登陆注册
15481200000055

第55章 CHAPTER XIX(2)

What there was about this woman to produce in a man of common sense such peculiar sensations, he no more knew after seeing her than before. Felix, on returning from his visit, had said, "She's like a Song of the Hebrides sung in the middle of a programme of English ballads." The remark, as any literary man's might, had conveyed nothing to Stanley, and that in a far-fetched way. Still, when she said: "Will you come in?" he felt heavier and thicker than he had ever remembered feeling; as a glass of stout might feel coming across a glass of claret. It was, perhaps, the gaze of her eyes, whose color he could not determine, under eyebrows that waved in the middle and twitched faintly, or a dress that was blue, with the queerest effect of another color at the back of it, or perhaps the feeling of a torrent flowing there under a coat of ice, that might give way in little holes, so that your leg went in but not the whole of you. Something, anyway, made him feel both small and heavy--that awkward combination for a man accustomed to associate himself with cheerful but solid dignity. In seating himself by request at a table, in what seemed to be a sort of kitchen, he experienced a singular sensation in the legs, and heard her say, as it might be to the air:

"Biddy, dear, take Susie and Billy out."

And thereupon a little girl with a sad and motherly face came crawling out from underneath the table, and dropped him a little courtesy. Then another still smaller girl came out, and a very small boy, staring with all his eyes.

All these things were against Stanley, and he felt that if he did not make it quite clear that he was there he would soon not know where he was.

"I came," he said, "to talk about this business up at Malloring's."

And, encouraged by having begun, he added: "Whose kids were those?"

A level voice with a faint lisp answered him:

"They belong to a man called Tryst; he was turned out of his cottage on Wednesday because his dead wife's sister was staying with him, so we've taken them in. Did you notice the look on the face of the eldest?"

Stanley nodded. In truth, he had noticed something, though what he could not have said.

"At nine years old she has to do the housework and be a mother to the other two, besides going to school. This is all because Lady Malloring has conscientious scruples about marriage with a deceased wife's sister."

'Certainly'--thought Stanley--'that does sound a bit thick!' And he asked:

"Is the woman here, too?"

"No, she's gone home for the present."

He felt relief.

"I suppose Malloring's point is," he said, "whether or not you're to do what you like with your own property. For instance, if you had let this cottage to some one you thought was harming the neighborhood, wouldn't you terminate his tenancy?"

She answered, still in that level voice:

"Her action is cowardly, narrow, and tyrannical, and no amount of sophistry will make me think differently."

Stanley felt precisely as if one of his feet had gone through the ice into water so cold that it seemed burning hot! Sophistry! In a plain man like himself! He had always connected the word with Felix. He looked at her, realizing suddenly that the association of his brother's family with the outrage on Malloring's estate was probably even nearer than he had feared.

"Look here, Kirsteen!" he said, uttering the unlikely name with resolution, for, after all, she was his sister-in-law: "Did this fellow set fire to Malloring's ricks?"

He was aware of a queer flash, a quiver, a something all over her face, which passed at once back to its intent gravity.

"We have no reason to suppose so. But tyranny produces revenge, as you know."

Stanley shrugged his shoulders. "It's not my business to go into the rights and wrongs of what's been done. But, as a man of the world and a relative, I do ask you to look after your youngsters and see they don't get into a mess. They're an inflammable young couple--young blood, you know!"

Having made this speech, Stanley looked down, with a feeling that it would give her more chance.

"You are very kind," he heard her saying in that quiet, faintly lisping voice; "but there are certain principles involved."

And, suddenly, his curious fear of this woman took shape.

Principles! He had unconsciously been waiting for that word, than which none was more like a red rag to him.

"What principles can possibly be involved in going against the law?"

"And where the law is unjust?"

Stanley was startled, but he said: "Remember that your principles, as you call them, may hurt other people besides yourself; Tod and your children most of all. How is the law unjust, may I ask?"

She had been sitting at the table opposite, but she got up now and went to the hearth. For a woman of forty-two--as he supposed she would be--she was extraordinarily lithe, and her eyes, fixed on him from under those twitching, wavy brows, had a curious glow in their darkness. The few silver threads in the mass of her over-fine black hair seemed to give it extra vitality. The whole of her had a sort of intensity that made him profoundly uncomfortable. And he thought suddenly: 'Poor old Tod! Fancy having to go to bed with that woman!'

Without raising her voice, she began answering his question.

同类推荐
  • 女诫

    女诫

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 增订医方歌诀

    增订医方歌诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Glimpses of the Moon

    The Glimpses of the Moon

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东南纪闻

    东南纪闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Twelve Stories and a Dream

    Twelve Stories and a Dream

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 极域传

    极域传

    红尘百年,游历天下,博览群书,桃李满天下,身为帝王师。垂暮之年,孤身来到传说中的往生洞,涅槃重生。一场贯穿了无数纪元的阴谋也就此展开。
  • 鹿晗:君若不弃,我便倾城所爱

    鹿晗:君若不弃,我便倾城所爱

    一位亭亭玉立的正宗美少女在一次巧合中偶遇MM,踏上了明星之路,当她遇上EXO,又会擦出怎样的火花呢?她的明星路会一路芬芳吗?她与他的契约,还记得么?
  • 清耳倾听

    清耳倾听

    因为15年前的一场车祸,这对同卵双生的双胞胎姐妹,成了孤儿,妹妹phenylalaine被一堆加拿大的科学家老夫妇所收养,而姐姐却一直在孤儿院长大。15年之后,妹妹来到中国寻找失散多年的姐姐serine,几经周则之后,终于找到了姐姐,但是姐姐的态度却完全和想象中不一样。因此,两人决定呼唤身份。serine代替phenylalaine去了加拿大,phenylalaine代替serine留在了中国。在中国的phenylalaine认识了同样是同卵双生的珏岩兄弟,也因为珏岩兄弟受了不少欺负。终于,在高一散学典礼的时候,姐姐出现了,以交换生的身份出现了。而故事也才刚刚开始。
  • 写给女人的忠告

    写给女人的忠告

    本书告诉女性读者保持生活幸福的秘诀,以及如何做成功男人身边不可或缺的好妻子。
  • 呆萌小绵羊:腹黑竹马接招吧

    呆萌小绵羊:腹黑竹马接招吧

    ——大概最爱的事情就是陪在你的身边。——大概最爱的事情就是你在我的身边。那一年她还在襁褓里牙牙学语,他已经两岁。好奇心满满的他跟着母亲来到朋友家见到了她,从此,他的生命中不可缺少的就是她。那一年她十三岁,他十四岁,外面传闻有人喜欢她,他吃醋了,他唯一一次感受到危机的存在。——“你喜欢谁。”“站在我身边永远不离开的人。”——大概最美好的时光,就是你在我身旁而我也在你身旁,就这样一直到老。
  • 天堂里的陌生人
  • 仙境穿越之赛尔号

    仙境穿越之赛尔号

    她是布莱克的亲妹妹,她因为家园被邪灵组织摧毁,逃到了地球的平行世界(仙境),明明是想过个人类的生活,可因为穿越,她就不能像以前一样了。。。(诺:再加上本宝宝的身份重重,邪灵组织的头目威“斯”克更要得到我了!)
  • 异世执行官

    异世执行官

    在万般不幸的一天中,朔云不幸的遇见了一个老乞丐,在考虑到自己现在家徒四壁的情况下,朔云决定接受老乞丐接班人的任务,却没想到因此掉进了一个巨大的坑之中,迎来了一堆麻烦事,从此,朔云开始了他苦逼的异世执行官生活。
  • 醉沉枝

    醉沉枝

    他是慕容,他是阿七。他是将,他是王。那晚他拎了壶酒坐在院子里,对月饮酒。那晚他站在门口陪了一夜,冷风吹了他一夜。那日是他夫人的忌日。他指着那轮弯月说:“阿七,你可知,她笑起来的时候眉眼弯弯像极了这轮弯月。”*****他是苏九,他是君泽。他是戏子,他是质子。他孑然一身,他日日牵挂。他抱着那具冰冷的尸骨说:“阿九,我想听你唱曲了。”
  • 999次说爱你:傲娇大叔你走开

    999次说爱你:傲娇大叔你走开

    【永久免费】!!!999只男神大叔等你活捉。999句不同风格的爱情箴言。999场虐恋甜宠情谊深。999次说我爱你。总有一款你喜欢!