登陆注册
15478500000047

第47章 MY DEBUT AS A LITERARY PERSON(2)

Captain Mitchell of the 'Hornet' was along; also the only passengers the 'Hornet' had carried. These were two young men from Stamford, Connecticut--brothers: Samuel and Henry Ferguson. The 'Hornet' was a clipper of the first class and a fast sailer; the young men's quarters were roomy and comfortable, and were well stocked with books, and also with canned meats and fruits to help out the ship-fare with; and when the ship cleared from New York harbour in the first week of January there was promise that she would make quick and pleasant work of the fourteen or fifteen thousand miles in front of her. As soon as the cold latitudes were left behind and the vessel entered summer weather, the voyage became a holiday picnic. The ship flew southward under a cloud of sail which needed no attention, no modifying or change of any kind, for days together. The young men read, strolled the ample deck, rested and drowsed in the shade of the canvas, took their meals with the captain;and when the day was done they played dummy whist with him till bed-time.

After the snow and ice and tempests of the Horn, the ship bowled northward into summer weather again, and the trip was a picnic once more.

Until the early morning of the 3rd of May. Computed position of the ship 112 degrees 10 minutes longitude, latitude 2 degrees above the equator;no wind, no sea--dead calm; temperature of the atmosphere, tropical, blistering, unimaginable by one who has not been roasted in it. There was a cry of fire. An unfaithful sailor had disobeyed the rules and gone into the booby-hatch with an open light to draw some varnish from a cask.

The proper result followed, and the vessel's hours were numbered.

There was not much time to spare, but the captain made the most of it.

The three boats were launched--long-boat and two quarter-boats. That the time was very short and the hurry and excitement considerable is indicated by the fact that in launching the boats a hole was stove in the side of one of them by some sort of collision, and an oar driven through the side of another. The captain's first care was to have four sick sailors brought up and placed on deck out of harm's way--among them a 'Portyghee.' This man had not done a day's work on the voyage, but had lain in his hammock four months nursing an abscess. When we were taking notes in the Honolulu hospital and a sailor told this to Mr. Burlingame, the third mate, who was lying near, raised his head with an effort, and in a weak voice made this correction--with solemnity and feeling:

'Raising abscesses! He had a family of them. He done it to keep from standing his watch.'

Any provisions that lay handy were gathered up by the men and two passengers and brought and dumped on the deck where the 'Portyghee' lay;then they ran for more. The sailor who was telling this to Mr.

Burlingame added:

'We pulled together thirty-two days' rations for the thirty-one men that way.'

The third mate lifted his head again and made another correction--with bitterness:

'The "Portyghee" et twenty-two of them while he was soldiering there and nobody noticing. A damned hound.'

The fire spread with great rapidity. The smoke and flame drove the men back, and they had to stop their incomplete work of fetching provisions, and take to the boats with only ten days' rations secured.

Each boat had a compass, a quadrant, a copy of Bowditch's 'Navigator,' and a Nautical Almanac, and the captain's and chief mate's boats had chronometers. There were thirty-one men all told. The captain took an account of stock, with the following result: four hams, nearly thirty pounds of salt pork, half-box of raisins, one hundred pounds of bread, twelve two-pound cans of oysters, clams, and assorted meats, a keg containing four pounds of butter, twelve gallons of water in a forty-gallon 'scuttle-butt', four one-gallon demijohns full of water, three bottles of brandy (the property of passengers), some pipes, matches, and a hundred pounds of tobacco. No medicines. Of course the whole party had to go on short rations at once.

The captain and the two passengers kept diaries. On our voyage to San Francisco we ran into a calm in the middle of the Pacific, and did not move a rod during fourteen days; this gave me a chance to copy the diaries. Samuel Ferguson's is the fullest; I will draw upon it now.

When the following paragraph was written the doomed ship was about one hundred and twenty days out from port, and all hands were putting in the lazy time about as usual, as no one was forecasting disaster.

[Diary entry] May 2. Latitude 1 degree 28 minutes N., longitude 111degrees 38 minutes W. Another hot and sluggish day; at one time, however, the clouds promised wind, and there came a slight breeze--just enough to keep us going. The only thing to chronicle to-day is the quantities of fish about; nine bonitos were caught this forenoon, and some large albacores seen. After dinner the first mate hooked a fellow which he could not hold, so he let the line go to the captain, who was on the bow. He, holding on, brought the fish to with a jerk, and snap went the line, hook and all. We also saw astern, swimming lazily after us, an enormous shark, which must have been nine or ten feet long. We tried him with all sorts of lines and a piece of pork, but he declined to take hold. I suppose he had appeased his appetite on the heads and other remains of the bonitos we had thrown overboard.

同类推荐
热门推荐
  • 时运

    时运

    时运关系着人的一生,一时时运能让你从身价千亿跌落成落魄乞丐,我们的主角就是拥有看破时运,并且能纳时运为己用的能力,试想一个拥有着情报屋并且拥有时运能力的少年,没钱就看看资料哪家土豪时运不济,就去溜达溜达。这是一场游戏。
  • 当骄傲的心遇上丑小鸭

    当骄傲的心遇上丑小鸭

    殷紫芹是个漂亮的女生,赵筱苒是个开朗的女生,她们共同的特点是,学习都很优异。可是,紫芹的成绩却总是比筱苒少一点,永远都是第二名,这使紫芹对筱苒起了嫉妒之心,把筱苒当成了敌人。而筱苒却不在意,她真心想和紫芹交朋友,在与紫芹的多次互动中,她发现,原来紫芹也是个孤独的女孩.....她们之间会发生什么呢?想知道的话,就关注此书吧!
  • 冷酷总裁霸宠妻

    冷酷总裁霸宠妻

    “司。。。司徒宸。。。我想起来了。。。我全都想。。。”还不等寒樱说完,司徒宸的薄唇就紧紧贴在了寒樱的唇上,他很幸福,他等了这一刻,等了整整17年。。。
  • 痴无央

    痴无央

    人非草木,孰能无情?亲情、友情、爱情,是人间乃至三界共通的情感。情至深处,已是对望中地相守,默默间地契合,已是你中有我,我中有你,眼里看到的,心里想到的,都是那个(她或他)。为(她或他)痴傻为(她或他)疯颠为(她或他)轮回为(她或他)守护,只要(她或他)当下幸福,分分秒秒!
  • 小红帽(语文新课标课外必读第七辑)

    小红帽(语文新课标课外必读第七辑)

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。
  • 提高学校规范化管理的质量

    提高学校规范化管理的质量

    学校的规范化管理,是为了实现素质教育的培养目标,把学校管理活动中最基本的、相对稳定的管理内容,通过制定切实可行的制度和规范,采取强制执行、严格训练和有效的思想教育,使之成为学校师生员工自觉遵守的习惯,内化为师生员工的素质,进而形成学校的传统,以达到管理非管理,似有似无的境界,并形成一定的常规。
  • 奇想之旅

    奇想之旅

    这是关于一个中二大龄单身汪宅男穿越到各种幻想世界的故事。。。。。。。。好吧!作者不是很会写介绍,大家将就着看吧。。。。。。对了主角叫柳夜!
  • 华笙叙

    华笙叙

    从我记事起,我便是一棵绛珠草。我本以为以后的日子都要平淡无奇的过下去,却没想到只因为一个转折,我的人生便发生了翻天覆地地变化。我,后悔了。我宁愿只是一棵草。
  • 蠡园惊梦

    蠡园惊梦

    电视主持人曹可凡首次披露家族百年风云变幻,以细腻、翔实、生动的笔墨,描写一个海上商业大亨家庭五代人的悲欢离合,以及家族与荣氏家族等近代中国史上风云商业大亨的恩怨情仇。
  • 小布尔乔亚的审慎魅力

    小布尔乔亚的审慎魅力

    我写作此书就是为了完成自己一个心愿,因为我想写一本这样的书太久太久了,但是我从来没有做成过。就如我喜欢“集邮”一样,我想把我的记忆我的过去像我会渴望把我的藏书、我收藏的电影分门别类地归置齐整一样,我不想我过去的记忆——无论好的坏的、快乐的还是悲伤的、甚至是羞耻的——都归结到这本书里。在写作此书的过程中,我整理好了我的过去,当我以后再回忆起时,我就不会遗憾或不会惭愧,因为我把她们都写下来了,我就可以不再因为回首而羞赧了。