登陆注册
15481400000002

第2章 The Songs They used to Sing(1)

On the diggings up to twenty odd years ago -- and as far back as I can remember -- on Lambing Flat, the Pipe Clays, Gulgong, Home Rule, and so through the roaring list; in bark huts, tents, public-houses, sly grog shanties, and -- well, the most glorious voice of all belonged to a bad girl. We were only children and didn't know why she was bad, but we weren't allowed to play near or go near the hut she lived in, and we were trained to believe firmly that something awful would happen to us if we stayed to answer a word, and didn't run away as fast as our legs could carry us, if she attempted to speak to us. We had before us the dread example of one urchin, who got an awful hiding and went on bread and water for twenty-four hours for allowing her to kiss him and give him lollies. She didn't look bad -- she looked to us like a grand and beautiful lady-girl -- but we got instilled into us the idea that she was an awful bad woman, something more terrible even than a drunken man, and one whose presence was to be feared and fled from. There were two other girls in the hut with her, also a pretty little girl, who called her "Auntie", and with whom we were not allowed to play -- for they were all bad; which puzzled us as much as child-minds can be puzzled.

We couldn't make out how everybody in one house could be bad.

We used to wonder why these bad people weren't hunted away or put in gaol if they were so bad. And another thing puzzled us. Slipping out after dark, when the bad girls happened to be singing in their house, we'd sometimes run against men hanging round the hut by ones and twos and threes, listening.

They seemed mysterious. They were mostly good men, and we concluded they were listening and watching the bad women's house to see that they didn't kill anyone, or steal and run away with any bad little boys -- ourselves, for instance -- who ran out after dark; which, as we were informed, those bad people were always on the lookout for a chance to do.

We were told in after years that old Peter McKenzie (a respectable, married, hard-working digger) would sometimes steal up opposite the bad door in the dark, and throw in money done up in a piece of paper, and listen round until the bad girl had sung the "Bonnie Hills of Scotland" two or three times. Then he'd go and get drunk, and stay drunk two or three days at a time. And his wife caught him throwing the money in one night, and there was a terrible row, and she left him; and people always said it was all a mistake.

But we couldn't see the mistake then.

But I can hear that girl's voice through the night, twenty years ago:

Oh! the bloomin' heath, and the pale blue bell, In my bonnet then I wore;

And memory knows no brighter theme Than those happy days of yore.

Scotland! Land of chief and song!

Oh, what charms to thee belong!

And I am old enough to understand why poor Peter McKenzie -- who was married to a Saxon, and a Tartar -- went and got drunk when the bad girl sang "The Bonnie Hills of Scotland."

His anxious eye might look in vain For some loved form it knew!

. . . . .

And yet another thing puzzled us greatly at the time.

Next door to the bad girl's house there lived a very respectable family -- a family of good girls with whom we were allowed to play, and from whom we got lollies (those hard old red-and-white "fish lollies" that grocers sent home with parcels of groceries and receipted bills).

Now one washing day, they being as glad to get rid of us at home as we were to get out, we went over to the good house and found no one at home except the grown-up daughter, who used to sing for us, and read "Robinson Crusoe" of nights, "out loud", and give us more lollies than any of the rest -- and with whom we were passionately in love, notwithstanding the fact that she was engaged to a "grown-up man" -- (we reckoned he'd be dead and out of the way by the time we were old enough to marry her). She was washing. She had carried the stool and tub over against the stick fence which separated her house from the bad house; and, to our astonishment and dismay, the bad girl had brought HER tub over against her side of the fence. They stood and worked with their shoulders to the fence between them, and heads bent down close to it.

The bad girl would sing a few words, and the good girl after her, over and over again. They sang very low, we thought.

Presently the good grown-up girl turned her head and caught sight of us.

She jumped, and her face went flaming red; she laid hold of the stool and carried it, tub and all, away from that fence in a hurry.

And the bad grown-up girl took her tub back to her house.

The good grown-up girl made us promise never to tell what we saw -- that she'd been talking to a bad girl -- else she would never, never marry us.

She told me, in after years, when she'd grown up to be a grandmother, that the bad girl was surreptitiously teaching her to sing "Madeline" that day.

I remember a dreadful story of a digger who went and shot himself one night after hearing that bad girl sing. We thought then what a frightfully bad woman she must be. The incident terrified us; and thereafter we kept carefully and fearfully out of reach of her voice, lest we should go and do what the digger did.

. . . . .

I have a dreamy recollection of a circus on Gulgong in the roaring days, more than twenty years ago, and a woman (to my child-fancy a being from another world) standing in the middle of the ring, singing:

Out in the cold world -- out in the street -- Asking a penny from each one I meet;

Cheerless I wander about all the day, Wearing my young life in sorrow away!

That last line haunted me for many years. I remember being frightened by women sobbing (and one or two great grown-up diggers also) that night in that circus.

"Father, Dear Father, Come Home with Me Now", was a sacred song then, not a peg for vulgar parodies and more vulgar "business" for fourth-rate clowns and corner-men. Then there was "The Prairie Flower".

同类推荐
热门推荐
  • 沧澜浮沉

    沧澜浮沉

    一次不经意的善举,让天各一方地位悬殊的亲生兄弟再次相聚。发现自己的父亲竟是脚下江山的上任国王,死于现任国王之手,而这一切也并非眼前所见那么简单
  • 君可倾心

    君可倾心

    前世,她是君家的嫡亲大小姐,天赋异禀风华万千,却死于一场阴谋之中。不甘的她带着仇恨重新归来,誓要在这幻域大陆闯下一片天地!
  • 佛说盂兰盆经

    佛说盂兰盆经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 地狱忏悔录

    地狱忏悔录

    本故事的男主角叫逆天行,是春秋战国时期秦国的一名游走江湖的杀手,女主角叫三世清,逆天行在三生石上刻下了他们的名字,让三世清与他纠结三世,因不甘心逆天行求孟婆不要赐他孟婆汤,他要用三魂七魄分离的代价,带着记忆穿越三生,重走一遍,三世人间,重温一次三世人情,三生石上的烙印,最终的醒悟,能否解开三生劫,女主角三世清是杀手逆天行的三世牵绊,走遍三世,男主角能否听到女主角在地狱隔音镜里的牢解,,,,,,本故事纯属虚构,如有雷同,纯属巧合。
  • 浅殇忆

    浅殇忆

    有些人,一旦遇见,就再也没有忘记。有些事,一旦经历,就永远成为回忆。岁月被时间扮演,一遍又一遍谎言。那些曾经的年华,在漫长的时光里被我们一个个地遗忘。那些爱恨情仇,最终腐烂发臭。岁月无情,剥夺感情。人多感情就淡了,泪多悲伤就没了。泪已流尽,悲伤已贫。乌云过后,满是污垢。所以我花尽一生繁华,清理岁月留下的伤口。尽管最后,一切都成为死亡前的回忆。
  • 七界孤星

    七界孤星

    一个不同寻常的一生,一个不同他人的修仙之路,一个天煞孤星传奇的故事
  • 心灵的日出:感悟一生的精美散文

    心灵的日出:感悟一生的精美散文

    在读、品、悟的过程中,激活自己的思想、感情,初步学会用人文社科的研究方法去探究文学案倒,用自己的眼睛和心灵观察、体验、构建新的生活世界和艺术世界。
  • 丽影倾城

    丽影倾城

    其实,也许......我们真的错了......大家好,我是嘉依。因为简介太长写不下了,所以想看简介的读者大大们请点开第一章。里面有文艺版,小清新版,闷骚版,爆笑版......只有你想不到,没有你看不到!
  • 恋上微笑伪天使

    恋上微笑伪天使

    三年前,她是人人皆知的和太阳一样耀眼的神羽家族小公主。三年后,她是为家族复仇人人害怕的南宫浅曦。三年前,他是人人为之倾倒的像微风一样温润的千羽公子。三年后,他是人人害怕的千羽王子。三年,血与泪的交织,黑与白的颠倒,毁灭与复仇的悲哀!三年前和三年后,爱与恨的分水岭。她的回归,几乎带来了他的世界的颠覆。她的痛苦,他的绝望。谁也不知道,爱还能不能重来,花还能不能盛开……
  • 深潜者

    深潜者

    克苏鲁背景,写一个冒险与成长,野心与羁绊的故事。深潜者:一群致力于探索克苏鲁的渺小人类克苏鲁:一个超越人类认知的存在,详见百度填坑ing,但是码字速度依然不会很快,没有耐心的朋友可以等养肥了再看