登陆注册
15483800000068

第68章 CHAPTER X(2)

If it is not absolute treason, I do fervently request that you will contrive, in some way or other, to let me have a sight of your face. Yet I feel, at the same time, that I am making a very foolish and almost impracticable demand; yet this is only four miles from B- !""March 21st.

"You must excuse a very short answer to your most welcome letter;for my time is entirely occupied. Mrs.--expected a good deal of sewing from me. I cannot sew much during the day, on account of the children, who require the utmost attention. I am obliged, therefore, to devote the evenings to this business. Write to me often; very long letters. It will do both of us good. This place is far better than -, but God knows, I have enough to do to keep a good heart in the matter. What you said has cheered me a little.

I wish I could always act according to your advice. Home-sickness affects me sorely. I like Mr.--extremely. The children are over-indulged, and consequently hard at times to manage. DO, DO, do come and see me; if it be a breach of etiquette, never mind. If you can only stop an hour, come. Talk no more about my forsaking you; my darling, I could not afford to do it. I find it is not in my nature to get on in this weary world without sympathy and attachment in some quarter; and seldom indeed do we find it. It is too great a treasure to be ever wantonly thrown away when once secured."Miss Bronte had not been many weeks in her new situation before she had a proof of the kind-hearted hospitality of her employers.

Mr.--wrote to her father, and urgently invited him to come and make acquaintance with his daughter's new home, by spending a week with her in it; and Mrs.--expressed great regret when one of Miss Bronte's friends drove up to the house to leave a letter or parcel, without entering. So she found that all her friends might freely visit her, and that her father would be received with especial gladness. She thankfully acknowledged this kindness in writing to urge her friend afresh to come and see her; which she accordingly did.

"June, 1841.

"You can hardly fancy it possible, I dare say, that I cannot find a quarter of an hour to scribble a note in; but so it is; and when a note is written, it has to be carried a mile to the post, and that consumes nearly an hour, which is a large portion of the day.

Mr. and Mrs.--have been gone a week. I heard from them this morning. No time is fixed for their return, but I hope it will not be delayed long, or I shall miss the chance of seeing Anne this vacation. She came home, I understand, last Wednesday, and is only to be allowed three weeks' vacation, because the family she is with are going to Scarborough. I SHOULD LIKE TO SEE HER, to judge for myself of the state of her health. I dare not trust any other person's report, no one seems minute enough in their observations. I should very much have liked you to have seen her.

I have got on very well with the servants and children so far; yet it is dreary, solitary work. You can tell as well as me the lonely feeling of being without a companion."Soon after this was written, Mr. and Mrs.--returned, in time to allow Charlotte to go and look after Anne's health, which, as she found to her intense anxiety, was far from strong. What could she do to nurse and cherish up this little sister, the youngest of them all? Apprehension about her brought up once more the idea of keeping a school. If, by this means, they three could live together, and maintain themselves, all might go well. They would have some time of their own, in which to try again and yet again at that literary career, which, in spite of all baffling difficulties, was never quite set aside as an ultimate object; but far the strongest motive with Charlotte was the conviction that Anne's health was so delicate that it required a degree of tending which none but her sister could give. Thus she wrote during those midsummer holidays.

"Haworth, July 18th, 1841.

"We waited long and anxiously for you, on the Thursday that you promised to come. I quite wearied my eyes with watching from the window, eye-glass in hand, and sometimes spectacles on nose.

同类推荐
热门推荐
  • 曾经的兄弟曾经的情

    曾经的兄弟曾经的情

    他是个校草,一个极其倒霉的校草,同样也是一个极其优秀的男生,是男人心中的好兄弟。是万千少女痴迷的理想男友······然而事实多变······因偶然发现自己喜欢上了校花,随之陪伴兄弟时间少了······和他在一起的时光是快乐的,是幸福,很多人都是这样认为的······。同伴不愿意和她人一起分享属于自己的快乐。组织其他“同盟”对他进行了一次次“讨伐”。正因为这样的缘故他和幸福总是擦肩而过······开始了一段风也在忧伤的爱情故事。
  • 梦回蜀山之天乐

    梦回蜀山之天乐

    《梦回蜀山之天乐》讲的是就读于历史系考古专业的学生李天乐,在一次意外中发现蜀山遗址,于是四处寻找有关资料,他把蜀山遗址有关的写入毕业论文,老师却大发雷霆说他乱写一通,不承认他的毕业论文,于是他为了证明自己的论文真实性,独自一人出去寻找蜀山遗址……故事因此拉开了帷幕,爱恨情仇,科幻离奇,种种的传奇色彩与惊奇怪事扑面而来!无法解释,无法想想,更加无法证明!让我们一起来走进蜀山,走进小说!
  • 向海盗学激励

    向海盗学激励

    看不见目标,人会迷茫;看得见目标,但目标太远,人会沮丧与失望;看得见目标,目标似乎很近,但一直实现不了或没有可以实现得了的迹象出现,人自然会懊恼,进而放弃;只有看得见又似乎触手可及的目标,才能够让人头脑兴奋,气血沸腾。大概每一个海盗船长都明了其中的艺术,所以,他们可以算是目标激励法的自然的先驱。
  • 小故事大智慧-好故事成就好品格

    小故事大智慧-好故事成就好品格

    本年鉴设有专载、特载、专文、大事记、雷州概况、雷州市人民代表大会、经济管理、工农业、商贸旅游、城县建设、教育等类目,记载了2008-2009年度雷州社会、经济发展的基本情况。
  • 大炮威武

    大炮威武

    任天行,一个逆天的名字,却过着悲催的生活。当他以为人生就这样苦逼终老时,却幸运的遇到了一个小屁孩,扛着一门威武十足的大炮“款款深情”的向他走来……
  • 封神后人在末世

    封神后人在末世

    姜竹一梦三千年,醒来已经是末世第三年!一场从天而降的种子雨,地球上的植物拥有了灵魂,动物发生了异变……姜竹身怀被封印的植魂“十二时竹”,看他如何在这个该死的末世,守护亲人和朋友,挣扎生存!
  • 王子们的异能四叶公主

    王子们的异能四叶公主

    “不要走...”冰蓝色的瞳孔里闪过一丝痛色看着眼前俏丽的背影。“宣儿~我找到你了~”妖魅的声音响起...“夏芯雨!你永远别想离开我!”霸道的语气从嘴里吐出。“小雅雅~我这么萌~你舍得扔么~”可怜兮兮的浅绿色眼看着眼前一脸无语的真人版SD娃娃
  • 相思相爱:莫少的天价新娘

    相思相爱:莫少的天价新娘

    他,是隐藏在高中当老师的神秘影帝。她,是宫家的大小姐,宫家的掌上明珠。她爱他成痴,可他并不知道,她和宫家断绝了关系,就只因为一个他。“辰辰,我要和你成为荧幕情侣。”“嗯。”“辰辰,我要退出娱乐圈。”“嗯。”“辰辰,我要和你离婚~”他把她直接扑倒,在她耳边轻说“七七,撒谎不如和我做做运动......”【落南希读者群:180565153,敲门砖:随便一个主角】(落南希QQ:3064066477有问题都可以来问我哦~)
  • 当青春离我们渐行渐远

    当青春离我们渐行渐远

    秋高气爽的天气,安城回忆起了他的青春,不经感慨万千。根据真实故事改编,还读者一个纯真的青春xyuan
  • 药香公主之离别苦

    药香公主之离别苦

    晨皓,愿没有我的这一世你依旧会过的很好曦染,愿我在你的下一世不再只是一个过客