登陆注册
15482300000034

第34章 CHAPTER VIII. THE HEDGE(1)

Strange, strange, how small the big world is!

"Why didn't you come right into the house?" the sturdy farmer had asked me when I came out of the meadow where I had spent the night under the stars.

"Well," I said, turning the question as adroitly as I could, "I'll make it up by going into the house now."

So I went with him into his fine, comfortable house.

"This is my wife," said he.

A woman stood there facing me. "Oh!" she exclaimed, "Mr. Grayson!"

I recalled swiftly a child--a child she seemed then--with braids down her back, whom I had known when I first came to my farm. She had grown up, married, and had borne three children, while I had been looking the other way for a minute or two. She had not been in our neighborhood for several years.

"And how is your sister and Doctor McAlway?"

Well, we had quite a wonderful visit, she made breakfast for me, asking and talking eagerly as I ate.

"We've just had news that old Mr. Toombs is dead."

"Dead!" I exclaimed, dropping my fork; "old Nathan Toombs!"

"Yes, he was my uncle. Did you know him?"

"I knew Nathan Toombs," I said.

I spent two days there with the Ransomes, for they would not hear of my leaving, and half of our spare time, I think, was spent in discussing Nathan Toombs. I was not able to get him out of my mind for days, for his death was one of those events which prove so much and leave so much unproven.

I can recall vividly my astonishment at the first evidence I ever had of the strange old man or of his work. It was not very long after I came to my farm to live. I had taken to spending my spare evenings--the long evenings of summer--in exploring the country roads for miles around, getting acquainted with each farmstead, each bit of grove and meadow and marsh, making my best bow to each unfamiliar hill, and taking everywhere that toll of pleasure which comes of quiet discovery.

One evening, having walked farther than usual, I came quite suddenly around a turn in the road and saw stretching away before me an extraordinary sight.

I feel that I am conveying no adequate impression of what I beheld by giving it any such prim and decorous name as--a Hedge.

It was a menagerie, a living, green menagerie! I had no sooner seen it than I began puzzling my brain as to whether one of the curious ornaments into which the upper part of the hedge had been clipped and trimmed was made to represent the head of a horse, or a camel, or an Egyptian sphinx.

The hedge was of arbor vite and as high as a man's waist. At more or less regular intervals the trees in it had been allowed to grow much taller and had been wonderfully pruned into the similitude of towers, pinnacles, bells, and many other strange designs. Here and there the hedge held up a spindling umbrella of greenery, sometimes a double umbrella--a little one above the big one--and over the gateway at the centre; as a sort of final triumph, rose a grandiose arch of interlaced branches upon which the artist had outdone himself in marvels of ornamentation.

I shall never forget the sensation of delight I had over this discovery, or of how I walked, tiptoe, along the road in front, studying each of the marvellous adornments. How eagerly, too, I looked over at the house beyond--a rather bare, bleak house set on a slight knoll or elevation and guarded at one corner by a dark spruce tree. At some distance behind I saw a number of huge barns, a cattle yard and a silo--all the evidences of prosperity--with well-nurtured fields, now yellowing with the summer crops, spreading pleasantly away on every hand.

It was nearly dark before I left that bit of roadside, and I shall never forget the eerie impression I had as I turned back to take a final look at the hedge, the strange, grotesque aspect it presented there in the half light with the bare, lonely house rising from the knoll behind.

It was not until some weeks later that I met the owner of the wonderful hedge. By that time, however, having learned of my interest, I found the whole countryside alive with stories about it and about Old Nathan Toombs, its owner. It was as though I had struck the rock of refreshment in a weary land.

I remember distinctly how puzzled was by the stories I heard. The neighbourhood portrait--and ours is really a friendly neighbourhood--was by no means flattering. Old Toombs was apparently of that type of hard-shelled, grasping, self-reliant, old-fashioned farmer not unfamiliar to many country neighbourhoods. He had come of tough old American stock and he was a worker, a saver, and thus he had grown rich, the richest farmer in the whole neighbourhood. He was a regular individualistic American.

"A dour man," said the Scotch Preacher, "but just--you must admit that he is just."

There was no man living about whom the Scotch Preacher could not find something good to say.

"Yes, just," replied Horace, "but hard--hard, and as mean as pusley."

This portrait was true enough in itself, for I knew just the sort of an aggressive, undoubtedly irritable old fellow it pictured, but somehow, try as I would, I could not see any such old fellow wasting his moneyed hours clipping bells, umbrellas, and camel's heads on his ornamental greenery. It left just that incongruity which is at once the lure, the humour, and the perplexity of human life. Instead of satisfying my curiosity I was more anxious than ever to see Old Toombs with my own eyes.

But the weeks passed and somehow I did not meet him. He was a lonely, unneighbourly old fellow. He had apparently come to fit into the community without ever really becoming a part of it. His neighbours accepted him as they accepted a hard hill in the town road. From time to time he would foreclose a mortgage where he had loaned money to some less thrifty farmer, or he would extend his acres by purchase, hard cash down, or he would build a bigger barn. When any of these things happened the community would crowd over a little, as it were, to give him more room. It is a curious thing, and tragic, too, when you come to think of it, how the world lets alone those people who appear to want to be let alone.

同类推荐
  • 为霖禅师云山法会录

    为霖禅师云山法会录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 女论语

    女论语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 新石头记

    新石头记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Eight Cousins

    Eight Cousins

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 屈原全集

    屈原全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 雨中笑颜

    雨中笑颜

    原来世界上有种治不好的病是:你的一个微笑,一点伤心,一个眼神都会令我如此着迷,深深的陷下去。在有生之年我要陪你老去。
  • 未曾见过海洋

    未曾见过海洋

    一个和海一样绵长的故事,就在这里,有三个水一样潮湿的孩子,在没有温暖的日子里流着泪。江沁说,她想要找妈妈,于是,她找了一辈子。汪洋说,他下辈子都不会再想要妈妈了,因为死离死别的痛苦,他只能承受一次。这如火如荼的生命里,有着海浪一般不留余地的碰撞。看,那天就是海蔚蓝的影子,那些从未见过海洋的孩子,带着莫名的膜拜擦肩而过。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 爱在第九天(骆上九重天系列之二)

    爱在第九天(骆上九重天系列之二)

    [花雨授权]微笑是他的屏蔽,所有声音、人物,所有的一切都跟他隔着一层玻璃。退守绝望当中,他身陷九层地狱。直到她带着梦想照亮他的四周,他才发现,原来世界可以是个美妙的万花筒;原来他可以是个快乐的“晴天公仔”……
  • 火澜

    火澜

    当一个现代杀手之王穿越到这个世界。是隐匿,还是崛起。一场血雨腥风的传奇被她改写。一条无上的强者之路被她踏破。修斗气,炼元丹,收兽宠,化神器,大闹皇宫,炸毁学院,打死院长,秒杀狗男女,震惊大陆。无止尽的契约能力,上古神兽,千年魔兽,纷纷前来抱大腿,惊傻世人。她说:在我眼里没有好坏之分,只有强弱之分,只要你能打败我,这世间所有都是你的,打不败我,就从这世间永远消失。她狂,她傲,她的目标只有一个,就是凌驾这世间一切之上。三国皇帝,魔界妖王,冥界之主,仙界至尊。到底谁才是陪着她走到最后的那个?他说:上天入地,我会陪着你,你活着,有我,你死,也一定有我。本文一对一,男强女强,强强联手,不喜勿入。
  • 枪神纪工程小幽

    枪神纪工程小幽

    小幽,我会守护你的。一直到你不在我身边。
  • 邪医归来:腹黑小魔妃

    邪医归来:腹黑小魔妃

    她是二十一世纪的金牌杀手,前世遭搭档背叛,穿越到墨式王朝人尽皆知的废材。毫无实力?无能?空有一身皮囊却无半点实力?看她怎么把这无知的人类给她的称号还回去......小剧场:某无耻男:娘子,你作甚呢?把自己裹的如此严实?某变态女:你,离开我的房间,我要睡觉!!!某无耻男:娘子,你这话真让我心寒,我们虽还未成亲但起码也有了夫妻之实了吧某变态女:去你娘的夫妻之实,滚!!某无耻男:有了就是有了,看为夫怎么再次把你吃抹干净.....就这样,某无耻男就有一次把某变态女吃抹干净了
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 异人世界线

    异人世界线

    异人无法生存于常世,既然你选择了通往”神“的道路,那就不要回头。
  • 花神怎么会是男的

    花神怎么会是男的

    啊啊?你说什么?你是花妖啊,你好美啊,就可惜胸平了一点,好可惜啊,被你抱着一路飞过来,哇...好爽,抬头看下你的脸,等一下你怎么有喉结?你是男的?喂,妖孽放我下来,男女授受不亲,你问我刚刚怎么抱你那么紧?我以为你是女的啊,啊啊,你说什么?要我嫁给你?啊啊?这个世界怎么了
  • 娇妻时代

    娇妻时代

    有些人走了就是走了,再等也不会回來;有些人不爱了就是不爱了,再勉强也只是徒然;有些人很幸福,一眨眼,就一起过了整个永远。有些人很幸运,手一牵,就一起走过了百年;有些人明明很努力了,却还是什么都改变不了。