登陆注册
15483800000083

第83章 CHAPTER XI(11)

"MONSIEUR, "Un evenement bien triste decide mesdemoiselles vas filles e retourner brusquement en Angleterre, ce depart qui nous afflige beaucoup a cependant ma complete approbation; il est bien naturel qu'elles cherchent e vous consoler de ce que le ciel vient de vous oter, on se serrant autour de vous, poui mieux vous faire apprecier ce que le ciel vous a donne et ce qu'il vous laisse encore. J'espere que vous me pardonnerez, Monsieur, de profiter de cette circonstance pour vous faire parvenir l'expression de mon respect; je n'ai pas l'honneur de vous connaitre personnellement, et cependant j'eprouve pour votre personne un sentiment de sincere veneration, car en jugeant un pere de famille par ses enfants on ne risque pas de se tromper, et sous ce rapport l'education et les sentiments que nous avons trouves dans mesdemoiselles vos filles n'ont pu que nous donner une tres-haute idee de votre merite et de votre caractere. Vous apprendrez sans doute avec plaisir que vos enfants ont fait du progres tresremarquable dans toutes les branches de l'enseignenient, et que ces progres sont entierement du e leur amour pour le travail et e leur perseverance; nous n'avons eu que bien peu e faire avec de pareilles eleves; leur avancement est votre oeuvre bien plus que la notre; nous n'avons pas eu e leur apprendre le prix du temps et de l'instruction, elles avaient appris tout cela dans la maison paternelle, et nous n'avons eu, pour notre part, que le faible merite de diriger leurs efforts et de fournir un aliment convenable e la louable activite que vos filles ont puisees dans votre exemple et dans vos lecons.

Puissent les eloges meritees que nous donnons e vos enfants vous etre de quelque consolation dans le malheur que vous afflige;c'est le notre espoir en vous ecrivant, et ce sera, pour Mesdemoiselles Charlotte et Emily, une douce et belle recompense de leurs travaux.

"En perdant nos deux cheres eleves, nous ne devons pas vous cacher que nous eprouvons e la fois et du chagrin et de l'inquietude;nous sommes affliges parce que cette brusque separation vient briser l'affection presque paternelle que nous leur avons vouee, et notre peine s'augmente e la vue de tant de travaux interrompues, de tant de choses bien commencees, et qui ne demandent que quelque temps encore pour etre menees e bonne fin.

Dans un an, chacune de vos demoiselles eut ete entierement premunie contre les eventualites de l'avenir; chacune d'elles acquerait e la fois et l'instruction et la science d'enseignement;Mlle Emily allait apprendre le piano; recevoir les lecons du meilleur professeur que nous ayons en Belgique, et deje elle avait elle-meme de petites eleves; elle perdait donc e la fois un reste d'ignorance et un reste plus genant encore de timidite; Mlle Charlotte commencait e donner des lecons en francais, et d'acquerir cette assurance, cet aplomb si necessaire dans l'enseignement; encore un an tout au plus et l'oeuvre etait achevee et bien achevee. Alors nous aurions pu, si cela vous eut convenu, offrir e mesdemoiselles vos filles ou du moins e l'une des deux une position qui eut ete dans ses gouts, et qui lui eut donne cette douce independance si difficile e trouver pour une jeune personne. Ce n'est pas, croyez le bien, Monsieur, ce n'est pas ici pour nous une question d'interet personnel, c'est une question d'affection; vous me pardonnerez si nous vous parlons de vos enfants, si nous nous occupons de leur avenir, comme si elles faisaient partie de notre famille; leurs qualites personnelles, leur bon vouloir, leur zele extreme sont les seules causes qui nous poussent e nous hasarder de la sorte. Nous savons, Monsieur, que vous peserez plus murement et plus sagement que nous la consequence qu'aurait pour l'avenir une interruption complete dans les etudes de vos deux filles; vous deciderez ce qu'il faut faire, et vous nous pardonnerez notre franchise, si vous daignez considerer que le motif qui nous fait agir est une affection bien desinteressee et qui s'affligerait beaucoup de devoir deje se resigner e n'etre plus utile e vos chers enfants.

"Agreez, je vous prie, Monsieur, l'expression respectueuse de mes sentiments de haute consideration.

"C. HEGER."

There was so much truth, as well as so much kindness in this letter--it was so obvious that a second year of instruction would be far more valuable than the first, that there was no long hesitation before it was decided that Charlotte should return to Brussels.

Meanwhile, they enjoyed their Christmas all together inexpressibly. Branwell was with them; that was always a pleasure at this time; whatever might be his faults, or even his vices, his sisters yet held him up as their family hope, as they trusted that he would some day be their family pride. They blinded themselves to the magnitude of the failings of which they were now and then told, by persuading themselves that such failings were common to all men of any strength of character; for, till sad experience taught them better, they fell into the usual error of confounding strong passions with strong character.

Charlotte's friend came over to see her, and she returned the visit. Her Brussels life must have seemed like a dream, so completely, in this short space of time, did she fall back into the old household ways; with more of household independence than she could ever have had during her aunt's lifetime. Winter though it was, the sisters took their accustomed walks on the snow-covered moors; or went often down the long road to Keighley, for such books as had been added to the library there during their absence from England.

同类推荐
  • 帝王世纪

    帝王世纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 胸腹门

    胸腹门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 仁王护国般若波罗蜜经

    仁王护国般若波罗蜜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说大孔雀王神咒经

    佛说大孔雀王神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 周易

    周易

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 王者再临九重天

    王者再临九重天

    修仙大陆上最有势力的修仙家族竟出了一个测不出灵根的废物,(只是表面啦)。看这个众人眼中是废物,其实天赋屌炸天,人品好到爆的少年,云崇,如何站在九天之上,傲视天下
  • 绝美女神

    绝美女神

    一个身怀奇功的年轻人陈浩为了报杀父之仇只身一人从与世隔绝的深山老林来到了大城市。在这里,他遇到了真爱,可是身处险境的他不得不时时刻刻保护自己心爱的女人。终于有一天,仇人重现于人世,他历尽千难万险终于报了杀父之仇。可谁想在弑父的背后居然有一个巨大的邪恶团队,为了心爱的女人和世界的和平陈浩于这个邪恶团队同归于尽。陈浩的女人由于受不了爱人的离去心痛而死。
  • tfboys之宝贝别样宠

    tfboys之宝贝别样宠

    第一次见面就被泼咖啡,这个见面礼可真是独特!敢泼了我就跑,你给我等着第一次见面被过肩摔,第二次见面拿来当炮灰,第三次见面被闹绯闻……源子表示,遇上某女就是此生避不可及的灾难第一次见面免费看了一场好戏,玺宝表示,遇上某女就是他此生最大的幸福
  • 极限修真论

    极限修真论

    “我辈修士,当应把降妖除魔作为天职,就算最危难的时刻,也应秉承自己本心!”“头可断,血可流,玄天修士不可辱!”一个来自玄天界的少年开始书写星辰大海的传奇!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 诀刺

    诀刺

    人生一世是什么掌控着我们?难道注定人活在世上就应该是这样吗?世人的背后究竟有一双怎样的黑手?也许只有超脱,也许只有成为传说中的仙人,挣脱束缚,翱翔天际,且看一个小人物,是如何走上巅峰,有是如何面对生活中所有的事情!一个传说的结束意味着另一个传说的开始!
  • 林子预重生记事

    林子预重生记事

    知道她有过多的不满,也知道自己各种的不足,奈何身份的特殊性,他无法给她满意的答复,早就看出她有意放弃这段感情,他却利用她的心软一次又一次迫使她临时改口。当他终有一天可以弥补对她所有亏欠时,而她却消失在他的世界里,无影无踪,他发誓无论海角天涯,一定将她重新找回。上一世,她浑浑噩噩,机械的工作,机械的生活,就连爱情也变得平淡如水,她想或许这一辈子也就如此,然而老天或许感念到她的幸福而不自知,将她扔到异世惩罚她的不惜福。当她决定这一世要远离爱情时,怎知前世的爱人居然追她至此……
  • The Heritage of the Desert

    The Heritage of the Desert

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE FROZEN DEEP

    THE FROZEN DEEP

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 校花的神级杀手

    校花的神级杀手

    一个隔绝世外的小山村,一介神秘冷酷的黑衣少年,佩带着一枚古怪神奇的储物戒指,带着任务来到了繁华昌盛的都市之中。在这里,他是杀手、是修炼者、更是校花的贴身杀手,且看一介杀手的护花之路……