登陆注册
15479000000032

第32章 SHIN-BONES(7)

"The next valley proved to be the valley. It was long and so narrow that its floor had caught not sufficient space of soil to grow taro for a single person. Also, it had no beach, the stream that threaded it leaping a pali of several hundred feet down to the sea. It was a god-forsaken place of naked, eroded lava, to which only rarely could the scant vegetation find root-hold. For miles we followed up that winding fissure through the towering walls, far into the chaos of back country that lies behind the Iron-bound Coast. How far that valley penetrated I do not know, but, from the quantity of water in the stream, I judged it far. We did not go to the valley's head. I could see Ahuna casting glances to all the peaks, and I knew he was taking bearings, known to him alone, from natural objects. When he halted at the last, it was with abrupt certainty. His bearings had crossed. He threw down the portion of food and outfit he had carried. It was the place. I looked on either hand at the hard, implacable walls, naked of vegetation, and could dream of no burial-place possible in such bare adamant.

"We ate, then stripped for work. Only did Ahuna permit me to retain my shoes. He stood beside me at the edge of a deep pool, likewise apparelled and prodigiously skinny.

"'You will dive down into the pool at this spot,' he said. 'Search the rock with your hands as you descend, and, about a fathom and a half down, you will find a hole. Enter it, head-first, but going slowly, for the lava rock is sharp and may cut your head and body.'

"'And then?' I queried. 'You will find the hole growing larger,' was his answer. 'When you have gone all of eight fathoms along the passage, come up slowly, and you will find your head in the air, above water, in the dark. Wait there then for me. The water is very cold.'

"It didn't sound good to me. I was thinking, not of the cold water and the dark, but of the bones. 'You go first,' I said. But he claimed he could not. 'You are my alii, my prince,' he said. 'It is impossible that I should go before you into the sacred burial-place of your kingly ancestors.'

"But the prospect did not please. 'Just cut out this prince stuff,' I told him. 'It isn't what it's cracked up to be. You go first, and I'll never tell on you.' 'Not alone the living must we please,' he admonished, 'but, more so, the dead must we please.

Nor can we lie to the dead.'

"We argued it out, and for half an hour it was stalemate. I wouldn't, and he simply couldn't. He tried to buck me up by appealing to my pride. He chanted the heroic deeds of my ancestors; and, I remember especially, he sang to me of Mokomoku, my great-grandfather and the gigantic father of the gigantic Kaaukuu, telling how thrice in battle Mokomoku leaped among his foes, seizing by the neck a warrior in either hand and knocking their heads together until they were dead. But this was not what decided me. I really felt sorry for old Ahuna, he was so beside himself for fear the expedition would come to naught. And I was coming to a great admiration for the old fellow, not least among the reasons being the fact of his lying down to sleep between me and the cliff-lip.

"So, with true alii-authority of command, saying, 'You will immediately follow after me,' I dived in. Everything he had said was correct. I found the entrance to the subterranean passage, swam carefully through it, cutting my shoulder once on the lava-sharp roof, and emerged in the darkness and air. But before I could count thirty, he broke water beside me, rested his hand on my arm to make sure of me, and directed me to swim ahead of him for the matter of a hundred feet or so. Then we touched bottom and climbed out on the rocks. And still no light, and I remember I was glad that our altitude was too high for centipedes.

"He had brought with him a coconut calabash, tightly stoppered, of whale-oil that must have been landed on Lahaina beach thirty years before. From his mouth he took a water-tight arrangement of a matchbox composed of two empty rifle-cartridges fitted snugly together. He lighted the wicking that floated on the oil, and I looked about, and knew disappointment. No burial-chamber was it, but merely a lava tube such as occurs on all the islands.

"He put the calabash of light into my hands and started me ahead of him on the way, which he assured me was long, but not too long. It was long, at least a mile in my sober judgment, though at the time it seemed five miles; and it ascended sharply. When Ahuna, at the last, stopped me, I knew we were close to our goal. He knelt on his lean old knees on the sharp lava rock, and clasped my knees with his skinny arms. My hand that was free of the calabash lamp he placed on his head. He chanted to me, with his old cracked, quavering voice, the line of my descent and my essential high alii-ness. And then he said:

"'Tell neither Kanau nor Hiwilani aught of what you are about to behold. There is no sacredness in Kanau. His mind is filled with sugar and the breeding of horses. I do know that he sold a feather cloak his grandfather had worn to that English collector for eight thousand dollars, and the money he lost the next day betting on the polo game between Maui and Oahu. Hiwilani, your mother, is filled with sacredness. She is too much filled with sacredness. She grows old, and weak-headed, and she traffics over-much with sorceries.'

"'No,' I made answer. 'I shall tell no one. If I did, then would I have to return to this place again. And I do not want ever to return to this place. I'll try anything once. This I shall never try twice.'

"'It is well,' he said, and arose, falling behind so that I should enter first. Also, he said: 'Your mother is old. I shall bring her, as promised, the bones of her mother and of her grandfather.

These should content her until she dies; and then, if I die before her, it is you who must see to it that all the bones in her family collection are placed in the Royal Mausoleum.'

同类推荐
  • A Drama on the Seashore

    A Drama on the Seashore

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鸿雁之什

    鸿雁之什

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 新官轨范

    新官轨范

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 马关议和中日谈话录

    马关议和中日谈话录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Fables

    Fables

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • EXO曙光

    EXO曙光

    在每一丝曙光破晓之前是窒息的无边黑夜,我看到的到底是天际线上散射的曙光,还是他永远照射不到的黑暗?EXO-曙光
  • 迷糊厨王

    迷糊厨王

    小厨师勇斗富少,自己却又变身成了假冒富少的故事。主魂在都市,分魂在异界。然后,都市,历史,修真,玄幻,游戏等等各种类型的故事混杂在一起,各种滋味熔于一炉。
  • 限时萌妻:老师,不见不散

    限时萌妻:老师,不见不散

    (练笔文)上学时,他,是她的老师。她,是他的学生。“老师,我……”“嘘!乖......”工作时,他,是她的上司。她,是他的秘书。”总裁,我......“”嘘!乖......“结婚了,他,是她的老公。她,是他的妻子。”老公,我......“”嘘!乖......“
  • 风火神王

    风火神王

    华夏和奇寂,以水为门,进入以神王为尊的世界。
  • Boss妻的复仇日记
  • 废材要逆天绝世天才四小姐

    废材要逆天绝世天才四小姐

    一朝穿越,她从21世纪金牌杀手变成了洛家的废物小姐,什么人都能欺负她、侮辱她。开什么玩笑,她可是21世纪金牌杀手,看我如何将你欺负回去,让你叫天天不灵,叫地地不应。什么?你说我没有兽宠?我的神兽大军踩扁你!你要娶我?好,从此之后你只能属于我。若是你背叛了我,我会让你后悔遇上我。
  • 华光宝鉴

    华光宝鉴

    妙音妙缘有妙法,妙善慈悲结妙人;三修六道同一路,路路通达皆我门。几句谶言,引住几多凡人,驻足的期盼,便是命运发出的微笑。这本书里有热血、有战斗、有奇遇、有苦修,有权利欲望,还有爱恨情仇,但更多的是真实,是现实,让我们都沉下心来吧。新作者新作品,敢请各位书友屈尊支持,小道感激不尽。书友群:437365209欢迎各位书友来此倾囊献言
  • 梦之境之梦离歌

    梦之境之梦离歌

    (本文是梦之境之梦离歌的修改版)【全书免费】一个普通的高中生,一个偶然的发现,改变了她的命运轨迹,让她……穿越了?!冥冥之中,她还是如预言所料,揭了皇榜,封为公主,被称为天女。他,受师父所托,将她带回山上。当他发觉自己心生情愫之时,她却为了帮助了一个女子逃婚,设计让自己成了替嫁王妃。可她怎可能一辈子都当这王妃?最终,她还是依计丢下可怜的王爷,逃了。片段:“梦梦一抬头便就看到那个戏谑的眼神,她抱着试一试的心态,故做镇定,瞪着男子道:“若是我不愿呢?”“由不得你!”说完,男子一掌拍晕了梦梦,扛起梦梦飞身离去。”
  • 水浒日记

    水浒日记

    作者以市井角度解构那些人们耳熟能详的梁山好汉。嬉笑怒骂中针砭时弊,荒诞风趣中有着现实的投影。语言诙谐,文笔独到,让文学形象与现实生活相接。受到广大网友的追捧。让《沙僧日记》和《悟空传》都显得笑点低的诙谐之作。这里有比沙僧更吐槽的李逵,这里有比唐僧更厚黑的宋江,史上最给力的搞笑日记,你不看,就out了。
  • 韩愈文集2

    韩愈文集2

    韩愈,字退之,河阳(今河南孟县西)。郡望昌黎,称"韩昌黎";曾任吏部侍郞,称"韩吏部";又谥曰"文",称"韩文公"。韩愈一生追求仕进,早年求举不利,仕途生涯曲折、坎壈。陈寅恪先生《论韩愈》一文认为韩愈"卒开后来赵宋新儒学新古文之文化运动",成了"唐代文化学术史上承前启后转旧为新关捩点之人物"。倡导"古文",起八代之衰而取八代之髓,从理论到实践,全面实现了文体、文风和文学语言的根本革新。以文为诗,奇崛高古,独创新境,"山立霆碎,自成一法"(蔡绦《西清诗话》),与孟郊诗一起创中唐诗坛的韩孟诗派;从诗歌的发展历史看,与杜甫、白居易、孟郊等一并被认为"实唐人之开宋调者"