登陆注册
15478500000056

第56章 MY DEBUT AS A LITERARY PERSON(11)

The boat came near to being wrecked at the last. As it approached the shore the sail was let go, and came down with a run; then the captain saw that he was drifting swiftly toward an ugly reef, and an effort was made to hoist the sail again; but it could not be done; the men's strength was wholly exhausted; they could not even pull an oar. They were helpless, and death imminent. It was then that they were discovered by the two Kanakas who achieved the rescue. They swam out and manned the boat, and piloted her through a narrow and hardly noticeable break in the reef--the only break in it in a stretch of thirty-five miles! The spot where the landing was made was the only one in that stretch where footing could have been found on the shore; everywhere else precipices came sheer down into forty fathoms of water. Also, in all that stretch this was the only spot where anybody lived.

Within ten days after the landing all the men but one were up and creeping about. Properly, they ought to have killed themselves with the 'food' of the last few days--some of them, at any rate--men who had freighted their stomachs with strips of leather from old boots and with chips from the butter cask; a freightage which they did not get rid of by digestion, but by other means. The captain and the two passengers did not eat strips and chips, as the sailors did, but scraped the boot-leather and the wood, and made a pulp of the scrapings by moistening them with water. The third mate told me that the boots were old and full of holes; then added thoughtfully, 'but the holes digested the best.'

Speaking of digestion, here is a remarkable thing, and worth nothing: during this strange voyage, and for a while afterward on shore, the bowels of some of the men virtually ceased from their functions; in some cases there was no action for twenty and thirty days, and in one case for forty-four! Sleeping also came to be rare. Yet the men did very well without it. During many days the captain did not sleep at all--twenty-one, I think, on one stretch.

When the landing was made, all the men were successfully protected from over-eating except the 'Portyghee;' he escaped the watch and ate an incredible number of bananas: a hundred and fifty-two, the third mate said, but this was undoubtedly an exaggeration; I think it was a hundred and fifty-one. He was already nearly half full of leather; it was hanging out of his ears. (I do not state this on the third mate's authority, for we have seen what sort of a person he was; I state it on my own.) The 'Portyghee' ought to have died, of course, and even now it seems a pity that he didn't; but he got well, and as early as any of them; and all full of leather, too, the way he was, and butter-timber and handkerchiefs and bananas. Some of the men did eat handkerchiefs in those last days, also socks; and he was one of them.

It is to the credit of the men that they did not kill the rooster that crowed so gallantly mornings. He lived eighteen days, and then stood up and stretched his neck and made a brave, weak effort to do his duty once more, and died in the act. It is a picturesque detail; and so is that rainbow, too--the only one seen in the forty-three days,--raising its triumphal arch in the skies for the sturdy fighters to sail under to victory and rescue.

With ten days' provisions Captain Josiah Mitchell performed this memorable voyage of forty-three days and eight hours in an open boat, sailing four thousand miles in reality and thirty-three hundred and sixty by direct courses, and brought every man safe to land. A bright, simple-hearted, unassuming, plucky, and most companionable man. I walked the deck with him twenty-eight days--when I was not copying diaries,--and Iremember him with reverent honour. If he is alive he is eighty-six years old now.

If I remember rightly, Samuel Ferguson died soon after we reached San Francisco. I do not think he lived to see his home again; his disease had been seriously aggravated by his hardships.

For a time it was hoped that the two quarter-boats would presently be heard of, but this hope suffered disappointment. They went down with all on board, no doubt, not even sparing that knightly chief mate.

The authors of the diaries allowed me to copy them exactly as they were written, and the extracts that I have given are without any smoothing over or revision. These diaries are finely modest and unaffected, and with unconscious and unintentional art they rise toward the climax with graduated and gathering force and swing and dramatic intensity; they sweep you along with a cumulative rush, and when the cry rings out at last, 'Land in sight!' your heart is in your mouth, and for a moment you think it is you that have been saved. The last two paragraphs are not improvable by anybody's art; they are literary gold; and their very pauses and uncompleted sentences have in them an eloquence not reachable by any words.

The interest of this story is unquenchable; it is of the sort that time cannot decay. I have not looked at the diaries for thirty-two years, but I find that they have lost nothing in that time. Lost? They have gained; for by some subtle law all tragic human experiences gain in pathos by the perspective of time. We realize this when in Naples we stand musing over the poor Pompeian mother, lost in the historic storm of volcanic ashes eighteen centuries ago, who lies with her child gripped close to her breast, trying to save it, and whose despair and grief have been preserved for us by the fiery envelope which took her life but eternalized her form and features. She moves us, she haunts us, she stays in our thoughts for many days, we do not know why, for she is nothing to us, she has been nothing to anyone for eighteen centuries;whereas of the like case to-day we should say, 'Poor thing! it is pitiful,' and forget it in an hour.

[1] There are nineteen days of voyaging ahead yet. --M.T.

[2] Six days to sail yet, nevertheless. --M.T.

[3] It was at this time discovered that the crazed sailors had gotten the delusion that the captain had a million dollars in gold concealed aft, and they were conspiring to kill him and the two passengers and seize it.

--M.T.

同类推荐
  • 清暑笔谈

    清暑笔谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 新传奇品

    新传奇品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说除盖障菩萨所问经

    佛说除盖障菩萨所问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 苗宫夜合花

    苗宫夜合花

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 决定藏论

    决定藏论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 风华绝代红颜决

    风华绝代红颜决

    一朝穿越当小姐,回首再顾成皇后。只因微微回眸,却再难割舍。也许这就是现实,不论身在何方,仍是挣扎的生活。深宅的积怨,争王的血腥,后宫的残酷。如履薄冰,小心翼翼,步步为营。我所追求的,不过是在残酷的斗争中获得久违的温暖,获得属于自己的爱情!只是,当尘埃落定,留下的只有一地繁华……
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 克林特·伊斯特伍德传(百万宝刀不老)

    克林特·伊斯特伍德传(百万宝刀不老)

    在半个世纪的电影生涯中,克林特·伊斯特伍德(1930- )不仅塑造了一系列令人难忘的银幕硬汉形象,而且成为了全球公认的男性阳刚气质的代表。他的一生充满了传奇色彩,无论作为演员、导演、制片人、政客,还是作为丈夫、父亲、情人,他都以独断专行、标新立异的风格留下了许许多多的故事。伊斯特伍德作为公众人物的价值已经远远超出了电影范畴,他所秉承的传统价值观、他的成功法则以及他在银幕上下所体现出的坚韧意志都值得年轻一代去体味和效仿,而年近八旬的他依然驰骋影坛的事实也足够让同龄人获得精神上的鼓舞——这就是所谓“偶像的力量”。
  • 无法无天之真灵

    无法无天之真灵

    这是一个精彩的世界,世界的某处有一个平凡而祥和的山村山村稍远处有一座大山,山坡上生活着一个少年,少年过着无忧无虑而平静的生活,不出意外的话少年将在这里生活到老。然而有一天山里来了一位少女,少年平静的生活从这天开始被打破了。本书是练功升级流,不过跟其他小白文有所不同,望君细品,本作前期的境界如下,中后期暂不公布,敬请期待!!练气-筑基-培汞-聚元-化灵-升仙
  • 我是驱灵人

    我是驱灵人

    张家老宅闹鬼,我奉师父之命前去查看,却发现了很多诡异之处,接下来发生的事情,让我至今想起都难以忘怀……小鬼童谣、老妇敲门、女鬼压床,尤其是七月十四,鬼门大开,百鬼夜行……
  • 倾潋浮生

    倾潋浮生

    遥潋的一生感觉就像一场恶作剧一样,感觉命运总是在给她使着绊子。。。她总是在跌着跤,,,直到在异世遇见了他和他们!
  • 新西游路

    新西游路

    唐僧!悟空!悟能!悟静!小白龙!又一世的西天之旅!又一世的轮回!又一世!牛魔发现红孩儿的身世!又一世!悟空承认对紫霞的感情!又一世!悟能敢于面对嫦娥的质问!又一世!所有的谜底都将揭开!欠下的情,也将赎还!这一切的一切,冥冥中!都是一个蓄谋已久骗局!一个人人都有的私欲!
  • 火影之鸣人之神

    火影之鸣人之神

    在已知的火影世界,他变成了主角鸣人。在穿越之前还有一位好心的大神帮了他一把,给了他好多的东西,让他不至于非得向原著里那样艰苦的旅行。人物介绍:小弟:我爱罗、君麻吕、再不斩等……妻子:日向雏田身份:J组织头领、木叶丸军团老大人员:日向宁次、白、鞍马八云等……徒弟:木叶丸、乌冬、萌美
  • 盘武华天都

    盘武华天都

    走过很多路,杀过很多人,但吾从未觉得是对的,舞天下,凌风云,修仙道,路漫漫而修远兮,吾将上下而求索,剑指苍穹与天比高。古语云:帝王一怒,伏血千里,吾不喜杀戮,然成王成道的巅峰,本就是遍地血尸,万古枯骨堆砌而成的。这是一个书写华天都的故事,亦是一个传说,梦回千年血漂橹,九重天上可否一笑。------天命
  • 宠妻如命:总裁爱上瘾

    宠妻如命:总裁爱上瘾

    从一次意外开始,到情根深种。她曾想用一个宝宝留住这个男人。从车祸到再次相逢,他想用一纸婚约将她强留身边。不正经版简介:“老公,你要干吗?”“你……”“老公,你要做什么?”“爱……”“老公,你能不能找点别的事情?”“嗯,睡吧。”正经版洛震霆:命运兜兜转转,不论过程多复杂,你终将是我的,只能是我的。言夏:爱过你,恨过你,然后再次爱上你,不后悔,不辜负。