登陆注册
15484500000230

第230章 Chapter LXV.

When the town, with its works, was finished, my uncle Toby and the corporal began to run their first parallel--not at random, or any how--but from the same points and distances the allies had begun to run theirs; and regulating their approaches and attacks, by the accounts my uncle Toby received from the daily papers,--they went on, during the whole siege, step by step with the allies.

When the duke of Marlborough made a lodgment,--my uncle Toby made a lodgment too.--And when the face of a bastion was battered down, or a defence ruined,--the corporal took his mattock and did as much,--and so on;--gaining ground, and making themselves masters of the works one after another, till the town fell into their hands.

To one who took pleasure in the happy state of others,--there could not have been a greater sight in world, than on a post morning, in which a practicable breach had been made by the duke of Marlborough, in the main body of the place,--to have stood behind the horn-beam hedge, and observed the spirit with which my uncle Toby, with Trim behind him, sallied forth;--the one with the Gazette in his hand,--the other with a spade on his shoulder to execute the contents.--What an honest triumph in my uncle Toby's looks as he marched up to the ramparts! What intense pleasure swimming in his eye as he stood over the corporal, reading the paragraph ten times over to him, as he was at work, lest, peradventure, he should make the breach an inch too wide,--or leave it an inch too narrow.--But when the chamade was beat, and the corporal helped my uncle up it, and followed with the colours in his hand, to fix them upon the ramparts--Heaven! Earth! Sea!--but what avails apostrophes?--with all your elements, wet or dry, ye never compounded so intoxicating a draught.

In this track of happiness for many years, without one interruption to it, except now and then when the wind continued to blow due west for a week or ten days together, which detained the Flanders mail, and kept them so long in torture,--but still 'twas the torture of the happy--In this track, Isay, did my uncle Toby and Trim move for many years, every year of which, and sometimes every month, from the invention of either the one or the other of them, adding some new conceit or quirk of improvement to their operations, which always opened fresh springs of delight in carrying them on.

The first year's campaign was carried on from beginning to end, in the plain and simple method I've related.

In the second year, in which my uncle Toby took Liege and Ruremond, he thought he might afford the expence of four handsome draw-bridges; of two of which I have given an exact description in the former part of my work.

At the latter end of the same year he added a couple of gates with port-cullises:--These last were converted afterwards into orgues, as the better thing; and during the winter of the same year, my uncle Toby, instead of a new suit of clothes, which he always had at Christmas, treated himself with a handsome sentry-box, to stand at the corner of the bowling-green, betwixt which point and the foot of the glacis, there was left a little kind of an esplanade for him and the corporal to confer and hold councils of war upon.

--The sentry-box was in case of rain.

All these were painted white three times over the ensuing spring, which enabled my uncle Toby to take the field with great splendour.

My father would often say to Yorick, that if any mortal in the whole universe had done such a thing except his brother Toby, it would have been looked upon by the world as one of the most refined satires upon the parade and prancing manner in which Lewis XIV. from the beginning of the war, but particularly that very year, had taken the field--But 'tis not my brother Toby's nature, kind soul! my father would add, to insult any one.

--But let us go on.

同类推荐
热门推荐
  • Memoir of Fleeming Jenkin

    Memoir of Fleeming Jenkin

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 墓之鬼眼

    墓之鬼眼

    她,一个中性人,从小就在孤儿院,每在每月初一、十五和月圆之夜变成男性,而且天生带有阴阳眼,小时候孤儿院的人总视她为怪物、异类,她长大之后遇到一位算命先生,她开始遇见了各种灵异事件,也从事了特殊职业。
  • 元始大帝

    元始大帝

    苍龙大陆诸国林,立征伐不断。穿越而来的嬴武本来想要平平淡淡过一辈子,没想到系统傍身的他却被迫争伐天下。建立无上天朝,收集天下气运,从而跳出轮回!
  • 穿越蜜宠傲娇男神俏皮妃

    穿越蜜宠傲娇男神俏皮妃

    朱婉胭,一个21世纪的爱财如命的横飘小群演。人生三大爱好,吃、睡、看帅哥和看帅哥!最大的梦想:数钱数到手抽筋、看帅哥看到眼瞎、一觉睡到世界末日。偶然穿越,花痴癌晚期再犯。什么情况……逗逼、腹黑、高冷王爷全让她朱婉胭遇上了。阿西吧,这么多帅哥哦哆克(怎么办)!可是,她不知道的是,帅哥欧巴们接近她,只是为了先皇离世前的那句:得她者得天下。
  • 桃源深处有人家

    桃源深处有人家

    这是一只混沌兽与一只魔域至尊之间的鬼故事。她是世上仅有一只的混沌兽,而他是魔域至尊,而且凶兽配魔王什么的,最有爱了。上一世,她负他;这一世,她接着负他。关于为什么呢,浅兮会告诉你:负负得正。……这个故事也许只是想告诉你,在经历了那么多绚烂的花红柳绿之后,莫失初心,初心莫负。
  • 三国杀传奇之天梯复仇者

    三国杀传奇之天梯复仇者

    酷爱三国杀的他,意外来到一个三国的世界。三国的世界,无情的世界,唯有战斗,只有战斗,才能让他得到解放!一切精彩,尽在无限的战斗者。一切目标,只是为了复仇。
  • 雨梦传奇

    雨梦传奇

    温雨梦,富家子弟,喜欢看小说。他常说一句话:梦想是为了超越的。他不喜欢被父母所拘束,为了追求自由不顾一切,却在16岁时的了绝症,在临死之时说了一句话,感动了正义之神(天宇),得到了正义之神的传承,正义之神为他开启了轮回通道,得到正义之神传承的他开始逆袭之路。
  • 亿万美眉魔鬼总裁买下了

    亿万美眉魔鬼总裁买下了

    ——————十年前,她只是个天真泼辣的小女孩。十年后,她变成了杀伐果断的冷漠少女。父母双亡,养母带大,却在十岁那年悲痛欲绝而变性。终于有一天,二十岁,孤身一人擅闯a市家族被捕,被豪门第一总裁墨桦代收。却流入到变成一个小女佣?不,绝对不行!她绞尽脑经,想要逃脱他的魔爪之下,却一次次失败……直到。她说:“总裁,你饿了吗?汐儿给你倒一杯咖啡。”他说:“汐儿,我能给你荣华富贵,一生安好,却为何挽留不住你的心?”
  • 我的师妹叫小白

    我的师妹叫小白

    墨小黑好不容易从小弟变成师兄,还没来得及好好体会做师兄的快感,师妹居然被绝世高手掳走了,好在绝世高手也是个美女,要不然还不得哭死。漫长的寻妹之旅,墨小黑一路斩妖兽,与人斗,顺手调戏调戏良家,终于悟出人生道理——世间万物唯师妹与小命不可抛也,节操?可有可无咯……于是,墨小黑过上了没羞没臊的日子……
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)