登陆注册
15482300000007

第7章 CHAPTER II. I WHISTLE(1)

When I was a boy I learned after many discouragements to play on a tin whistle. There was a wandering old fellow in our town who would sit for hours on the shady side of a certain ancient hotel-barn, and with his little whistle to his lips, and gently swaying his head to his tune and tapping one foot in the gravel, he would produce the most wonderful and beguiling melodies. His favourite selections were very lively; he played, I remember, "Old Dan Tucker," and "Money Musk," and the tune of a rollicking old song, now no doubt long forgotten, called "Wait for the Wagon." I can see him yet, with his jolly eyes half closed, his lips puckered around the whistle, and his fingers curiously and stiffly poised over the stops. I am sure I shall never forget the thrill which his music gave to the heart of a certain barefoot boy.

At length, by means I have long since forgotten, I secured a tin whistle exactly like Old Tom Madison's and began diligently to practise such tunes as I knew. I am quite sure now that I must have made a nuisance of myself, for it soon appeared to be the set purpose of every member of the family to break up my efforts.

Whenever my father saw me with the whistle to my lips, he would instantly set me at some useful work (oh, he was an adept in discovering useful work to do--for a boy!). And at the very sight of my stern aunt I would instantly secrete my whistle in my blouse and fly for the garret or cellar, like a cat caught in the cream. Such are the early tribulations of musical genius!

At last I discovered a remote spot on a beam in the hay-barn where, lighted by a ray of sunlight which came through a crack in the eaves and pointed a dusty golden finger into that hay-scented interior, I practised rapturously and to my heart's content upon my tin whistle. I learned "Money Musk" until I could play it in Old Tom Madison's best style--even to the last nod and final foot-tap. I turned a certain church hymn called "Yield Not to Temptation" into something quite inspiriting, and I played "Marching Through Georgia" until all the "happy hills of hay" were to the fervid eye of a boy's imagination full of tramping soldiers. Oh, I shall never forget the joys of those hours in the hay-barn, nor the music of that secret tin whistle! I can hear yet the crooning of the pigeons in the eaves, and the slatey sound of their wings as they flew across the open spaces in the great barn; I can smell yet the odour of the hay.

But with years, and the city, and the shame of youth, I put aside and almost forgot the art of whistling. When I was preparing for the present pilgrimage, however, it came to me with a sudden thrill of pleasure that nothing in the wide world now prevented me from getting a whistle and seeing whether I had forgotten my early cunning. At the very first good-sized town I came to I was delighted to find at a little candy and toy shop just the sort of whistle I wanted, at the extravagant price of ten cents. I bought it and put it in the bottom of my knapsack.

"Am I not old enough now," I said to myself, "to be as youthful as I choose?"

Isn't it the strangest thing in the world how long it takes us to learn to accept the joys of simple pleasures?--and some of us never learn at all. "Boo!" says the neighbourhood, and we are instantly frightened into doing a thousand unnecessary and unpleasant things, or prevented from doing a thousand beguiling things.

For the first few days I was on the road I thought often with pleasure of the whistle lying there in my bag, but it was not until after I left the Stanleys' that I felt exactly in the mood to try it.

The fact is, my adventures on the Stanley farm had left me in a very cheerful frame of mind. They convinced me that some of the great things I had expected of my pilgrimage were realizable possibilities. Why, I had walked right into the heart of as fine a family as I have seen these many days.

I remained with them the entire day following the potato-planting. We were out at five o'clock in the morning, and after helping with the chores, and eating a prodigious breakfast, we went again to the potato-field, and part of the time I helped plant a few remaining rows, and part of the time I drove a team attached to a wing-plow to cover the planting of the previous day.

In the afternoon a slashing spring rain set in, and Mr. Stanley, who was a forehanded worker, found a job for all of us in the barn. Ben, the younger son, and I sharpened mower-blades and a scythe or so, Ben turning the grindstone and I holding the blades and telling him stories into the bargain. Mr. Stanley and his stout older son overhauled the work-harness and tinkered the corn-planter. The doors at both ends of the barn stood wide open, and through one of them, framed like a picture, we could see the scudding floods descend upon the meadows, and through the other, across a fine stretch of open country, we could see all the roads glistening and the treetops moving under the rain.

"Fine, fine!" exclaimed Mr. Stanley, looking out from time to time, "we got in our potatoes just in the nick of time."

After supper that evening I told them of my plan to leave them on the following morning.

"Don't do that," said Mrs. Stanley heartily; "stay on with us."

"Yes," said Mr. Stanley, "we're shorthanded, and I'd be glad to have a man like you all summer. There ain't any one around here will pay a good man more'n I will, nor treat 'im better."

"I'm sure of it, Mr. Stanley," I said, "but I can't stay with you."

At that the tide of curiosity which I had seen rising ever since I came began to break through. Oh, I know how difficult it is to let the wanderer get by without taking toll of him! There are not so many people here in the country that we can afford to neglect them. And as I had nothing in the world to conceal, and, indeed, loved nothing better than the give and take of getting acquainted, we were soon at it in good earnest.

同类推荐
热门推荐
  • 待花开,等你归

    待花开,等你归

    一枚玉佩,串起两个世界的悲欢离合……她是二十一世纪的普通中学生;他是身处水深火热,在宫中备受欺凌、忍辱负重的皇子。相遇,造就了太多,也舍弃了太多……“我从来不相信天命,也不相信命运,我相信只要凭着自己的努力也许就可以改变自己一生的命运!”
  • 暗金帝国

    暗金帝国

    本作品会带给大家欢乐与笑声。来吧,朋友们,请进来看一看。龙天,在他结婚当日的洞房之夜,因为老婆的一句“她的大姨妈来了”让龙天当场晕死了过去,不料他却灵魂穿越了,来到了一个未知的世界,他在这里将会带给我们欢声笑语,来吧,朋友们,不会让你们失望的。
  • 仙世记

    仙世记

    奇异的寻道大陆,五座大域将其平分。每一块大域上都有一个强大并且神秘的存在,守护并监管着五座大域。东域神秘的学院院长,南域火山里的炎帝,西域翻天塔里的黑影,北域冰山顶的雪后,还有那个中域神秘的至强者,这是主角李凡从弱小走向他们,并且超过他们的故事。这是热血并带一点YY的小说。茫茫的三千大世界,亿万的小世界,李凡的终点在何方?(新书首发,还望各位童鞋多投推荐和收藏。。。)
  • 天印地痕

    天印地痕

    一个种族万年的使命,一个大陆的荣辱兴衰,一个少年的不羁拼搏!就这样,又是一个不朽传说。
  • 苏醒的死神

    苏醒的死神

    死神降临,万物臣服。我叫:沉境我还有一个身份就是:死神!!!
  • 小林杰遭遇恶鬼缠身

    小林杰遭遇恶鬼缠身

    这个故事发生在二十世纪初·一个励志男孩(小林杰)所经历的恐怖惊魂遇鬼事件·安康市周沟村的一家姓王大户是村里人人羡慕的华丽家庭,家里有爷爷`爸爸`妈妈和小林杰’爷爷是村干部/妈妈是中专高学历文化人
  • 对立战略与电视品牌

    对立战略与电视品牌

    大道至简。事物的发展规律,往往并不复杂,复杂的是缠绕在规律周围的、种种不正确的思想观念。一旦把这些不正确的思想观念及由此产生的干扰、误解逐一消除,规律也就水落石出了。电视品牌决非有些同志想象的那么繁复,电视品牌成功的奥秘就在于:一、核心价值的精确定位;二、普通观众对核心价值准确的认知;三、核心价值得以持之以恒的坚持。这是电视品牌对立战略的核心任务。
  • 浮生诱谜情

    浮生诱谜情

    我们的初遇是在中学的图书馆。那年,我15岁,他18岁,年少的我们,情窦初开,偷尝禁果。他出国留学,一走了之。我的人生却因此种下苦果,有了无法言说的秘密。五年后,我考上重点医科大学,而他,取得了剑桥大学的硕士学位。一场时装秀让我们再度相遇。爱火重燃,却遭遇现实的重重隔阻。春如旧,人空瘦。我一次次的想要逃离,奈何躲不过命定的相遇。十多年的爱恨纠葛,阴谋沦陷,依然磨灭不了心底那份最初的悸动。在母校校庆晚会上,他作为成功人士应邀上台担任表演嘉宾,面对台下的我,声泪俱下的唱起“那些年错过的大雨,那些年错过的爱情……
  • tfboys之你还要我怎样

    tfboys之你还要我怎样

    如果不是我失忆了,也许我们会更好,如果不是我抛弃了,也许我们会更完整。
  • 易界纵横

    易界纵横

    一个不断创造奇迹的少年,一场神秘的时间旅行。一只不起眼的饰物小鼎,一枚刻画着神秘花纹的蛋。一段来自不同时空的旷世奇缘;两个对峙了万年的神魔;三大纠缠不断的上古王朝。所有的一切,都将在此呈现。易界之旅,打开一个浩大的仙侠世界,纵横于万人仰望的云端。