登陆注册
15479200000137

第137章 XIV(1)

Gerhardt and Claude Wheeler alighted from a taxi before the open gates of a square-roofed, solid-looking house, where all the shutters on the front were closed, and the tops of many trees showed above the garden wall. They crossed a paved court and rang at the door. An old valet admitted the young men, and took them through a wide hall to the salon, which opened on the garden. Madame and Mademoiselle would be down very soon. David went to one of the long windows and looked out. "They have kept it up, in spite of everything. It was always lovely here."

The garden was spacious,--like a little park. On one side was a tennis court, on the other a fountain, with a pool and water-lilies. The north wall was hidden by ancient yews; on the south two rows of plane trees, cut square, made a long arbour. At the back of the garden there were fine old lindens. The gravel walks wound about beds of gorgeous autumn flowers; in the rose garden, small white roses were still blooming, though the leaves were already red.

Two ladies entered the drawing-room. The mother was short, plump, and rosy, with strong, rather masculine features and yellowish white hair. The tears flashed into her eyes as David bent to kiss her hand, and she embraced him and touched both his cheeks with her lips.

"Et vous, vous aussi!" she murmured, touching the coat of his uniform with her fingers. There was but a moment of softness. She gathered herself up like an old general, Claude thought, as he stood watching the group from the window, drew her daughter forward, and asked David whether he recognized the little girl with whom he used to play. Mademoiselle Claire was not at all like her mother; slender, dark, dressed in a white costume de tennis and an apple green hat with black ribbons, she looked very modern and casual and unconcerned. She was already telling David she was glad he had arrived early, as now they would be able to have a game of tennis before tea. Maman would bring her knitting to the garden and watch them. This last suggestion relieved Claude's apprehension that he might be left alone with his hostess. When David called him and presented him to the ladies, Mlle. Claire gave him a quick handshake, and said she would be very glad to try him out on the court as soon as she had beaten David. They would find tennis shoes in their room,--a collection of shoes, for the feet of all nations; her brother's, some that his Russian friend had forgotten when he hurried off to be mobilized, and a pair lately left by an English officer who was quartered on them. She and her mother would wait in the garden.

She rang for the old valet.

The Americans found themselves in a large room upstairs, where two modern iron beds stood out conspicuous among heavy mahogany bureaus and desks and dressing-tables, stuffed chairs and velvet carpets and dull red brocade window hangings. David went at once into the little dressing-room and began to array himself for the tennis court. Two suits of flannels and a row of soft shirts hung there on the wall.

"Aren't you going to change?" he asked, noticing that Claude stood stiff and unbending by the window, looking down into the garden. "Why should I?" said Claude scornfully. "I don't play tennis. I never had a racket in my hand."

"Too bad. She used to play very well, though she was only a youngster then." Gerhardt was regarding his legs in trousers two inches too short for him. "How everything has changed, and yet how everything is still the same! It's like coming back to places in dreams."

"They don't give you much time to dream, I should say!" Claude remarked.

"Fortunately!"

"Explain to the girl that I don't play, will you? I'll be down later."

"As you like."

Claude stood in the window, watching Gerhardt's bare head and Mlle. Claire's green hat and long brown arm go bounding about over the court.

When Gerhardt came to change before tea, he found his fellow officer standing before his bag, which was open, but not unpacked.

"What's the matter? Feeling shellshock again?"

"Not exactly." Claude bit his lip. "The fact is, Dave, I don't feel just comfortable here. Oh, the people are all right But I'm out of place. I'm going to pull out and get a billet somewhere else, and let you visit your friends in peace. Why should I be here? These people don't keep a hotel."

"They very nearly do, from what they've been telling me. They've had a string of Scotch and English quartered on them. They like it, too,-or have the good manners to pretend they do. Of course, you'll do as you like, but you'll hurt their feelings and put me in an awkward position. To be frank, I don't see how you can go away without being distinctly rude."

Claude stood looking down at the contents of his bag in an irresolute attitude. Catching a glimpse of his face in one of the big mirrors, Gerhardt saw that he looked perplexed and miserable.

His flash of temper died, and he put his hand lightly on his friend's shoulder.

"Come on, Claude! This is too absurd. You don't even have to dress, thanks to your uniform,--and you don't have to talk, since you're not supposed to know the language. I thought you'd like coming here. These people have had an awfully rough time; can't you admire their pluck?"

"Oh, yes, I do! It's awkward for me, though." Claude pulled off his coat and began to brush his hair vigorously. "I guess I've always been more afraid of the French than of the Germans. It takes courage to stay, you understand. I want to run."

"But why? What makes you want to?"

"Oh, I don't know! Something in the house, in the atmosphere."

"Something disagreeable?"

"No. Something agreeable."

David laughed. "Oh, you'll get over that!"

They had tea in the garden, English fashion--English tea, too, Mlle. Claire informed them, left by the English officers.

同类推荐
热门推荐
  • 忆洛倾月

    忆洛倾月

    我擦干眼泪微笑着永远不会回头,但这却成了我此生的遗憾对不起,我们还是错过了
  • 复仇浪子

    复仇浪子

    曾经他世界的格调是黑与白,偶尔的红只是生活中的小插曲。或许曾过平静的生活,可上天偏偏与他开起玩笑——他要复仇!一路上少不了血和泪,一路上会有朋友也会有敌人。前进路上揭出一个个惊天秘密。看破了世间沧桑,看破了红尘变化,只有浪子一人,注定孤独的浪子,注定复仇的浪子!
  • 邪魅女王玩转现代

    邪魅女王玩转现代

    魔族女王沫千璃为情所困,不料错爱渣男,被渣男仙界所害,甚至灭族,在沫千璃死的那一刻谁也没看到红光一闪。沫千璃穿到与她同名的豪门千金身上,且看她如何在这陌生世界创建她的暗黑帝国。
  • 无限命运守护

    无限命运守护

    英灵殿,传说中战死勇士的殿堂它存在于世,但并非乐园供奉过往历史中传说人物的英灵之座放置全部圣者遗物的契约之柜依附于星体由人心所完善的繁星界限以及,一切的根源——诸神的黄昏战场!
  • 极品收藏

    极品收藏

    收藏家的故事收藏的是美人美人的定义:美的东西。可以是,女人,男人,生物,事物,其他怎么才算美,美的具体定义男人的野心&女人的美丽是否能唤起你们心中珍藏的那份美?请留意本文《极品收藏》希望能够找到你们心中的美,并学会珍惜谢谢~
  • 拯救魔法师

    拯救魔法师

    当我翻起那本书的时候,我看到了一个不一样的世界。碧水国,寄宿在青山绿水之中。一切从这里开始。【这是一个小短篇,喜爱的朋友可惜收藏票票支持,我会很感动的!】
  • 绝刀梦

    绝刀梦

    蝴蝶村放羊少年周中云,在一次放羊的时候遇到了一个美丽的少女虚心柔。于是便开始了奇怪的冒险
  • 涅磐玉凤

    涅磐玉凤

    出生是偶然,但命运却是必然,只有自己才能改变自己的命运。当她遇上他的时候,一切都在改变。
  • 像夏天一般

    像夏天一般

    岁月走过,留下斑驳无数,是愁、是叹?终不过一纸繁华。简单,才是享受生活的最高境界;而有你,就是人间最大的幸福。最好的爱情,便是我需要你的时候,你恰好都在。单夏最好的爱情叫做郑般树。
  • 异界偶像

    异界偶像

    打造异界版娱乐圈!(封面下的那行小字依然重要。)