登陆注册
15479000000049

第49章 THE KANAKA SURF(5)

Beyond the wave they had gone through, they finally showed, side by side, still six feet apart, swimming shoreward with a steady stroke until the next wave should make them body-surf it or face and pierce it. The captain of Number Nine waved his hand to his crew in dismissal, and sat down on the lanai railing, feeling vaguely tired and still watching the swimmers through his glasses.

"Whoever and whatever they are," he murmured, "they aren't malahinis. They simply can't be malahinis."

Not all days, and only on rare days, is the surf heavy at Waikiki; and, in the days that followed, Ida and Lee Barton, much in evidence on the beach and in the water, continued to arouse disparaging interest in the breasts of the tourist ladies, although the Outrigger captains ceased from worrying about them in the water. They would watch the pair swim out and disappear in the blue distance, and they might, or might not, chance to see them return hours afterward. The point was that the captains did not bother about their returning, because they knew they would return.

The reason for this was that they were not malahinis. They belonged. In other words, or, rather, in the potent Islands-word, they were kamaaina. Kamaaina men and women of forty remembered Lee Barton from their childhood days, when, in truth, he had been a malahini, though a very young specimen. Since that time, in the course of various long stays, he had earned the kamaaina distinction.

As for Ida Barton, young matrons of her own age (privily wondering how she managed to keep her figure) met her with arms around and hearty Hawaiian kisses. Grandmothers must have her to tea and reminiscence in old gardens of forgotten houses which the tourist never sees. Less than a week after her arrival, the aged Queen Liliuokalani must send for her and chide her for neglect. And old men, on cool and balmy lanais, toothlessly maundered to her about Grandpa Captain Wilton, of before their time, but whose wild and lusty deeds and pranks, told them by their fathers, they remembered with gusto--Grandpa Captain Wilton, or David Wilton, or "All Hands" as the Hawaiians of that remote day had affectionately renamed him.

All Hands, ex-Northwest trader, the godless, beach-combing, clipper-shipless and ship-wrecked skipper who had stood on the beach at Kailua and welcomed the very first of missionaries, off the brig Thaddeus, in the year 1820, and who, not many years later, made a scandalous runaway marriage with one of their daughters, quieted down and served the Kamehamehas long and conservatively as Minister of the Treasury and Chief of the Customs, and acted as intercessor and mediator between the missionaries on one side and the beach-combing crowd, the trading crowd, and the Hawaiian chiefs on the variously shifting other side.

Nor was Lee Barton neglected. In the midst of the dinners and lunches, the luaus (Hawaiian feasts) and poi-suppers, and swims and dances in aloha (love) to both of them, his time and inclination were claimed by the crowd of lively youngsters of old Kohala days who had come to know that they possessed digestions and various other internal functions, and who had settled down to somewhat of sedateness, who roistered less, and who played bridge much, and went to baseball often. Also, similarly oriented, was the old poker crowd of Lee Barton's younger days, which crowd played for more consistent stakes and limits, while it drank mineral water and orange juice and timed the final round of "Jacks" never later than midnight.

Appeared, through all the rout of entertainment, Sonny Grandison, Hawaii-born, Hawaii-prominent, who, despite his youthful forty-one years, had declined the proffered governorship of the Territory.

Also, he had ducked Ida Barton in the surf at Waikiki a quarter of a century before, and, still earlier, vacationing on his father's great Lakanaii cattle ranch, had hair-raisingly initiated her, and various other tender tots of five to seven years of age, into his boys' band, "The Cannibal Head-Hunters" or "The Terrors of Lakanaii." Still farther, his Grandpa Grandison and her Grandpa Wilton had been business and political comrades in the old days.

Educated at Harvard, he had become for a time a world-wandering scientist and social favourite. After serving in the Philippines, he had accompanied various expeditions through Malaysia, South America, and Africa in the post of official entomologist. At forty-one he still retained his travelling commission from the Smithsonian Institution, while his friends insisted that he knew more about sugar "bugs" than the expert entomologists employed by him and his fellow sugar planters in the Experiment Station.

Bulking large at home, he was the best-known representative of Hawaii abroad. It was the axiom among travelled Hawaii folk, that wherever over the world they might mention they were from Hawaii, the invariable first question asked of them was: "And do you know Sonny Grandison?"

In brief, he was a wealthy man's son who had made good. His father's million he inherited he had increased to ten millions, at the same time keeping up his father's benefactions and endowments and overshadowing them with his own.

同类推荐
  • 日本乞师记

    日本乞师记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 贵直论

    贵直论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 江防总论

    江防总论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 六十种曲狮吼记

    六十种曲狮吼记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 古文约选序例

    古文约选序例

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 幕遮玦

    幕遮玦

    一块突然出现的千年古玦,一缕身残心破的千年幽魂。游荡世上千年只为了一个约定,“是人都是有执念的,我不是佛,不需要度化他们放下,我只是要拿走他们的执念。得失,生死,与看戏人何干?”
  • 语音的使用力度

    语音的使用力度

    现代社会是“信息大爆炸”的社会,信息在社会各行各业?起着越来越大的作用。一项工作往往需要多人的共同合作,需要多个信息的综合作用,语言是最普遍、最方便,也是最直接的传递方式。语言能力强,双方就能达到顺利的交流,信息也能顺利、准确地被对方接收、理解,从而达到交流的目的。
  • 千岁之神

    千岁之神

    倘若重来一遍,吾愿逆天而行,不履行天的命令,为自己而活,不成为天的傀儡,做尽想做的一切!既已选择,无不反悔,六十年后,吾回大陆!
  • 大侠神武

    大侠神武

    一排排的大侠们,你们要来挑战么。更加精彩等着你们
  • 极阳

    极阳

    东荒大地,战火纷飞。懵懵懂懂的王阳在这里,走出了改变人生命运的第一步。在这颗浩瀚广遂的星球上,东荒仅仅只是一隅而已,他精彩的人生最终将走向什么地方?王阳:我不知道意义,我只知道义气。
  • 话秋

    话秋

    唐有上道院,文功武治,桃李遍天下。将军有一子,入院而习,三年尽其书。且看他,与四方枭雄逐鹿天下,打得十二神宫高手满地找牙……
  • 落水无声

    落水无声

    有一个男孩,他心中有一个梦想!小时侯,男孩在梦里梦想着自己有一双雪白的翅膀,能带着他在天上无忧无虑地飞翔。男孩开心地笑了。长大后,男孩在在梦里梦想着自己有一双雪白的翅膀,能带着他回到妈妈的身边。可是,无情的现实击碎了他的梦,他迷失﹑彷徨﹑堕落……而终于有一天,他遇见了改变了他生命的人,使他忘掉了烦恼,忘记了过去。他终于明白:也许上天并没有赐予他所要的,但是,他的生命依旧因为有了爱而精彩。
  • 狡猾的爱

    狡猾的爱

    一场“血雨腥风”的厮杀,一场“尔虞我诈”的较量,嗜斗得人乐在其中。她在他的眼中是垃圾,看着反胃,闻着作呕。他在她的眼中是魔鬼,靠近会被嗜血,远离会被分尸。他把她禁锢在自己的身边讨厌着她不明白为什么他要把自己留在他的身边,要他讨厌“你放我走好不好?”“即使,你死了,也妄想离开我。”男主:毒舌冷漠爱女人女主:次毒舌相信爱情自我保护意识强
  • 媚骨天成之不如不遇倾城色

    媚骨天成之不如不遇倾城色

    这是一款成人游戏,承颜媚从来都没想过自己一觉醒来就穿越了,还是在一场游戏里!游戏主宰:“妹子,恭喜你成为爱爱游戏的真实游戏玩家。”“What?(承颜媚愤怒的说),“丫的,给我滚出来!这特么是啥意思?!”“游戏还剩十秒钟,你准备好了么”。“你妹的,你给老娘滚出来!这咋回事!!”承颜媚看着自己的身体慢慢的消失……“记住!你只有顺利通关才能回来,不然……”这是承颜媚最后听到的话,“连个游戏通关守则都没有,我怎么通关啊!!从小对游戏就不来电啊!!”贺兰邪:“媚儿,十里红妆是我的对你的承诺,你可愿否?”郁景瑞:“你是朕的女人,是朕的皇后,你究竟要逃到哪儿?”橘逸轩:“你若是想离开,天涯海角,我也会和你一起……”白落子:“颜儿,你若是累了,就来我怀里……”宣墨:“你叫我暗影,我定不会让任何人伤害你!”五个性格迥异的男人,谁才是能真心相于的良人?一场赌心游戏,谁能落棋不悔?一场爱爱游戏,即将开始……
  • 一本书读懂消失的文明

    一本书读懂消失的文明

    《一本书读懂消失的文明(英汉对照)》主要内容包括世界上已经消失的14大古代文明,它们是古希腊文明、古罗马文明、古埃及文明、古巴比伦明、古印度文明、奥尔梅克文明、印加文明、玛雅文明、阿兹特克文明、吴哥文明、波斯波利斯文明、蒲甘文明、楼兰古国文明。曾经的它们抑或奇特璀璨,抑或神奇飘渺,抑或深蕴着乡土文化,抑或笼罩着城市风采,这些早已逝去的文明却留下了醉人的印记,带领着我们走进古老神秘的文明探索之旅。