登陆注册
15484500000212

第212章 Chapter XLIX.

The Story of Le Fever.

It was some time in the summer of that year in which Dendermond was taken by the allies,--which was about seven years before my father came into the country,--and about as many, after the time, that my uncle Toby and Trim the privately decamped from my father's house in town, in order to lay some of the finest sieges to some of the finest fortified cities in Europe--when my uncle Toby was one evening getting his supper, with Trim sitting behind him at a small sideboard,--I say, sitting--for in consideration of the corporal's lame knee (which sometimes gave him exquisite pain)--when my uncle Toby dined or supped alone, he would never suffer the corporal to stand; and the poor fellow's veneration for his master was such, that, with a proper artillery, my uncle Toby could have taken Dendermond itself, with less trouble than he was able to gain this point over him; for many a time when my uncle Toby supposed the corporal's leg was at rest, he would look back, and detect him standing behind him with the most dutiful respect: this bred more little squabbles betwixt them, than all other causes for five-and-twenty years together--But this is neither here nor there--why do I mention it?--Ask my pen,--it governs me,--I govern not it.

He was one evening sitting thus at his supper, when the landlord of a little inn in the village came into the parlour, with an empty phial in his hand, to beg a glass or two of sack; 'Tis for a poor gentleman,--I think, of the army, said the landlord, who has been taken ill at my house four days ago, and has never held up his head since, or had a desire to taste any thing, till just now, that he has a fancy for a glass of sack and a thin toast,--I think, says he, taking his hand from his forehead, it would comfort me.----If I could neither beg, borrow, or buy such a thing--added the landlord,--I would almost steal it for the poor gentleman, he is so ill.--I hope in God he will still mend, continued he,--we are all of us concerned for him.

Thou art a good-natured soul, I will answer for thee, cried my uncle Toby;and thou shalt drink the poor gentleman's health in a glass of sack thyself,--and take a couple of bottles with my service, and tell him he is heartily welcome to them, and to a dozen more if they will do him good.

Though I am persuaded, said my uncle Toby, as the landlord shut the door, he is a very compassionate fellow--Trim,--yet I cannot help entertaining a high opinion of his guest too; there must be something more than common in him, that in so short a time should win so much upon the affections of his host;--And of his whole family, added the corporal, for they are all concerned for him,.--Step after him, said my uncle Toby,--do Trim,--and ask if he knows his name.

--I have quite forgot it truly, said the landlord, coming back into the parlour with the corporal,--but I can ask his son again:--Has he a son with him then? said my uncle Toby.--A boy, replied the landlord, of about eleven or twelve years of age;--but the poor creature has tasted almost as little as his father; he does nothing but mourn and lament for him night and day:--He has not stirred from the bed-side these two days.

My uncle Toby laid down his knife and fork, and thrust his plate from before him, as the landlord gave him the account; and Trim, without being ordered, took away, without saying one word, and in a few minutes after brought him his pipe and tobacco.

--Stay in the room a little, said my uncle Toby.

Trim!--said my uncle Toby, after he lighted his pipe, and smoak'd about a dozen whiffs.--Trim came in front of his master, and made his bow;--my uncle Toby smoak'd on, and said no more.--Corporal! said my uncle Toby--the corporal made his bow.--My uncle Toby proceeded no farther, but finished his pipe.

Trim! said my uncle Toby, I have a project in my head, as it is a bad night, of wrapping myself up warm in my roquelaure, and paying a visit to this poor gentleman.--Your honour's roquelaure, replied the corporal, has not once been had on, since the night before your honour received your wound, when we mounted guard in the trenches before the gate of St.

Nicholas;--and besides, it is so cold and rainy a night, that what with the roquelaure, and what with the weather, 'twill be enough to give your honour your death, and bring on your honour's torment in your groin. I fear so, replied my uncle Toby; but I am not at rest in my mind, Trim, since the account the landlord has given me.--I wish I had not known so much of this affair,--added my uncle Toby,--or that I had known more of it:--How shall we manage it? Leave it, an't please your honour, to me, quoth the corporal;--I'll take my hat and stick and go to the house and reconnoitre, and act accordingly; and I will bring your honour a full account in an hour.--Thou shalt go, Trim, said my uncle Toby, and here's a shilling for thee to drink with his servant.--I shall get it all out of him, said the corporal, shutting the door.

My uncle Toby filled his second pipe; and had it not been, that he now and then wandered from the point, with considering whether it was not full as well to have the curtain of the tennaile a straight line, as a crooked one,--he might be said to have thought of nothing else but poor Le Fever and his boy the whole time he smoaked it.

同类推荐
  • 痘疹门

    痘疹门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 注十疑论

    注十疑论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 陆九渊集

    陆九渊集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道门经法相承次序

    道门经法相承次序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蜃楼志

    蜃楼志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 爱上他的替代品

    爱上他的替代品

    她步步为营,为他争权夺利,为了让她爱的将军登上皇位,不惜一揽罪责被赐死。可惜落花有意,流水无情,他终究只是利用她。谁知,她并没有死,穿越到了现代,遇到了和将军长得一模一样的人。“历先生,你完蛋了!”她说。今生,她定要她的将军爱她爱得死去活来。等她与将军的替代品恩恩爱爱时,将军却摇身一变成为九五至尊的皇上来求她回去,她该何去何从?是回去陪那个高高在上,运筹帷幄的男人君临天下?还是留在这里与这个在幼稚与成熟之间徘徊的男人相亲相爱?
  • 狼背上的女王

    狼背上的女王

    这里是一片女权至上母系氏族的狂野大陆。故事的女主在交通事故中带着她的比特斗犬魂穿到了猛禽野兽密布的云台高地。权谋、战争、魔兽、及爱情,都将在传奇的长河里缓缓展开……
  • 废柴要逆天:妖孽相公我认栽

    废柴要逆天:妖孽相公我认栽

    前世的她是个孤儿,和姐姐相依为命,可是命运捉弄人,唯一的亲姐姐和男朋友却背叛了她。她绝望的选择了同归于尽,却好死不死的赶上了穿越潮流,竟然还是穿越到娘胎里面,因为前世的伤害,从1到5岁她一直都不说话。在5岁,家族里要测试灵力,可她却把验测石给弄爆表了,从此,她的生活不再宁静.....
  • 花千骨之神的责任

    花千骨之神的责任

    我的执迷不悟感动了自己,你却还是一样遥不可及
  • 星武者传奇

    星武者传奇

    修炼到凡俗位面巅峰的杨星,因为渡劫失败,而穿越到了星耀大陆一个小家族的废物子弟身上,从此有了他逆袭的传奇之路……
  • 百龙战异界

    百龙战异界

    这是一本讲许多大人物都转世异界,以我来观察他们的成长,当然我也是龙战靑点了点头,却是闭上眼睛。此刻,他只需一个念头,便能感知大千世界。同时,他亦是捕捉到一个更为奇异玄奥的空间……正在此时,龙战靑的身旁出现了一位邋遢老道士,手中持着一枚散发混沌气息的玉简。“我们终于见面了……”邋遢老道士一脸贼笑。“是你……神秘的……”
  • 楚歌之风雨轻寰

    楚歌之风雨轻寰

    兄弟阋墙非我意,争名夺利纷争起。异族崛起边境乱,孰是孰非莫有论。英雄豪杰举国义,起兵战乱定天下。天不如愿惹心寒,帝王之道心路苦!新手上路,老司机担待,好与不好,敬请谅解!楚歌之悲风颂吟
  • 总裁的黄毛小丫头

    总裁的黄毛小丫头

    他是商界奇才,25岁便拥有自己集团的霸道总裁——墨辰逸。她是他家管家的才满18岁的女儿。天天在他别墅里面围着他转,想要做他小女友的尹亦熙。从对她的各自嫌弃各种拒绝,直到……
  • 罪爱:姜志强律师解密伦理疑案20例

    罪爱:姜志强律师解密伦理疑案20例

    本书汇集了中央电视台社会与法频道品牌栏目《法律讲堂》中的经典伦理疑案,深入触及爱情、婚姻、家庭、亲族、社会等伦理各个层面的敏感问题,案情跌宕起伏,悬念丛生,人性纠葛缠绕,百感交集,而其中善与恶的转换、是与非的交错、情与法的困惑更是令人错愕,发人深省。 对于这些伦理疑案,知名律师将从专业视角出发,予以全面剖析,带领读者抽丝剥茧、探寻真相,旨在彰显知法、懂法、守法的必要性和重要性,并教会读者如何运用法律武器捍卫自己的合法权益。而其最为着重强调的是:爱,有限度;善,有边界;法律底线不可触碰。否则,只能是一场情有可原、法不可恕的“罪爱”。
  • 兽神·帝国攻盟

    兽神·帝国攻盟

    在幸运之神的眷顾下,食人魔小谷一日比一日兴旺,人类冒险者和投机者纷至沓釆,他们同样为半兽人部落的繁荣做出了贡献。在碧叶丝的精心。可护下,金龙也吸引了大量人类贵族的目光,他们为了看一眼这种传说中最伟大的生物毫不吝惜地抛出手中的金币。但是利益总会引来觊觎者的目光,就像是一大块鲜美的肉总会引来兀鹫和豺狼。哈茵城堡城主狮人男爵派遣狮人战士前往食人魔小谷传达自己的命令,要求食人魔小谷臣服,成为自己的附属部落。道格拉斯断然拒绝。强大的哈茵城堡派遣出雷因族联军攻打食人魔小谷,道格拉斯率领着半兽人部队奋起反击……