登陆注册
15483300000059

第59章 CHAPTER XV CONQUEST AND PEACE(3)

The sight must have filled the Mahars with awe and consternation, for never had they seen the like of these craft before. For a time they seemed unable to do aught but gaze at the approaching fleet; but when the Mezops opened on them with their muskets the reptiles swam rapidly in the direction of the feluccas, evidently thinking that these would prove the easier to overcome. The commander of the fleet permitted them to approach within a hundred yards. Then he opened on them with all the cannon that could be brought to bear, as well as with the small arms of the sailors.

A great many of the reptiles were killed at the first volley. They wavered for a moment, then dived; nor did we see them again for a long time.

But finally they rose far out beyond the fleet, and when the feluccas came about and pursued them they left the water and flew away toward the north.

Following the fall of Phutra I visited Anoroc, where I found the people busy in the shipyards and the factories that Perry had established. I discovered something, too, that he had not told me of--something that seemed infinitely more promising than the powder-factory or the arsenal. It was a young man poring over one of the books I had brought back from the outer world! He was sitting in the log cabin that Perry had had built to serve as his sleeping quarters and office. So absorbed was he that he did not notice our entrance. Perry saw the look of astonishment in my eyes and smiled.

"I started teaching him the alphabet when we first reached the prospector, and were taking out its contents," be explained. "He was much mystified by the books and anxious to know of what use they were. When I explained he asked me to teach him to read, and so I worked with him whenever I could. He is very intelligent and learns quickly. Before I left he had made great progress, and as soon as he is qualified he is going to teach others to read. It was mighty hard work getting started, though, for everything had to be translated into Pellucidarian.

"It will take a long time to solve this problem, but I think that by teaching a number of them to read and write English we shall then be able more quickly to give them a written language of their own."

And this was the nucleus about which we were to build our great system of schools and colleges--this almost naked red warrior, sitting in Perry's little cabin upon the island of Anoroc, picking out words letter by letter from a work on intensive farming. Now we have--

But I'll get to all that before I finish.

While we were at Anoroc I accompanied Ja in an expedition to South Island, the southernmost of the three largest which form the Anoroc group--Perry had given it its name--where we made peace with the tribe there that had for long been hostile toward Ja. They were now glad enough to make friends with him and come into the federation. From there we sailed with sixty-five feluccas for distant Luana, the main island of the group where dwell the hereditary enemies of Anoroc.

Twenty-five of the feluccas were of a new and larger type than those with which Ja and Perry had sailed on the occasion when they chanced to find and rescue Dian and me. They were longer, carried much larger sails, and were considerably swifter. Each carried four guns instead of two, and these were so arranged that one or more of them could be brought into action no matter where the enemy lay.

The Luana group lies just beyond the range of vision from the mainland. The largest island of it alone is visible from Anoroc; but when we neared it we found that it comprised many beautiful islands, and that they were thickly populated. The Luanians had not, of course, been ignorant of all that had been going on in the domains of their nearest and dearest enemies. They knew of our feluccas and our guns, for several of their riding-parties had had a taste of both. But their principal chief, an old man, had never seen either. So, when he sighted us, he put out to overwhelm us, bringing with him a fleet of about a hundred large war-canoes, loaded to capacity with javelin-armed warriors. It was pitiful, and I told Ja as much. It seemed a shame to massacre these poor fellows if there was any way out of it.

To my surprise Ja felt much as I did. He said he had always hated to war with other Mezops when there were so many alien races to fight against. I suggested that we hail the chief and request a parley; but when Ja did so the old fool thought that we were afraid, and with loud cries of exultation urged his warriors upon us.

So we opened up on them, but at my suggestion centered our fire upon the chief's canoe. The result was that in about thirty seconds there was nothing left of that war dugout but a handful of splinters, while its crew --those who were not killed--were struggling in the water, battling with the myriad terrible creatures that had risen to devour them.

We saved some of them, but the majority died just as had Hooja and the crew of his canoe that time our second shot capsized them.

Again we called to the remaining warriors to enter into a parley with us; but the chief's son was there and he would not, now that he had seen his father killed. He was all for revenge. So we had to open up on the brave fellows with all our guns; but it didn't last long at that, for there chanced to be wiser heads among the Luanians than their chief or his son had possessed. Presently, an old warrior who commanded one of the dugouts surrendered.

After that they came in one by one until all had laid their weapons upon our decks.

同类推荐
热门推荐
  • 帮助孩子成长的哲理与智慧

    帮助孩子成长的哲理与智慧

    孩子正处于成长期,在学习和生活中会遇到很多问题,也会有很多迷惑。父母需要的是给孩子讲解一些人生中的哲理与智慧,让孩子通晓事理,提升孩子的智慧,为孩子指点迷津,帮助孩子更好地成长。孩子明事理有智慧,才能自我解疑解惑,才能正确待人接物,才能获取快乐与成功。
  • 僵尸夫君

    僵尸夫君

    四十年前姥爷犯下的过错,竟为我招了一个千年僵尸,到现在我都不相信,竟然和老僵尸上了床!他的手在我的小腹上游走,指甲伸出一寸长!“宋瑶,孩子的心,我的要了。”当我不顾一切时,万万没有想到,他所做的一切竟然是为了唤醒陪她沉睡千年的女人!逐渐显露第三类的我,难道说故事的开始,就不会是巧合?“宋瑶,最初,孩子不会出现在你的腹中,只是到了最后,除了你,其他的女人我都不想碰。”“那么,我该感谢你?”五百年后的大浩劫,究竟发生了什么?纠缠我的另一个男人到底带我去哪里?我到底是做是对,为什么鬼戒落在我的身上?
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 末宁初夏

    末宁初夏

    “你的笑就像夏日沐浴的阳光一样耀眼……”
  • 夜行神子

    夜行神子

    从黑暗中隐现,又在黎明前消失的黑衣男子。——杨俊《兵法第一师范》的近代三部曲之一,是最没有文学性的一部,纯粹是为了给B神教增加教徒之用,大B神万岁!!!——彬山修一
  • 圣诺贵族学院之拽公主

    圣诺贵族学院之拽公主

    她们是世界的五大家族,让每个人都闻风丧胆,她们是世界的公主,世界第一帮派“冷珀帮派”的宫主,她们的真实容貌除了五大家族,没有人见过。她们个个沉鱼落雁、闭月羞花,让人无法自拔。她们是五大家族的大小姐,也是五大家族的继承人,从小就被送去国外受到专业的训练,她们是世界的天才,小小年纪就学好了一切的东西!因父母的命令,她们被迫回国,她们用平民,特优生的名义进入了圣诺贵族学院,隐瞒了真实身份。可她们不知道的是…………还等什么,赶紧开始阅读吧!
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 韩娱之重逢在新世界

    韩娱之重逢在新世界

    三岁起就开始为自己的人生通盘布局,每一步都重重踏在历史的转折点上,改变自己的命运,改变身边人的际遇,改变整个世界的格局!三岁的粉嫩小手,缓缓拉开了新世界的帷幕……
  • 通典

    通典

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。