登陆注册
15484600000075

第75章 CHAPTER XXXI(4)

No more political news; but many rumours. The government troops are off to Manono; no word of Mataafa. O, there is a passage in my mother's letter which puzzles me as to a date.

Is it next Christmas you are coming? or the Christmas after?

This is most important, and must be understood at once. If it is next Christmas, I could not go to Ceylon, for lack of gold, and you would have to adopt one of the following alternatives: 1st, either come straight on here and pass a month with us; 'tis the rainy season, but we have often lovely weather. Or (2nd) come to Hawaii and I will meet you there. Hawaii is only a week's sail from S. Francisco, making only about sixteen days on the heaving ocean; and the steamers run once a fortnight, so that you could turn round; and you could thus pass a day or two in the States - a fortnight even - and still see me. But I have sworn to take no further excursions till I have money saved to pay for them; and to go to Ceylon and back would be torture unless I had a lot. You must answer this at once, please; so that I may know what to do. We would dearly like you to come on here. I'll tell you how it can be done; I can come up and meet you at Hawaii, and if you had at all got over your sea-sickness, I could just come on board and we could return together to Samoa, and you could have a month of our life here, which I believe you could not help liking. Our horses are the devil, of course, miserable screws, and some of them a little vicious. I had a dreadful fright - the passage in my mother's letter is recrossed and I see it says the end of /94: so much the better, then; but I would like to submit to you my alternative plan. I could meet you at Hawaii, and reconduct you to Hawaii, so that we could have a full six weeks together and I believe a little over, and you would see this place of mine, and have a sniff of native life, native foods, native houses - and perhaps be in time to see the German flag raised, who knows? - and we could generally yarn for all we were worth. I should like you to see Vailima; and I should be curious to know how the climate affected you. It is quite hit or miss; it suits me, it suits Graham, it suits all our family; others it does not suit at all. It is either gold or poison. I rise at six, the rest at seven; lunch is at 12; at five we go to lawn tennis till dinner at six; and to roost early.

A man brought in a head to Mulinuu in great glory; they washed the black paint off, and behold! it was his brother.

When I last heard he was sitting in his house, with the head upon his lap, and weeping. Barbarous war is an ugly business; but I believe the civilised is fully uglier; but Lord! what fun!

I should say we now have definite news that there are THREE women's heads; it was difficult to get it out of the natives, who are all ashamed, and the women all in terror of reprisals. Nothing has been done to punish or disgrace these hateful innovators. It was a false report that the head had been returned.

THURSDAY, 13TH, Mataafa driven away from Savaii. I cannot write about this, and do not know what should be the end of it.

MONDAY, 17TH.

Haggard and Ahrens (a German clerk) to lunch yesterday.

There is no real certain news yet: I must say, no man could SWEAR to any result; but the sky looks horribly black for Mataafa and so many of our friends along with him. The thing has an abominable, a beastly, nightmare interest. But it's wonderful generally how little one cares about the wounded; hospital sights, etc.; things that used to murder me. I was far more struck with the excellent way in which things were managed; as if it had been a peep-show; I held some of the things at an operation, and did not care a dump.

TUESDAY, 18TH.

Sunday came the KATOOMBA, Captain Bickford, C.M.G.

Yesterday, Graham and I went down to call, and find he has orders to suppress Mataafa at once, and has to go down to-day before daybreak to Manono. He is a very capable, energetic man; if he had only come ten days ago, all this would have gone by; but now the questions are thick and difficult. (1)

Will Mataafa surrender? (2) Will his people allow themselves to be disarmed? (3) What will happen to them if they do?

(4) What will any of them believe after former deceptions?

The three consuls were scampering on horseback to Leulumoega to the King; no Cusack-Smith, without whose accession I could not send a letter to Mataafa. I rode up here, wrote my letter in the sweat of the concordance and with the able-bodied help of Lloyd - and dined. Then down in continual showers and pitchy darkness, and to Cusack-Smith's; not re-returned. Back to the inn for my horse, and to C.-S.'s, when I find him just returned and he accepts my letter. Thence home, by 12.30, jolly tired and wet. And to-day have been in a crispation of energy and ill-temper, raking my wretched mail together. It is a hateful business, waiting for the news; it may come to a fearful massacre yet. - Yours ever, R. L. S.

同类推荐
  • 写像秘诀

    写像秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 靖海纪略

    靖海纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 石初集

    石初集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洞玄灵宝诸天世界造化经

    洞玄灵宝诸天世界造化经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Unbearable Bassington

    The Unbearable Bassington

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 猿朋豹友(人猿泰山系列)

    猿朋豹友(人猿泰山系列)

    人猿泰山系列是一部让中小学生开阔眼界、丰富想象力的书,是一部教给孩子动物是朋友、大自然是家园的温情冒险小说,是一部中小学图书馆和孩子的书架上不得不放的书,是父母与孩子共同阅读的睡前故事。小说情节奇谲精彩,主人公强悍而无畏,为孩子们打开了一扇充满着浪漫英雄主义的丛林世界大门。译者的话:上世纪四十年代,我们在读初中时,《人猿泰山》作为世界名著,曾经风靡一时。每逢课间十分钟,同学们几乎满教室争说泰山。当时,这部奇趣曼妙的小说,已经在我们心里扎根了。1988年,我俩六十岁退休后,曾到各地旅游,顺便到各省大图书馆、大学图书馆查询此书,不但译本遍寻不得,连原文本也没有了。
  • 星殒苍穹

    星殒苍穹

    天为盖,地为穴,绝域为棺,教主侍葬,古往今来谁有我剑孤尘死的风光?只是,你们谁能告诉我,你们这群老不死的为什么要追杀我?
  • 戏剧化的人生

    戏剧化的人生

    一个出生在中国偏远山村的穷男孩,因为求学,走向城市,走向世界,饱尝人情冷暖,欲望金钱的主人公最终回归本真的故事,贯穿全文的是主人公的错终复杂的感情纠葛。
  • 恶魔少爷别太拽

    恶魔少爷别太拽

    “白痴猪,你懂不懂什么叫怜香惜玉?!”“铁嘴猫,你也算玉吗?”“哇啊啊啊啊——白痴猪,我要代表月亮消灭你!”原来真的有这么一对冤家,一见面便如同火星撞地球,不吵个山河变色日月无光绝不罢休。是前世姻缘?还是今生孽缘?单调乏味的校园生活因为彼此的存在而不再寂寞,轻松闲适的课余时光因为一段阴差阳错的爱情而精彩纷呈。
  • 京师法律评论(第七卷)

    京师法律评论(第七卷)

    本书以“经济发展与法治保障”为研讨主题,探索经济发展的法治保障问题。经济与社会协调、健康、有序、和谐发展,发挥规划法、税法、金融法、企业法等的功能,共同促进社会协调发展,在追求经济增长的同时,也要关注与资源、环境的协调及人与自然和谐的可持续发展。
  • 末世观察者日记

    末世观察者日记

    天地不仁,以万物为刍狗;圣人不仁,以百姓为刍狗.当世界进入末法时代,天灾面前,富人穷人一视同仁;天塌下来,高个矮个一同赴死:生死抉择,首长百姓一样犹豫:丧尸面前,美丽丑陋一样美味:食物面前,强者弱者一样折腰......末世来临,这世界变的好快!末世来临,这世界一点没变!我是观察者,我来带领你们观察另一个宇宙末世到来的一切......
  • 商业联姻,高傲女王别想走

    商业联姻,高傲女王别想走

    她,襄城有名的不学无术。他,襄城有名的好公子。初次见面,在她的家里,她乖巧懂事,当然这是在生父后母面前,他则温文尔雅。一出家门,伪装立刻撕破。“怎么,吓到了?那就离我远点!”她冷笑“怎么会?”男人一改之前的翩翩公子,邪笑。他说,他会为了她放弃任何东西她说,我不需要。我要的东西,不管用什么手段,我都会得到!(
  • 重生综漫之混乱的世界

    重生综漫之混乱的世界

    她年纪25岁是52世纪八大家族珺家的家主,当慕容家为了一己私欲合手要灭珺家的时候,用自己所有的修为与他们同归于尽。谁知道醒来以后居然重生在了二次元世界的一个小婴儿,虽然修为没有了,但是身为珺家家主的随身空间还在。来到这里做以前从来没有做过的事情!!!
  • 十年时光

    十年时光

    七年前,她提出分手,然后出国,给他留下了七年的苦苦等待和思念。七年后她带着未婚夫回国,他爱她依旧。话说某年某月,某男回到家后,看着屋子里的花,脸上深深地写着不爽二字:“木木,听说有人给你送花了?”曾木木倍儿兴奋的看着陶司肖:“是呀,老公,你看这花开的多美,还是蓝色妖姬呢。”突然,她被按在墙上,一顿强吻过后,他满意的看着怀里迷迷糊糊的女孩:“以后只能收我送的花知道么?”
  • 储龙吟

    储龙吟

    偶遇,穿越,训练,对抗,成神,这背后的一切,由上面而来?