登陆注册
15482300000046

第46章 CHAPTER X. I AM CAUGHT UP INTO LIFE(3)

"It may surprise you," I said, but this is the first time in some dozen years that I've been in a big city like this."

"You hadn't 'ave told us, partner!" said one of them, evidently the wit of the group, in a rich Irish brogue.

"Well," I responded, laughing with the best of them, "you've been living right here all the time, and don't realize how amusing and curious the city looks to me. Why, I feel as though I had been away sleeping for twenty years, like Rip Van Winkle. When I left the city there was scarcely an automobile to be seen anywhere--and now look at them snorting through the streets. I counted twenty-two passing that corner up there in five minutes by the clock."

This was a fortunate remark, for I found instantly that the invasion of the automobile was a matter of tremendous import to such Knights of Bucephalus as these.

At first the wit interrupted me with amusing remarks, as wits will, but I soon had him as quiet as the others. For I have found the things that chiefly interest people are the things they already know about--provided you show them that these common things are still mysterious, still miraculous, as indeed they are.

After a time some one pushed me a stable stool and I sat down among them, and we had quite a conversation, which finally developed into an amusing comparison (I wish I had room to repeat it here) between the city and the country. I told them something about my farm, how much I enjoyed it, and what a wonderful free life one had in the country. In this I was really taking an unfair advantage of them, for I was trading on the fact that every man, down deep in his heart, has more or less of an instinct to get back to the soil--at least all outdoor men have.

And when I described the simplest things about my barn, and the cattle and pigs, and the bees--and the good things we have to eat--I had every one of them leaning forward and hanging on my words.

Harriet sometimes laughs at me for the way I celebrate farm life.

She says all my apples are the size of Hubbard squashes, my eggs all double-yolked, and my cornfields tropical jungles. Practical Harriet! My apples may not ALL be the size of Hubbard squashes, but they are good, sizable apples, and as for flavour--all the spices of Arcady--! And I believe, I KNOW, from my own experience that these fields and hills are capable of healing men's souls.

And when I see people wandering around a lonesome city like Kilburn, with never a soft bit of soil to put their heels into, nor a green thing to cultivate, nor any corn or apples or honey to harvest, I feel--well, that they are wasting their time.

(It's a fact, Harriet!)

Indeed I had the most curious experience with my friend the wit--his name I soon learned was Healy--a jolly, round, red-nosed, outdoor chap with fists that looked like small-sized hams, and a rich, warm Irish voice. At first he was inclined to use me as the ready butt of his lively mind, but presently he became so much interested in what I was saying that he sat squarely in front of me with both his jolly eyes and his smiling mouth wide open.

"If ever you pass my way," I said to him, "just drop in and I'll give you a dinner of baked beans"--and I smacked--"and home made bread" and I smacked again --"and pumpkin pie"--and I smacked a third time--"that will make your mouth water."

All this smacking and the description of baked beans and pumpkin pie had an odd counter effect upon ME; for I suddenly recalled my own tragic state. So I jumped up quickly and asked directions for getting down to the mill neighbourhood, where I hoped to find Bill Hahn. My friend Healy instantly volunteered the information.

"And now," I said, "I want to ask a small favour of you. I'm looking for a friend, and I'd like to leave my bag here for the night."

"Sure, sure," said the Irishman heartily. "Put it there in the office--on top o' the desk. It'll be all right."

So I put it in the office and was about to say good-bye, when my friend said to me:

"Come in, partner, and have a drink before you go"--and he pointed to a nearby saloon.

"Thank you," I answered heartily, for I knew it was as fine a bit of hospitality as he could offer me, "thank you, but I must find my friend before it gets too late."

"Aw, come on now," he cried, taking my arm. "Sure you'll be better off for a bit o' warmth inside."

I had hard work to get away from them, and I am as sure as can be that they would have found supper and a bed for me if they had known I needed either.

"Come agin," Healy shouted after me, "we're glad to see a farmer any toime."

My way led me quickly out of the well-groomed and glittering main streets of the town. I passed first through several blocks of quiet residences, and then came to a street near the river which was garishly lighted, and crowded with small, poor shops and stores, with a saloon on nearly every corner. I passed a huge, dark, silent box of a mill, and I saw what I never saw before in a city, armed men guarding the streets.

Although it was growing late--it was after nine o'clock--crowds of people were still parading the streets, and there was something intangibly restless, something tense, in the very atmosphere of the neighbourhood. It was very plain that I had reached the strike district. I was about to make some further inquiries for the headquarters of the mill men or for Bill Hahn personally, when I saw, not far ahead of me, a black crowd of people reaching out into the street. Drawing nearer I saw that an open space or block between two rows of houses was literally black with human beings, and in the centre on a raised platform, under a gasolene flare, I beheld my friend of the road, Bill Hahn. The overcoat and the hat with the furry ears had disappeared, and the little man stood there bare-headed, before that great audience.

同类推荐
热门推荐
  • 都市逍遥财神

    都市逍遥财神

    看了十多年的小说了,今天自己也试着写写。写的不好勿喷!谢谢!有喜欢这本书的可以加我QQ908736695
  • 末世绝宠:奶宝一加一女王夜夜撩

    末世绝宠:奶宝一加一女王夜夜撩

    穿越了!被丧尸追杀?她表示可以接受;生孩子?淡然处之。儿子一言不合就吞了妹妹?好吧,勉强接受,因为他有个神秘空间;带着一群中了丧尸毒的新人类物种打打怪,升升级神马的也算是逍遥。间或偶遇心机男、绿茶婊,都是马马虎虎;争地盘整出个神仙?她嘴角抽搐!可是,弄错了孩儿亲爹是社么鬼?好吧!看在你是姐最爱的款,勉强收了你个小妖精!这是一个神经有点儿脱线的杀手穿越到末世,打丧尸占地盘,各种阴谋诡计奇葩男女齐上阵,间或宅斗,最后傲视群雄的故事…………
  • EXO替身未婚妻

    EXO替身未婚妻

    轮回:找了9年的哥哥,遇到了却不相识。确认了却迟迟不相认。她认为找到哥哥之后只需要亲情的陪伴事实却告诉她,她需要更多的心计。
  • 嗜血毒枭的倾城之恋

    嗜血毒枭的倾城之恋

    倾城原以为阎罗是他的噩梦,然而并不是,阎罗是他的美梦,她愿意与他同生共死……
  • 负7号空间

    负7号空间

    21世纪初,地球上的所有人都生活在这个全新的和平年代,然而在银河系的另一边,距离地球3.8万光年的梅尔卡星上,一个巨大的阴谋渐渐酿成。
  • 苍穹剑客

    苍穹剑客

    一个下品黄脉的修炼废渣,修武一途无望,父母便教他种药之术。后来他明白即便是废材也可修炼,于是毅然踏上修武一途……不知多久之后,他妹妹调皮地对他说:“哥哥,有人说你是仙侠,也有人说你是邪魔,我只道你是我苍穹的一个剑客罢了!”
  • 亦惜

    亦惜

    一部充满青涩的青春回忆性小说学会成长如何去面对在一次次痛到极点的中不断成长我曾以为让我很痛苦的岁月却在你们都离开后的某一天让我深深怀念着
  • 如沐春风不及你

    如沐春风不及你

    安梓沐:“崔淅泽,遇见你,是我这辈子最幸运的事,也是我最痛苦的事吧……”莫诗晴:“陈铭幽,我真的爱你啊!你为什么不相信我……为什么……”崔淅泽:“梓沐,相信我好吗?”陈铭幽:“诗晴,我真的不敢相信你说的任何一句话了,哪怕是你爱我……”
  • 重生之亡者归来

    重生之亡者归来

    一场莫名的风暴,正在联机使命召唤的少年醒来时便是200年后,穿越到一个畏惧高考而自杀的少年身上。醒来后第一眼看到的却是军事法庭的宣判公告-刘光鼎,男,16岁,因恶意逃脱兵役被判提前送往前线服役。面临着具有超能力坦克般大小的昆虫,对这个世界一无所知被迫上战场的主角看着队友一个个倒下,被迫拿起枪,那一刻,主角眼中的世界变了;那一刻,整个世界变了;那一刻,重生后的亡者终于从地狱归来了。那时的人类缩小了万倍又如何,龟缩在楼中楼里又如何,人类主宰世界从不是因为他身体的强大,而是内心的强大。
  • 绕溪城

    绕溪城

    一次考古让她意外穿越至前世,前生的她是白侯府的大小姐,她生来便背负着仇恨,而且处处遭人陷害,却一次次的被莫以溪保护着,她能否找出幕后黑手?面对着心爱之人一次次的为自己受伤,面对着既是心爱之人又是杀父仇人之子的莫以溪,面对着一直默默守护着她的君竹,面对着回去的时空之门,她该如何抉择?身处乱世的她,又该如何全身而退?最后真相大白,这竟不是穿越...