登陆注册
15483800000155

第155章 CHAPTER VIII(2)

"Accept my thanks for some hours of pleasant reading. Balzac was for me quite a new author; and in making big acquaintance, through the medium of 'Modeste Mignon,' and 'Illusions perdues,' you cannot doubt I have felt some interest. At first, I thought he was going to be painfully minute, and fearfully tedious; one grew impatient of his long parade of detail, his slow revelation of unimportant circumstances, as he assembled his personages on the stage; but by and bye I seemed to enter into the mystery of his craft, and to discover, with delight, where his force lay: is it not in the analysis of motive; and in a subtle perception of the most obscure and secret workings of the mind? Still, admire Balzac as we may, I think we do not like him; we rather feel towards him as towards an ungenial acquaintance who is for ever holding up in strong light our defects, and who rarely draws forth our better qualities.

"Truly, I like George Sand better.

"Fantastic, fanatical, unpractical enthusiast as she often is--far from truthful as are many of her views of life--misled, as she is apt to be, by her feelings--George Sand has a better nature than M. de Balzac; her brain is larger, her heart warmer than his. The 'Lettres d'un Voyageur' are full of the writer's self; and I never felt so strongly, as in the perusal of this work, that most of her very faults spring from the excess of her good qualities: it is this excess which has often hurried her into difficulty, which has prepared for her enduring regret.

"But I believe her mind is of that order which disastrous experience teaches, without weakening or too much disheartening;and, in that case, the longer she lives the better she will grow.

A hopeful point in all her writings is the scarcity of false French sentiment; I wish I could say its absence; but the weed flourishes here and there, even in the 'Lettres.'"I remember the good expression of disgust which Miss Bronte made use of in speaking to me of some of Balzac's novels: "They leave such a bad taste in my mouth."The reader will notice that most of the letters from which I now quote are devoted to critical and literary subjects. These were, indeed, her principal interests at this time; the revision of her sister's works, and writing a short memoir of them, was the painful employment of every day during the dreary autumn of 1850.

Wearied out by the vividness of her sorrowful recollections, she sought relief in long walks on the moors. A friend of hers, who wrote to me on the appearance of the eloquent article in the Daily News upon the "Death of Currer Bell," gives an anecdote which may well come in here.

"They are mistaken in saying she was too weak to roam the hills for the benefit of the air. I do not think any one, certainly not any woman, in this locality, went so much on the moors as she did, when the weather permitted. Indeed, she was so much in the habit of doing so, that people, who live quite away on the edge of the common, knew her perfectly well. I remember on one occasion an old woman saw her at a little distance, and she called out, 'How! Miss Bronte! Hey yah (have you) seen ought o' my cofe (calf)?' Miss Bronte told her she could not say, for she did not know it. 'Well!' she said, 'Yah know, it's getting up like nah (now), between a cah (cow) and a cofe--what we call a stirk, yah know, Miss Bronte; will yah turn it this way if yah happen to see't, as yah're going back, Miss Bronte; nah DO, Miss Bronte.'"It must have been about this time that a visit was paid to her by some neighbours, who were introduced to her by a mutual friend.

This visit has been described in a letter from which I am permitted to give extracts, which will show the impression made upon strangers by the character of the country round her home, and other circumstances. "Though the weather was drizzly, we resolved to make our long-planned excursion to Haworth; so we packed ourselves into the buffalo-skin, and that into the gig, and set off about eleven. The rain ceased, and the day was just suited to the scenery,--wild and chill,--with great masses of cloud glooming over the moors, and here and there a ray of sunshine covertly stealing through, and resting with a dim magical light upon some high bleak village; or darting down into some deep glen, lighting up the tall chimney, or glistening on the windows and wet roof of the mill which lies couching in the bottom. The country got wilder and wilder as we approached Haworth; for the last four miles we were ascending a huge moor, at the very top of which lies the dreary black-looking village of Haworth. The village-street itself is one of the steepest hills Ihave ever seen, and the stones are so horribly jolting that Ishould have got out and walked with W----, if possible, but, having once begun the ascent, to stop was out of the question. At the top was the inn where we put up, close by the church; and the clergyman's house, we were told, was at the top of the churchyard. So through that we went,--a dreary, dreary place, literally PAVED with rain-blackened tombstones, and all on the slope, for at Haworth there is on the highest height a higher still, and Mr. Bronte's house stands considerably above the church. There was the house before us, a small oblong stone house, with not a tree to screen it from the cutting wind; but how were we to get at it from the churchyard we could not see!

同类推荐
  • 刊误

    刊误

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 入蜀记

    入蜀记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清灵宝大法

    上清灵宝大法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 症因脉治

    症因脉治

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 近百年湖南学风

    近百年湖南学风

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • tfboys之花开沁花落

    tfboys之花开沁花落

    花开即花落,花开时倾城,花落则凉心…第一季·花落,已结束。第二季·花开,已开始。请多指教。第一季文笔烂,如果不想看就直接跳到第40章,第一季的概括。第二季沁儿会努力写的很棒,想说的话请看39章。感谢你的到来,我会因为你的观看而努力的。第二季请多指出不足,我会改的。花开花落,不过一世。
  • EXO之繁星注定错过

    EXO之繁星注定错过

    繁星CP因误会而产生矛盾,最后会怎样收场。
  • 魔法世界的命运游戏

    魔法世界的命运游戏

    灵魂被封印五道魔法屏障,每一道封印都不是单个法神能解开的。他在剑与魔法的世界,他没有一点魔法的领悟能力——他是一个魔法白痴。笑看主人公和他兄弟的相互帮助下,用吊儿郎当、纨绔子弟和憨傻呆萌的伪装下,在一群商业巨头、帝国政客以及暗黑魔法师的追杀下,一点一点成长。为了解除封印,不惜发动战争。但是,离真相越近、解封的灵魂越清晰,带来的却是惊天的秘密与轮回……
  • 综漫之次元崩坏

    综漫之次元崩坏

    次元的世界遭到莫名变故,记忆中的历史无端改变,没有卫宫士郞的第五次圣杯战争、无法从零开始的菜月昴、失去神之右手的上条当麻,没有了主角的世界,崩坏已是必然的结局。想要挽救,唯有矫正历史。被选中成为调定者的平凡少年,走上了这一条漫长而艰辛的道路。第一卷:《fatestaynight》第二卷:《从零开始的异界生活》第三卷:《魔法禁书目录》第四卷:《一拳超人》第五卷以后待定,最后一卷《龙珠》ps:每一卷都会尽量贴合原著风格,不改变原著气氛,原作人物不改变任何人物的性格。
  • 幻之忆凌

    幻之忆凌

    一个厌烦了现实的男孩,在生活中找不到自己的位置.在另一个世界又会有什么奇遇呢?究竟是偶然还是认为,让他来到了这个本不属于他的地方.
  • 行动代号:重启

    行动代号:重启

    这是一群永远都长不大的年轻人,却有着比任何人都要坚强的信念。以国家利益为最高目标,并且时刻准备着。当祖国到了最危险的时刻,许多人还在彷徨失措之时,他们已经挺身而出,力挽狂澜!他们只为曾经的一句誓言,便将此生献于这个伟大而神圣的事业。他们注定为守护光明而生,并每时每刻都在呵护着这片祥和的大地。他们的存在并不是神话,也许就生活在你的身边。假如有一天,有人问你还有没有信仰。你可以自豪地告诉那个人,我们就是信仰!
  • 灵元天域

    灵元天域

    一块高万万丈的石碑柱子,端倪着千千万的人儿,百百道灵元,只有灵元的世界,有的只是灵师元师,灵纹道与元纹道。九重修灵,万重修元。
  • 找个厉鬼做情人

    找个厉鬼做情人

    两次百鬼夜行都让张阳赶上了,这莫名其妙的天象让一个原本阳身阳命的少年变成了一个阴身阳命的怪异命格,从此张阳注定不是一个正常人……天生阴阳眼、阴身阳命、猛鬼情人、道士老婆……这都不是事儿。
  • 魔王的右手

    魔王的右手

    啦啦啦啦啦啦啦呼呼呼呼睡觉啦。。。。。。。。。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)