登陆注册
15484500000013

第13章 Chapter XI.(1)

Yorick was this parson's name, and, what is very remarkable in it, (as appears from a most ancient account of the family, wrote upon strong vellum, and now in perfect preservation) it had been exactly so spelt for near,--I was within an ace of saying nine hundred years;--but I would not shake my credit in telling an improbable truth, however indisputable in itself,--and therefore I shall content myself with only saying--It had been exactly so spelt, without the least variation or transposition of a single letter, for I do not know how long; which is more than I would venture to say of one half of the best surnames in the kingdom; which, in a course of years, have generally undergone as many chops and changes as their owners.--Has this been owing to the pride, or to the shame of the respective proprietors?--In honest truth, I think sometimes to the one, and sometimes to the other, just as the temptation has wrought. But a villainous affair it is, and will one day so blend and confound us all together, that no one shall be able to stand up and swear, 'That his own great grandfather was the man who did either this or that.'

This evil had been sufficiently fenced against by the prudent care of the Yorick's family, and their religious preservation of these records I quote, which do farther inform us, That the family was originally of Danish extraction, and had been transplanted into England as early as in the reign of Horwendillus, king of Denmark, in whose court, it seems, an ancestor of this Mr Yorick's, and from whom he was lineally descended, held a considerable post to the day of his death. Of what nature this considerable post was, this record saith not;--it only adds, That, for near two centuries, it had been totally abolished, as altogether unnecessary, not only in that court, but in every other court of the Christian world.

It has often come into my head, that this post could be no other than that of the king's chief Jester;--and that Hamlet's Yorick, in our Shakespeare, many of whose plays, you know, are founded upon authenticated facts, was certainly the very man.

I have not the time to look into Saxo-Grammaticus's Danish history, to know the certainty of this;--but if you have leisure, and can easily get at the book, you may do it full as well yourself.

I had just time, in my travels through Denmark with Mr. Noddy's eldest son, whom, in the year 1741, I accompanied as governor, riding along with him at a prodigious rate thro' most parts of Europe, and of which original journey performed by us two, a most delectable narrative will be given in the progress of this work. I had just time, I say, and that was all, to prove the truth of an observation made by a long sojourner in that country;--namely, 'That nature was neither very lavish, nor was she very stingy in her gifts of genius and capacity to its inhabitants;--but, like a discreet parent, was moderately kind to them all; observing such an equal tenor in the distribution of her favours, as to bring them, in those points, pretty near to a level with each other; so that you will meet with few instances in that kingdom of refined parts; but a great deal of good plain houshold understanding amongst all ranks of people, of which every body has a share;' which is, I think, very right.

With us, you see, the case is quite different:--we are all ups and downs in this matter;--you are a great genius;--or 'tis fifty to one, Sir, you are a great dunce and a blockhead;--not that there is a total want of intermediate steps,--no,--we are not so irregular as that comes to;--but the two extremes are more common, and in a greater degree in this unsettled island, where nature, in her gifts and dispositions of this kind, is most whimsical and capricious; fortune herself not being more so in the bequest of her goods and chattels than she.

同类推荐
热门推荐
  • 暗黑之毁灭

    暗黑之毁灭

    姓名:凌可性别:男爱好:女武器:匕首技能:正在纠结中...
  • 花月情

    花月情

    苍茫大地一剑尽挽破,何处繁华笙歌落。斜倚云端千壶掩寂寞,纵使他人空笑我。
  • 旧人不敷

    旧人不敷

    朔风,暴雪,鼓声寒起;驭马,挥刀,血染战旗;前世姐妹相残,无人疼爱,转世而生的安冉终于得到了渴望的家庭温暖;南柯一梦,一场战争,讨伐的是她的家,战败的是她的天真;从此柔软女子,誓与一国为敌;壮志饥餐萧氏肉,笑谈渴饮龙城血!
  • 穿越现代来降夫

    穿越现代来降夫

    本是万人之上的武林盟主,身怀绝技,荣华富贵一生享不尽,谁料,暗算,嫁祸,离奇穿越……她忍了,谁知跑到现代还好死不死的遇上了他,是真心?还是假意?就这样沦陷在他的“真情”中了?小三来敲门,姑娘可不是好惹的!
  • 远航

    远航

    蒙古国的军舰苏赫巴托尔号从来都没有见过海,马上就要退役了。作为海军总司令的船长发愿,一定要让船在被拆解之前见到海。为了实现远航的计划,船长不顾大副的阻止,率船员绑架了一个俄罗斯商人,企图穿越西伯利亚抵达北冰洋。这次远航的计划注定是失败,可是光荣的蒙古国海军,必定会将对大海的信念带回到大海上。
  • TFBOYS之青春盛夏

    TFBOYS之青春盛夏

    只是擦肩而过,只是摔倒而已,只是兴趣相同...假如你没有回头,我们的命运会不会好一点......
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 医入警门

    医入警门

    是什么,在黑暗中注视着你们。是什么,在城市的边缘悄悄掀起一阵阵血腥的浪潮。一个是其貌不扬实则头脑机敏的外科医生。一个是赤胆忠心勇猛精进的刑侦队长。杀人魔,毒枭,罪犯;隐藏在这个城市阴暗角落里的重重危机。在命运的岔路口面前,两人又会做出怎样的选择来?
  • 都市驱妖师

    都市驱妖师

    这是一个邪恶的故事被江海大学退学的大三学生楚乐孤身一人来到沃城,在这个沿海的城市内得到了传说中的五河冥火剑,随后拥有了斩杀异类亡魂的强大能力白天,他兢兢业业的游走于各色的美女之中,晚上还得在城市内行走驱妖。明明只想当一个普通人,但是平静的生活却总是被打破御姐、萝莉、少女、人妻、熟女、未亡人、少妇、空姐、护士、兔女郎、猫耳娘、千金大小姐……无数的美女潮水般涌来,楚乐却是苦笑着摇了摇头,我就想安安静静的当一个驱妖师而已,求求你们放过我吧
  • 都市全能仙医

    都市全能仙医

    天界仙医被贬下凡,一朝穿越成为豪门弃少。前有家族子弟威逼放弃财产继承,后有娇媚未婚妻寻死想解除婚约,更关键是,他因车祸导致身子孱弱,记忆力衰退,而且这地球灵气稀薄,可该怎么重新修炼呢?守护美艳娇妻,调戏霸道警花,征服高冷总裁,且看一代仙医,如何纵横都市,书写属于强者的光辉传奇!