登陆注册
15483000000021

第21章 III(6)

Yes, I was maddened. Was there hope for me in your eyes? then victory with its scarlet banners would have flamed in mine and fascinated yours. My crime has been to think all this; perhaps wrongly. You alone can judge of that dreadful scene when I drove back love, desire, all the most invincible forces of our manhood, with the cold hand of gratitude,--gratitude which must be eternal.

"Your terrible contempt has been my punishment. You have shown me there is no return from loathing or disdain. I love you madly. I should have gone had Adam died; all the more must I go because he lives. A man does not tear his friend from the arms of death to betray him. Besides, my going is my punishment for the thought that came to me that I would let him die, when the doctors said that his life depended on his nursing.

"Adieu, madame; in leaving Paris I lose all, but you lose nothing now in my being no longer near you.

"Your devoted "Thaddeus Paz."

"If my poor Adam says he has lost a friend, what have I lost?" thought Clementine, sinking into a chair with her eyes fixed on the carpet.

The following letter Constantin had orders to give privately to the count:--

"My dear Adam,--Malaga has told me all. In the name of all your future happiness, never let a word escape you to Clementine about your visits to that girl; let her think that Malaga has cost me a hundred thousand francs. I know Clementine's character; she will never forgive you either your losses at cards or your visits to Malaga.

"I am not going to Khiva, but to the Caucasus. I have the spleen; and at the pace at which I mean to go I shall be either Prince Paz in three years, or dead. Good-by; though I have taken sixty-thousand francs from Nucingen, our accounts are even.

"Thaddeus."

"Idiot that I was," thought Adam; "I came near to cutting my throat just now, talking about Malaga."

It is now three years since Paz went away. The newspapers have as yet said nothing about any Prince Paz. The Comtesse Laginska is immensely interested in the expeditions of the Emperor Nicholas; she is Russian to the core, and reads with a sort of avidity all the news that comes from that distant land. Once or twice every winter she says to the Russian ambassador, with an air of indifference, "Do you know what has become of our poor Comte Paz?"

Alas! most Parisian women, those beings who think themselves so clever and clear-sighted, pass and repass beside a Paz and never recognize him. Yes, many a Paz is unknown and misconceived, but--horrible to think of!--some are misconceived even though they are loved. The simplest women in society exact a certain amount of conventional sham from the greatest men. A noble love signifies nothing to them if rough and unpolished; it needs the cutting and setting of a jeweller to give it value in their eyes.

In January, 1842, the Comtesse Laginska, with her charm of gentle melancholy, inspired a violent passion in the Comte de La Palferine, one of the most daring and presumptuous lions of the day. La Palferine was well aware that the conquest of a woman so guarded by reserve as the Comtesse Laginska was difficult, but he thought he could inveigle this charming creature into committing herself if he took her unawares, by the assistance of a certain friend of her own, a woman already jealous of her.

Quite incapable, in spite of her intelligence, of suspecting such treachery, the Comtesse Laginska committed the imprudence of going with her so-called friend to a masked ball at the Opera. About three in the morning, led away by the excitement of the scene, Clementine, on whom La Palferine had expended his seductions, consented to accept a supper, and was about to enter the carriage of her faithless friend.

At this critical moment her arm was grasped by a powerful hand, and she was taken, in spite of her struggles, to her own carriage, the door of which stood open, though she did not know it was there.

"He has never left Paris!" she exclaimed to herself as she recognized Thaddeus, who disappeared when the carriage drove away.

Did any woman ever have a like romance in her life? Clementine is constantly hoping she may again see Paz.

同类推荐
热门推荐
  • 光荣天使

    光荣天使

    一个平台公司,一个友谊基金,四海之内,有志者事竟成。
  • 网游之厄运先生

    网游之厄运先生

    妄想的病态最终形成真实的世界!看不见的星空下,由每一个冒险者画成地图!
  • 恨难休

    恨难休

    山野少年摇身一变,成为一个世家的二少爷。一生本应享尽荣华富贵,却受尽兄长排斥,为图自保,唯有奋起反击,却莫名的被卷入一场阴谋之中,家族恐有灭族之威......一方是兄长的压迫,一方是灭族的危机,且看他如何在各方势力之间周旋,从而嗜血战天下,......(本书改名为《离天恨传奇》,已经在联系管理员,对各位造成困扰,请见谅!希望你会喜欢这本书!)
  • 变种传

    变种传

    “我不想像下水道的老鼠一样,我想改变这一切!”林浪恶狠狠地对着这冷漠的世界发出了自己的誓言!让我带你走进一个变种人的新世界!
  • 三国之清风阁

    三国之清风阁

    滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。是非成败转眼空。人心狡诈,我无心争霸。只为兴复先辈曾为其努力的那一阁。
  • 倾世轮回:总裁

    倾世轮回:总裁

    倾世轮回:上一世的她与他带着遗憾步入轮回,今世,他们还能抓住那虚无缥缈的缘分么?前世的承诺,今世是否还能兑现?当疑团被揭开,当封尘的往事被再次呈现在人们面前,血眸传说是否存在?是抓住最后一丝曙光,还是放任自己就此堕落,时光荏苒,初心不变。
  • 殊途同归——花开

    殊途同归——花开

    她是一个内敛傲娇的女孩,他是一个阳光腹黑的大神。她遇到他,情商又降了一个层次,直接为负。他遇到她,情商又上升了一个层次,直接冲顶。然后…撩妹变成了对牛弹琴!o(╯□╰)o
  • 子夏易传

    子夏易传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Chance

    Chance

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天意定

    天意定

    难道只有一见钟情才是真爱?一个是让你心动,另一个你让她心动。这段感情,他将如何取舍?一位只有25岁青春的女孩,要争自己此生的一段真爱……