登陆注册
15479000000039

第39章 THE TEARS OF AH KIM(1)

There was a great noise and racket, but no scandal, in Honolulu's Chinatown. Those within hearing distance merely shrugged their shoulders and smiled tolerantly at the disturbance as an affair of accustomed usualness. "What is it?" asked Chin Mo, down with a sharp pleurisy, of his wife, who had paused for a second at the open window to listen.

"Only Ah Kim," was her reply. "His mother is beating him again."

The fracas was taking place in the garden, behind the living rooms that were at the back of the store that fronted on the street with the proud sign above: AH KIM COMPANY, GENERAL MERCHANDISE. The garden was a miniature domain, twenty feet square, that somehow cunningly seduced the eye into a sense and seeming of illimitable vastness. There were forests of dwarf pines and oaks, centuries old yet two or three feet in height, and imported at enormous care and expense. A tiny bridge, a pace across, arched over a miniature river that flowed with rapids and cataracts from a miniature lake stocked with myriad-finned, orange-miracled goldfish that in proportion to the lake and landscape were whales. On every side the many windows of the several-storied shack-buildings looked down. In the centre of the garden, on the narrow gravelled walk close beside the lake Ah Kim was noisily receiving his beating.

No Chinese lad of tender and beatable years was Ah Kim. His was the store of Ah Kim Company, and his was the achievement of building it up through the long years from the shoestring of savings of a contract coolie labourer to a bank account in four figures and a credit that was gilt edged. An even half-century of summers and winters had passed over his head, and, in the passing, fattened him comfortably and snugly. Short of stature, his full front was as rotund as a water-melon seed. His face was moon-faced. His garb was dignified and silken, and his black-silk skull-cap with the red button atop, now, alas! fallen on the ground, was the skull-cap worn by the successful and dignified merchants of his race.

But his appearance, in this moment of the present, was anything but dignified. Dodging and ducking under a rain of blows from a bamboo cane, he was crouched over in a half-doubled posture. When he was rapped on the knuckles and elbows, with which he shielded his face and head, his winces were genuine and involuntary. From the many surrounding windows the neighbourhood looked down with placid enjoyment.

And she who wielded the stick so shrewdly from long practice!

Seventy-four years old, she looked every minute of her time. Her thin legs were encased in straight-lined pants of linen stiff-textured and shiny-black. Her scraggly grey hair was drawn unrelentingly and flatly back from a narrow, unrelenting forehead.

Eyebrows she had none, having long since shed them. Her eyes, of pin-hole tininess, were blackest black. She was shockingly cadaverous. Her shrivelled forearm, exposed by the loose sleeve, possessed no more of muscle than several taut bowstrings stretched across meagre bone under yellow, parchment-like skin. Along this mummy arm jade bracelets shot up and down and clashed with every blow.

"Ah!" she cried out, rhythmically accenting her blows in series of three to each shrill observation. "I forbade you to talk to Li Faa. To-day you stopped on the street with her. Not an hour ago.

Half an hour by the clock you talked.--What is that?"

"It was the thrice-accursed telephone," Ah Kim muttered, while she suspended the stick to catch what he said. "Mrs. Chang Lucy told you. I know she did. I saw her see me. I shall have the telephone taken out. It is of the devil."

"It is a device of all the devils," Mrs. Tai Fu agreed, taking a fresh grip on the stick. "Yet shall the telephone remain. I like to talk with Mrs. Chang Lucy over the telephone."

"She has the eyes of ten thousand cats," quoth Ah Kim, ducking and receiving the stick stinging on his knuckles. "And the tongues of ten thousand toads," he supplemented ere his next duck.

"She is an impudent-faced and evil-mannered hussy," Mrs. Tai Fu accented.

"Mrs. Chang Lucy was ever that," Ah Kim murmured like the dutiful son he was.

"I speak of Li Faa," his mother corrected with stick emphasis.

"She is only half Chinese, as you know. Her mother was a shameless kanaka. She wears skirts like the degraded haole women--also corsets, as I have seen for myself. Where are her children? Yet has she buried two husbands."

"The one was drowned, the other kicked by a horse," Ah Kim qualified.

"A year of her, unworthy son of a noble father, and you would gladly be going out to get drowned or be kicked by a horse."

Subdued chucklings and laughter from the window audience applauded her point.

"You buried two husbands yourself, revered mother," Ah Kim was stung to retort.

"I had the good taste not to marry a third. Besides, my two husbands died honourably in their beds. They were not kicked by horses nor drowned at sea. What business is it of our neighbours that you should inform them I have had two husbands, or ten, or none? You have made a scandal of me, before all our neighbours, and for that I shall now give you a real beating."

Ah Kim endured the staccato rain of blows, and said when his mother paused, breathless and weary:

"Always have I insisted and pleaded, honourable mother, that you beat me in the house, with the windows and doors closed tight, and not in the open street or the garden open behind the house.

"You have called this unthinkable Li Faa the Silvery Moon Blossom,"

Mrs. Tai Fu rejoined, quite illogically and femininely, but with utmost success in so far as she deflected her son from continuance of the thrust he had so swiftly driven home.

"Mrs. Chang Lucy told you," he charged.

"I was told over the telephone," his mother evaded. "I do not know all voices that speak to me over that contrivance of all the devils."

Strangely, Ah Kim made no effort to run away from his mother, which he could easily have done. She, on the other hand, found fresh cause for more stick blows.

同类推荐
  • 过眼录

    过眼录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 丹方鉴源

    丹方鉴源

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 锦带书

    锦带书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 勿斋先生文集

    勿斋先生文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说顶生王故事经

    佛说顶生王故事经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 王者战迹

    王者战迹

    世间之寂寞,莫过于无敌,吗?沧海桑田……轮回之后又是一个新纪元,故事还在书写,你依然还在吗?青莲剑划过的天空,无双风卷过残云,白龙啸,地狱劫,又是一场大战的开始,你准备好了吗?
  • 末世守灵尸:丧尸皇,泥奏凯!

    末世守灵尸:丧尸皇,泥奏凯!

    史上最不靠谱的,最强大的守灵人,在出生刚好满十五年的时候,很不幸的,撞上了世界末日;又很不幸的,成功没躲过病毒袭击,成了一只懂得驭灵之力的…半丧尸。从此开始了在装逼路上一去不复返的伟大征程。异能者想整我?小样儿,分分钟neng死你丫的。白莲花想害我?姑娘你过来,咱俩好好的谈谈人生。丧尸皇求圆房?呃…你让他等一万年后再过来。
  • 当武林盟主的日子

    当武林盟主的日子

    乔封一觉醒来发现自己穿越了,还成为了坑爹的武林盟主之后。还好,还有金手指,不过超级股神系统什么鬼?这在古代,你炒个股给我看看。滴滴滴~系统自毁中~乔封~
  • 君主大陆

    君主大陆

    几千年的巨变改变了这片大陆的格局,如今一个少年自幼父母双亡,是否能够完成父亲临死嘱托——成为大陆巅峰强者!探明这片大陆的最终秘密。
  • 凤朝江山:帝君轻轻宠

    凤朝江山:帝君轻轻宠

    她,一竹笛,青衣如画,世人只知她是绯海之主。他,一纸扇,红衣如血,唯一的神族却有魔一样的性格,一个恶魔又谛仙的存在。她天性薄凉。他亦是。她笑的讽刺。他笑的邪魅。她,冷看人间。他,游戏人间。她说:得不到的就毁了。而他说:得不到的就毁了可以得到的。
  • 天道邪心

    天道邪心

    邪,何为邪?不以常理视之。不以世俗论之。不以规则困之。人人皆可为邪,皆可称邪。且看一个少年,从初始的一片空白,经历种种后如何拥有邪心。邪之心,心不邪。请耐心看下去,生存的意义,爱情的诠释,人心的转变也需要一步一步的迫不得已。好茶需细品,好书需深读。
  • 穿越之冥记瑾花开

    穿越之冥记瑾花开

    她,是国际美女特工界的第一把交椅一朝穿越,沦为祥瑞出身却万人鄙视的木架四小姐他,是江湖魔教凰涅宫的妖孽宫主,亦是一人之下万人之上的冷酷王爷一次失误,无奈被救,醒来之后便跌入灿若星辰的黑眸他说:“我这一生,唯一没有掌握到的,便是沉沦与你”她说:“我这一生,唯一幸运的,便是遇见了你”风起云涌,四国澎湃
  • 逆天萌宝:爹爹太嚣张

    逆天萌宝:爹爹太嚣张

    紫诺是新手,写的不好,请大家多多见谅。现代,一个在肯德基吃饭的女孩,突然,被一个鸡骨头砸到。而嗝屁,你相信吗?又穿越,你又相信吗?最后,她才知道,是她的师父把她从现代给带来的,为的是,不让他们这群人冻死。原因是,她爹爹的发出的冷气太冷了,他们要冻死……
  • 雨桐

    雨桐

    当繁华过去,你可还记得那些逝去的美好?那些年萌动的青春,那些年纯纯的友情,不经意间,已是物是人非……
  • 离别的青春,好久不见

    离别的青春,好久不见

    那些黄昏,那些青春,那些傍晚,该回想起来的时候,该出现的时候,它总会从自己的脑海里冒出来,那些爱过的,错过的,离开的人,它们还好吗,偶尔回想起来,再次见到,只能说一句“好久不见”