登陆注册
15483500000020

第20章 VI. THE DRAGON OF ALCA(2)

"Pay him tribute," said one of them who passed for a wise man. "We can render him propitious to us by giving him agreeable presents, fruits, wine, lambs, a young virgin."

Others held for poisoning the fountains where he was accustomed to drink or for smoking him out of his cavern.

But none of these counsels prevailed. The dispute was lengthy and the Elders dispersed without coming to any resolution.

VII. THE DRAGON OF ALCA (Continuation)

During all the month dedicated by the Romans to their false god Mars or Mavors, the dragon ravaged the farms of Dalles and Dombes. He carried off fifty sheep, twelve pigs, and three young boys. Every family was in mourning and the island was full of lamentations. In order to remove the scourge, the Elders of the unfortunate villages watered by the Clange and the Surelle resolved to assemble and together go and ask the help of the blessed Mael.

On the fifth day of the month whose name among the Latins signifies opening, because it opens the year, they went in procession to the wooden monastery that had been built on the southern coast of the island. When they were introduced into the cloister they filled it with their sobs and groans. Moved by their lamentations, old Mael left the room in which he devoted himself to the study of astronomy and the meditation of the Scriptures, and went down to them, leaning on his pastoral staff. At his approach, the Elders, prostrating themselves, held out to him green branches of trees and some of them burnt aromatic herbs.

And the holy man, seating himself beside the cloistral fountain under an ancient fig-tree, uttered these words:

"O my sons, offspring of the Penguins, why do you weep and groan? Why do you hold out those suppliant boughs towards me? Why do you raise towards heaven the smoke of those herbs? What calamity do you expect that I can avert from your heads? Why do you beseech me? I am ready to give my life for you. Only tell your father what it is you hope from him."

To these questions the chief of the Elders answered:

"O Mael, father of the sons of Alca, I will speak for all. A horrible dragon is laying waste our lands, depopulating our cattle-sheds, and carrying off the flower of our youth. He has devoured the child Elo and seven young boys; he has mangled the maiden Orberosia, the fairest of the Penguins with his teeth.

There is not a village in which he does not emit his poisoned breath and which he has not filled with desolation. A prey to this terrible scourge, we come, O Mael, to pray thee, as the wisest, to advise us concerning the safety of the inhabitants of this island lest the ancient race of Penguins be extinguished."

"O chief of the Elders of Alca," replied Mael, "thy words fill me with profound grief, and I groan at the thought that this island is the prey of a terrible dragon. But such an occurrence is not unique, for we find in books several tales of very fierce dragons. The monsters are oftenest found in caverns, by the brinks of waters, and, in preference, among pagan peoples.

Perhaps there are some among you who, although they have received holy baptism and been incorporated into the family of Abraham, have yet worshipped idols, like the ancient Romans, or hung up images, votive tablets, fillets of wool, and garlands of flowers on the branches of some sacred tree. Or perhaps some of the women Penguins have danced round a magic stone and drunk water from the fountains where the nymphs dwell. If it be so, believe, O Penguins, that the Lord has sent this dragon to punish all for the crimes of some, and to lead you, O children of the Penguins, to exterminate blasphemy, superstition, and impiety from amongst you. For this reason I advise, as a remedy against the great evil from which you suffer, that you carefully search your dwellings for idolatry, and extirpate it from them. I think it would be also efficacious to pray and do penance."

Thus spoke the holy Mael. And the Elders of the Penguin people kissed his feet and returned to their villages with renewed hope.

同类推荐
  • OF THE EPIDEMICS

    OF THE EPIDEMICS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 无题

    无题

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 五门禅经要用法

    五门禅经要用法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上灵宝净明中黄八柱经

    太上灵宝净明中黄八柱经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 禅要诃欲经

    禅要诃欲经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 撩你不一定是喜欢你
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 我的特殊使命

    我的特殊使命

    从神秘的基地回归都市,我是来执行任务,回到都市,回到家中,回到校园,碰见那些的爱的人和爱我的人我该怎么半。
  • 那位少年,愿你安好如初

    那位少年,愿你安好如初

    即使死而复生也不见得有多么令人高兴,毕竟没有人能够看见我,而那位我一直深爱的少年呢,他是否会安好如初?
  • 傲娇系总裁:宠你会上瘾

    傲娇系总裁:宠你会上瘾

    (新文首发,欢迎大家)白淼淼以前总认为她家总裁敢作敢当,高冷范,禁欲系,妥妥的霸道总裁,却没想到他赖皮,小气,爱吃醋。以前白淼淼总爱看《霸道总裁爱上我》这系列文,也曾幻想自家总裁爱上她,却没想到她不用想自家总裁就早已把她当媳妇养了……总之就是呆萌YY腹黑,没想到自己反倒被扑了的别类霸总故事…真是惊喜又意外!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 仙韵不灭

    仙韵不灭

    一座封印的岛屿;一位诅咒的少年。一段埋没的事实真相;一曲坎坷的仙道侠缘。
  • 无敌破烂王

    无敌破烂王

    他,一个收破烂的小辈,本以为自己平凡此生不敢苛求时尚的奢华,却因为一个巧合遇到了不可思议的奇遇,从此人生逆转。在物欲横流的社会上开创了属于自己的天地,小强终究也是可以逆袭的,天无绝人之路这句话真的一点也不假。
  • exo之玄寂苍岚

    exo之玄寂苍岚

    他,是血族Tremere族亲王,血族之王的弟弟,而他,只是行星学院一个普通的大四学生。他们,本就像两条平行线,各自有各自的道路,不会有交集。可是,因为一次意外,他们却有了交点,并且成为了彼此一世的羁绊他曾说过不管发生什么,我都相信哥不会骗我他也说过不管发生什么,我永远不会背叛你是什么,让他们有了深厚的情谊,又是什么,把他们紧紧联系在了一起?随着他们感情的渐渐坚固,一些事情,才刚刚开始,秘密,才刚刚揭开面纱......
  • 魔法大世代

    魔法大世代

    这是一个魔法盛行的世代。神州古国南蛮。一个黑衣一身劲装的少年,还有一个呆萌、迷糊的可爱少女,他们来到了这座城……落荨:“今朝,我是龙。”落今朝:“好了,乖。龙才没这么傻。”落荨:“……哦。”