登陆注册
15484500000050

第50章 Chapter XXXVII.(2)

My uncle Toby was a man patient of injuries;--not from want of courage,--Ihave told you in a former chapter, 'that he was a man of courage:'--And will add here, that where just occasions presented, or called it forth,--Iknow no man under whose arm I would have sooner taken shelter;--nor did this arise from any insensibility or obtuseness of his intellectual parts;--for he felt this insult of my father's as feelingly as a man could do;--but he was of a peaceful, placid nature,--no jarring element in it,--all was mixed up so kindly within him; my uncle Toby had scarce a heart to retaliate upon a fly.

--Go--says he, one day at dinner, to an over-grown one which had buzzed about his nose, and tormented him cruelly all dinner-time,--and which after infinite attempts, he had caught at last, as it flew by him;--I'll not hurt thee, says my uncle Toby, rising from his chair, and going across the room, with the fly in his hand,--I'll not hurt a hair of thy head:--Go, says he, lifting up the sash, and opening his hand as he spoke, to let it escape;--go, poor devil, get thee gone, why should I hurt thee?--This world surely is wide enough to hold both thee and me.

I was but ten years old when this happened: but whether it was, that the action itself was more in unison to my nerves at that age of pity, which instantly set my whole frame into one vibration of most pleasurable sensation;--or how far the manner and expression of it might go towards it;--or in what degree, or by what secret magick,--a tone of voice and harmony of movement, attuned by mercy, might find a passage to my heart, Iknow not;--this I know, that the lesson of universal good-will then taught and imprinted by my uncle Toby, has never since been worn out of my mind:

And tho' I would not depreciate what the study of the Literae humaniores, at the university, have done for me in that respect, or discredit the other helps of an expensive education bestowed upon me, both at home and abroad since;--yet I often think that I owe one half of my philanthropy to that one accidental impression.

This is to serve for parents and governors instead of a whole volume upon the subject.

I could not give the reader this stroke in my uncle Toby's picture, by the instrument with which I drew the other parts of it,--that taking in no more than the mere Hobby-Horsical likeness:--this is a part of his moral character. My father, in this patient endurance of wrongs, which Imention, was very different, as the reader must long ago have noted; he had a much more acute and quick sensibility of nature, attended with a little soreness of temper; tho' this never transported him to any thing which looked like malignancy:--yet in the little rubs and vexations of life, 'twas apt to shew itself in a drollish and witty kind of peevishness:--He was, however, frank and generous in his nature;--at all times open to conviction; and in the little ebullitions of this subacid humour towards others, but particularly towards my uncle Toby, whom he truly loved:--he would feel more pain, ten times told (except in the affair of my aunt Dinah, or where an hypothesis was concerned) than what he ever gave.

The characters of the two brothers, in this view of them, reflected light upon each other, and appeared with great advantage in this affair which arose about Stevinus.

I need not tell the reader, if he keeps a Hobby-Horse,--that a man's Hobby-Horse is as tender a part as he has about him; and that these unprovoked strokes at my uncle Toby's could not be unfelt by him.--No:--as I said above, my uncle Toby did feel them, and very sensibly too.

Pray, Sir, what said he?--How did he behave?--O, Sir!--it was great: For as soon as my father had done insulting his Hobby-Horse,--he turned his head without the least emotion, from Dr. Slop, to whom he was addressing his discourse, and looking up into my father's face, with a countenance spread over with so much good-nature;--so placid;--so fraternal;--so inexpressibly tender towards him:--it penetrated my father to his heart:

He rose up hastily from his chair, and seizing hold of both my uncle Toby's hands as he spoke:--Brother Toby, said he:--I beg thy pardon;--forgive, Ipray thee, this rash humour which my mother gave me.--My dear, dear brother, answered my uncle Toby, rising up by my father's help, say no more about it;--you are heartily welcome, had it been ten times as much, brother. But 'tis ungenerous, replied my father, to hurt any man;--a brother worse;--but to hurt a brother of such gentle manners,--so unprovoking,--and so unresenting;--'tis base:--By Heaven, 'tis cowardly.--You are heartily welcome, brother, quoth my uncle Toby,--had it been fifty times as much.--Besides, what have I to do, my dear Toby, cried my father, either with your amusements or your pleasures, unless it was in my power (which it is not) to increase their measure?

--Brother Shandy, answered my uncle Toby, looking wistfully in his face,--you are much mistaken in this point:--for you do increase my pleasure very much, in begetting children for the Shandy family at your time of life.--But, by that, Sir, quoth Dr. Slop, Mr. Shandy increases his own.--Not a jot, quoth my father.

同类推荐
热门推荐
  • 坑货女王

    坑货女王

    乐小佳喜欢打英雄联盟,但是因为一场意外确进入了这个游戏,遇到各种奇葩搞笑事情,明明猥琐的提莫酱为什么总是那么一说话就会脸红,抱着小熊的安妮居然喜欢的是····同时还遇到了那个人,是为了他放弃现实,还是回到现实忘记他。在你身边我可以装傻卖萌,可是没有你,那么我只能是女王。究竟如何才能两全其美
  • 梦中天堂,浮生门之三生三世

    梦中天堂,浮生门之三生三世

    踏出浮生门,她再也不是一个长期压抑的“小白鼠”,再也不用为过往背负责任,她只为寻他而去!命中注定他们逃不出这三世的纠葛,命运的转盘正指向何处?是梦?还是幻觉?“不是说好了,护我永生永世的周全吗?我只要你,求求你快回来。”命运会将他带回到她的身边吗?
  • 浓情浅唱一生

    浓情浅唱一生

    精灵般的女子,是否还会像前世那般的爱着自己?那个如同红色花朵的女孩儿,这一世里是否依然会消失的无影无踪?还有,曾经在自己心中驻足过的...她,她,她...这一世里是否还能遇见...?前世尴尬的父子之情,该如何处理?逝去的亲人,重新出现在自己眼前,自己该如何面对...珍惜?还有那个无论前世今生都热爱着的梦想,是否也应该继续的追寻下去?情字!一言中的!既然对他们有情,那么就应该面对。无论是欢喜的、恼怒的、悲哀的、快乐的...自己都愿意用那浓浓的情,为他们,来浅唱这一生的无怨无悔......(不11!不透剧!)
  • 师兄二三十

    师兄二三十

    【处女座/作】叶青茴:说好高大上的师兄,你也有今天\\( ̄ー ̄)( ̄ー ̄)/傅君:小师妹,不要笑得太开心。
  • 花落断情知空梦

    花落断情知空梦

    当夜幕下的最后一盏霓虹迷失在巷口,昏暗的街道几张废旧报纸在寒风中瑟瑟发抖。。残缺的月光映照在街道上愈显迷离。只有一个落寞的背影在这街道上越行越远。。那燃烧的香烟是在谁的口中吞吐着寂寞和无奈,是不是那满是创口的心中最后的留恋,今夜不归的旅人在寻找着回家的方向。。。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 梦千年世觉

    梦千年世觉

    梦醒梦灭,梦恋梦爱。千世愿,回梦觉。恋恋世世,亦在何方聚。
  • 浑源黄芪甲天下

    浑源黄芪甲天下

    本书深入挖掘和详细整理了我国古代医药学家和本草医藉在黄芪药性和临床应用方面取得的宝贵经验,回顾和总结了现代医药工作者对黄芪的研究与开发所取得的成果。
  • 和校花在一起的日子

    和校花在一起的日子

    一个女人的身体,是为她爱的那个人而存在,就像蓝天,是为了鸟儿飞翔而存在。
  • 弥陀道

    弥陀道

    佛门没落,群魔乱舞。道门求长生,魔宫寻自在。这里有步步杀机的远古遗迹,这里有移山填海的寻道人。这里有热血暴力少年和尚,这里有‘普度众生’的欢喜佛。这是一个强者的世界,心脏不好者,胆小者勿入!郑重承诺:不管本书成绩再差,不管有没有人看。本人又不靠这个吃饭。起点不黄,本书不黄。