登陆注册
15478500000105

第105章 STIRRING TIMES IN AUSTRIA(16)

'Eh bien! I no saw not that that frog had nothing of better than each frog.' (Je ne vois pas que cette grenouille ait rien de mieux qu'aucune grenouille.) [If that isn't grammar gone to seed, then I count myself no judge. --M.T.]

'Possible that you not it saw not,' said Smiley; 'possible that you--you comprehend frogs; possible that you not you there comprehend nothing;possible that you had of the experience, and possible that you not be but an amateur. Of all manner (de toute maniere) I bet forty dollars that she batter in jumping no matter which frog of the country of Calaveras.'

The individual reflected a second, and said like sad:

'I not am but a stranger here, I no have not a frog; but if I of it had one, I would embrace the bet.'

'Strong, well!' respond Smiley; 'nothing of more facility. If you will hold my box a minute, I go you to search a frog (j'irai vous chercher.)'

Behold, then, the individual who guards the box, who puts his forty dollars upon those of Smiley, and who attends (et qui attendre). He attended enough longtimes, reflecting all solely. And figure you that he takes Daniel, him opens the mouth by force and with a teaspoon him fills with shot of the hunt, even him fills just to the chin, then he him puts by the earth. Smiley during these times was at slopping in a swamp.

Finally he trapped (attrape) a frog, him carried to that individual, and said:

'Now if you be ready, put him all against Daniel, with their before-feet upon the same line, and I give the signal'--then he added: 'One, two three--advance!'

Him and the individual touched their frogs by behind, and the frog new put to jump smartly, but Daniel himself lifted ponderously, exhalted the shoulders thus, like a Frenchman--to what good? He could not budge, he is planted solid like a church, he not advance no more than if one him had put at the anchor.

Smiley was surprised and disgusted, but he not himself doubted not of the turn being intended (mais il ne se doutait pas du tour bien entendre).

The indidivual empocketed the silver, himself with it went, and of it himself in going is that he no gives not a jerk of thumb over the shoulder--like that--at the poor Daniel, in saying with his air deliberate--(L'individu empoche l'argent, s'en va et en s'en allant est-ce qu'il ne donne pas un coup de pouce pas-dessus l'epaule, comme ca, au pauvre Daniel, en disant de son air delibere).

'Eh bien! I no see not that that frog has nothing of better than another.'

Smiley himself scratched longtimes the head, the eyes fixed upon Daniel, until that which at last he said:

'I me demand how the devil it makes itself that this beast has refused.

Is it that she had something? One would believe that she is stuffed.'

He grasped Daniel by the skin of the neck, him lifted and said:

'The wolf me bite if he no weigh not five pounds.'

He him reversed and the unhappy belched two handfuls of shot (et le malheureux, etc.). When Smiley recognised how it was, he was like mad.

He deposited his frog by the earth and ran after that individual, but he not him caught never.

It may be that there are people who can translate better than I can, but I am not acquainted with them.

So ends the private and public history of the Jumping Frog of Calaveras County, an incident which has this unique feature about it--that it is both old and new, a 'chestnut' and not a 'chestnut;' for it was original when it happened two thousand years ago, and was again original when it happened in California in our own time.

P.S.

London, July, 1900. --Twice, recently, I have been asked this question:

'Have you seen the Greek version of the "Jumping Frog"?'

And twice I have answered -'No.'

'Has Professor Van Dyke seen it?'

'I suppose so.'

'Then you supposition is at fault.'

'Why?'

'Because there isn't any such version.'

'Do you mean to intimate that the tale is modern, and not borrowed from some ancient Greek book.'

'Yes. It is not permissible for any but the very young and innocent to be so easily beguiled as you and Van Dyke have been.'

'Do you mean that we have fallen a prey to our ignorance and simplicity?'

'Yes. Is Van Dyke a Greek scholar?'

'I believe so.'

'Then he knew where to find the ancient Greek version if one existed.

Why didn't he look? Why did he jump to conclusions?'

'I don't know. And was it worth the trouble, anyway?'

As it turns out, now, it was not claimed that the story had been translated from the Greek. It had its place among other uncredited stories, and was there to be turned into Greek by students of that language. 'Greek Prose Composition'--that title is what made the confusion. It seemed to mean that the originals were Greek. It was not well chosen, for it was pretty sure to mislead.

Thus vanishes the Greek Frog, and I am sorry: for he loomed fine and grand across the sweep of the ages, and I took a great pride in him.

M.T.

[1] Sidgwick, Greek Prose Composition, page 116MY MILITARY CAMPAIGN.

You have heard from a great many people who did something in the war; is it not fair and right that you listen a little moment to one who started out to do something in it, but didn't? Thousands entered the war, got just a taste of it, and then stepped out again, permanently. These, by their very numbers, are respectable, and are therefore entitled to a sort of voice--not a loud one, but a modest one; not a boastful one, but an apologetic one. They ought not to be allowed much space among better people--people who did something--I grant that; but they ought at least to be allowed to state why they didn't do anything, and also to explain the process by which they didn't do anything. Surely this kind of light must have a sort of value.

同类推荐
热门推荐
  • 烨遇,狐

    烨遇,狐

    好的吧我尽量不把这小说写的太玛丽苏毕竟我自己看着也受不了不过这是本实打实的女强文这二货很懒入坑需谨慎虽然你们不一定会喜欢我的小说不过还是说一下比较好因为我如果你不小心被看上了呢是吧啊简介这种东西总的来说就是一句话女主与好友在成神的路上成功找到自己的cp然后狂叼酷霸拽的一本小说
  • 林美叶之死

    林美叶之死

    一个美丽的弃婴被收养成童养媳,动乱的年代,她的命运被造反派头目占有后,又被批斗游街,最后她投井自尽......
  • 御膳坊

    御膳坊

    虎头鸡,辫子鱼,干贝粉丝豆腐汤。莴笋丝,玉米肠,脆皮五香炸带鱼。蒸鳗鱼,鲜鸭头,腊肉冬瓜油豆角。胭脂藕,卤猪蹄,酒糟黄米小圆子。这是一个吃货的时代,不论条件再怎么艰难,看穿越女林湘带着弟弟一起白手起家,打造一个属于她们的御膳坊。
  • 十方魔主

    十方魔主

    堂堂苍岩界第一高手!竟然遭挚友暗算,被打落天一台。逃到红尘天后,只得躲在名不见经传的小世家里苟延残喘!嘿,很好,老天你带我不薄啊!若我公子枭有朝一日恢复修为,定要踏平三界!万魔雌伏!
  • 伊林君传奇

    伊林君传奇

    无法超越的莫过于生死,无法停止的莫过于执着。
  • 思念有声

    思念有声

    “段病,你知道吗,所有的女孩都幻想着自己是公主,有一个喜欢自己的白马王子。”段病的大手拉着段狱柯的小手。“恩?”段病微微侧头看她。“可是我想要披着黑色斗篷,全身黑雾笼罩,骑着黑马的恶魔骑士。”段狱柯努力的跟上段病的脚步。“为什么?”诧异的同时放慢了脚步。段狱柯抬头看他嘴角挂上甜甜的笑容“因为白马王子会对所有的公主好,而恶魔骑士只对他自己的公主好。”段病,你是我的恶魔骑士。段病,即使你深陷黑暗,我也愿以身犯险。
  • 九年,不散

    九年,不散

    喜欢很多美女,唯爱她一个人;笑容似曾相识,其实早已相知;如今久别重逢,曾经梦里牵魂;腼腆相约承诺,大学一起走过;同住一个屋檐,给予肩膀安慰;心,动了!!!
  • 我们在冥途

    我们在冥途

    一个少年对自己身世的寻找,神秘的小二楼原先居民的过去是怎样的,不请自来的几个房客是同伴还是敌人,这一切将少年引向一个不归路,幕后究竟是谁操纵这一切?或许,大家都只是一场阴谋的棋子。
  • 再婚

    再婚

    再婚在我国经历了先秦(现象普遍存在,儒家思想中禁止再婚)、秦汉(行为依然存在,但是限制思想进一步系统化)、魏晋南北朝(法规沿袭前朝,言论有所放宽)、隋唐(再次放松)、宋代(法律条文的固定少动和礼教思想渐趋严酷下社会风气的改变)、明代(较唐代更为宽松)、清代(妇女改嫁要受到强大的宗族阻力,法规也有刑法的规定)至国民时期(废止了关于妻子再婚必须服完夫丧的规定)的发展。
  • 墨妃

    墨妃

    墨氏家族--一个百年前受到诅咒的世家,传言无论男女,只要真心动了情,必惨遭横祸,所以,墨家目前人丁移少,代代单传一子一女,且这个骇人听闻的诅咒仍在生效。墨家女儿墨莲心,被设计成为冷血王爷的女人,后被禁于后院,终于不堪折磨投湖自尽……而男人三年后再度重见墨莲心,内心已换成了一个千年后穿越而来的灵魂他震慑于她的美艳与聪慧一夕之间,她的身份从弃妇变成王妃,而那个骇人的诅咒已悄悄发挥作用……