,薄情郎,前世她竟葬送在这些人手中。重生幼年,救亲母,挫阴谋,深宅大院里她步步为营。只是那梦中郎君,让她愈发惶恐。处心积虑摆脱命运,就在她以为一切将尘埃落定时,洞房花烛下掀开盖头的,竟是……
  • 阴婚正妻:鬼夫大人求放过

    阴婚正妻:鬼夫大人求放过

    我叫小雪,出生在阴年阴月出生,被定义为:克父、克母、克夫、克子,命硬之人为了改变我的命数,妈妈找人,给我改了生辰八字,还送到姨妈家寄养,六岁才回家可还是改变不了命运怕收到牵连,叔叔偷偷替我配了阴婚,从此,我的生活,被搞得一团糟喜欢我的男生,无缘无故的遭殃我的脸上,也无缘无故的,长了难看的东西直到18岁……我姐婆家村上,有个高人,帮我破解这一切更因此,我远嫁,可还是躲不过命运……