登陆注册
15478000000094

第94章 To Dr LEWIS.(1)

I have not found all the benefit I expected at Scarborough, where I have been these eight days -- From Harrigate we came hither by the way of York, where we stayed only one day to visit the Castle, the Minster and the Assembly-room. The first, which was heretofore a fortress, is now converted to a prison, and is the best, in all respects, I ever saw, at home or abroad -- It stands in a high situation, extremely well ventilated; and has a spacious area within the walls, for the health and convenience of all the prisoners except those whom it is necessary to secure in close confinement. Even these last have all the comforts that the nature of their situation can admit. Here the assizes are held, in a range of buildings erected for that purpose.

As for the Minster, I know not how to distinguish it, except by its great size and the height of its spire, from those other ancient churches in different parts of the kingdom, which used to be called monuments of Gothic architecture; but it is now agreed, that this stile is Saracen rather than Gothic; and, I suppose, it was first imported into England from Spain, great part of which was under the dominion of the Moors. Those British architects who adopted this stile, don't seem to have considered the propriety of their adoption. The climate of the country, possessed by the Moors or Saracens, both in Africa and Spain, was so exceedingly hot and dry, that those who built places of worship for the multitude, employed their talents in contriving edifices that should be cool; and, for this purpose, nothing could be better adopted than those buildings, vast, narrow, dark, and lofty, impervious to the sun-beams, and having little communication with the scorched external atmosphere; but ever affording a refreshing coolness, like subterranean cellars in the heats of summer, or natural caverns in the bowels of huge mountains. But nothing could be more preposterous, than to imitate such a mode of architecture in a country like England, where the climate is cold, and the air eternally loaded with vapours; and where, of consequence, the builder's intention should be to keep the people dry and warm -- For my part, I never entered the Abbey church at Bath but once, and the moment I stept over the threshold, I found myself chilled to the very marrow of my bones. When we consider, that in our churches, in general, we breathe a gross stagnated air, surcharged with damps from vaults, tombs, and charnel-houses, may we not term them so many magazines of rheums, created for the benefit of the medical faculty? and safely aver, that more bodies are lost, than souls saved, by going to church, in the winter especially, which may be said to engross eight months in the year. I should be glad to know, what offence it would give to tender consciences, if the house of God was made more comfortable, or less dangerous to the health of valetudinarians; and whether it would not be an encouragement to piety, as well as the salvation of many lives, if the place of worship was well floored, wainscotted, warmed, and ventilated, and its area kept sacred from the pollution of the dead. The practice of burying in churches was the effect of ignorant superstition, influenced by knavish priests, who pretended that the devil could have no power over the defunct if he was interred in holy ground; and this indeed, is the only reason that can be given for consecrating all cemeteries, even at this day.

The external appearance of an old cathedral cannot be but displeasing to the eye of every man, who has any idea of propriety or proportion, even though he may be ignorant of architecture as a science; and the long slender spire puts one in mind of a criminal impaled with a sharp stake rising up through his shoulder -- These towers, or steeples, were likewise borrowed from the Mahometans; who, having no bells, used such minarets for the purpose of calling the people to prayers -- They may be of further use, however, for making observations and signals; but I would vote for their being distinct from the body of the church, because they serve only to make the pile more barbarous, or Saracenical.

There is nothing of this Arabic architecture in the Assembly Room, which seems to me to have been built upon a design of Palladio, and might be converted into an elegant place of worship; but it is indifferently contrived for that sort of idolatry which is performed in it at present: the grandeur of the fane gives a diminutive effect to the little painted divinities that are adorned in it, and the company, on a ball-night, must look like an assembly of fantastic fairies, revelling by moonlight among the columns of a Grecian temple.

Scarborough seems to be falling off, in point of reputation. All these places (Bath excepted) have their vogue, and then the fashion changes. I am persuaded, there are fifty spaws in England as efficacious and salutary as that of Scarborough, though they have not yet risen to fame; and, perhaps, never will, unless some medical encomiast should find an interest in displaying their virtues to the public view -- Be that as it may, recourse will always be had to this place for the convenience of sea bathing, while this practice prevails; but it were to be wished, they would make the beach more accessible to invalids.

同类推荐
热门推荐
  • 归有园麈谈

    归有园麈谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重生之天命狐妻

    重生之天命狐妻

    她在地狱之火中重生,这意味着人间大地将战乱四起,可她别无选择,只因她要结束那一场蔓延千年的洪荒之战。在这千年后的祈王朝,她没有自己对手八歧大蛇的狠毒,也没有他通过吃人换来的强大术法,她有的只是陪伴在她身旁的人和哪怕是自己与八歧大蛇同归于尽也要胜利的决心。她必须要赢。她必须要结束这场纷争。她不能因为自己让后世陷入八歧大蛇的魔爪之中。于是,她和他们一起前行,凭着自己的心走出了一条路。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 霸道总裁的迷糊小娇妻

    霸道总裁的迷糊小娇妻

    大婚当天,老公出轨,总裁抢婚,她还没缓过来就被总裁求婚,迷迷糊糊的带上了十克拉钻戒
  • 帝姬欢

    帝姬欢

    千万年前,谁在崖边孑然而立,离歌音起?至如今,千年过,神铁锈,新纸旧,玉楼空。那些最深的爱,永远埋藏在心底,不为人知。无尽的缱绻,在凉薄中沉淀,难以看见。残窗,明明灭灭的烛火投上斑驳的光影,颤颤终灭,残余的灰烬中火光一线至天边,微亮!唯有命簿刻骨铭心地书写着几个大字:一刻言笑晏晏,换那朝永久别离。数载敌对相向,弈今生终得执手!本文有虐度,但结局为喜,男女主角身心干净,一对一。欢迎入坑。--情节虚构,请勿模仿
  • 感动中国的名家随笔:清韵

    感动中国的名家随笔:清韵

    《感动中国的名家随笔》之“清韵”,收录了中国和外国文学史上当代著名作家的代表作品。才女张爱玲记录着生活情趣和窃窃私语;梁晓声默读着陌生女孩的来信,听窗的话语;俞平伯怀念打橘子的岁月:季羡林叹息着幽径的悲剧……细细读来,一篇篇随笔仿若一段段清灵的竹韵,动人心弦,悦人耳畔,只有热爱生活的人才能体会其中韵律。
  • 武将天堂

    武将天堂

    段空带着他的大英雄梦穿越了。。。来到了一个武将的世界,这里武将地位卓越。拥有金手指的段空,莫名其妙的成为了这个世界的培养大师。段空笑眯眯的对少年说道“少年,我看你骨骼惊奇,不如让我把你培养成吕布吧。”少年流着口水道“吕布是什么,可以吃吗?“欢迎加入武将天堂群,群号码:607058161
  • 望诊遵经

    望诊遵经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 尸在人为:女神再生尘世缘

    尸在人为:女神再生尘世缘

    是她识人不清,是她任性一世,她在末世苟且偷生,却还是含恨而去。死后,她化作孤魂,末日飘荡。机缘巧合,她了解一切始末,方知悔恨,为时已迟。机缘重生,她决心改变自己的懦弱圣母,定只为了自己,自私的活着。她的愿望很简单:将前世的恩怨了断,在这人性泯灭的末世,安稳的活下去。“这六界间,法则只由因果循环而定论。天地法则起于因果,又终会止于因果”虚空间,一位迟暮之年的老者,望着一颗蔚蓝的行星,和蔼的笑了起来,“哈哈,逆天而行吗?未尝不可吧,这颗遭罪的星球,也终于迎来了命定之人啊。咦,这是?怎么有两位…”
  • 宠公主

    宠公主

    【宠公主驾到!】宠公主,顾名思义,她生来就是被宠爱的。就是有这样一个人,被男神宠爱,被女神“虐恋”。宠公主hold不住了,心慌慌的甩开一众男神跑路,没想到刚逃出狼口,就见一女神正阴狠的看着她。无奈,宠公主化身恶魔,浴火重生,男扮女装,肆意妄为,黑道影帝什么的信手拈来。重归校园,她魅惑一笑,目中无人的指着所有贵族,笑的猖狂放肆,“纸醉金迷奢侈无度的贵族,你们做好爱上我的准备了吗?”张狂,嚣张,放肆,猖狂,任性,胡作非为。宠公主成了拽公主,苦恼的却依旧是被一众男神纠缠……