登陆注册
15478000000182

第182章 To Dr LEWIS.

DEAR DOCTOR, My niece Liddy is now happily settled for life; and captain Lismahago has taken Tabby off my hands; so that I have nothing further to do, but to comfort my friend Baynard, and provide for my son Loyd, who is also fairly joined to Mrs Winifred Jenkins.

You are an excellent genius at hints. -- Dr Arbuthnot was but a type of Dr Lewis in that respect. What you observe of the vestry-clerk deserves consideration. -- I make no doubt but Matthew Loyd is well enough qualified for the office; but, at present, you must find room for him in the house. -- His incorruptible honesty and indefatigable care will be serviceable in superintending the oeconomy of my farm; tho' I don't mean that he shall interfere with Barns, of whom I have no cause to complain. -- I am just returned with Baynard, from a second trip to his house, where every thing is regulated to his satisfaction. -- He could not, however, review the apartments without tears and lamentation, so that he is not yet in a condition to be left alone; therefore I will not part with him till the spring, when he intends to plunge into the avocations of husbandry, which will at once employ and amuse his attention. -- Charles Dennison has promised to stay with him a fortnight, to set him fairly afloat in his improvements; and Jack Wilson will see him from time to time; besides, he has a few friends in the country, whom his new plan of life will not exclude from his society. -- In less than a year, I make no doubt, but he will find himself perfectly at ease both in his mind and body, for the one had dangerously affected the other; and I shall enjoy the exquisite pleasure of seeing my friend rescued from misery and contempt.

Mrs Willis being determined to return with her daughter, in a few days, to Gloucester, our plan has undergone some alteration. Jery has persuaded his brother-in-law to carry his wife to Bath; and I believe his parents will accompany him thither. -- For my part, I have no intention to take that route. -- It must be something very extraordinary that will induce me to revisit either Bath or London. -- My sister and her husband, Baynard and I, will take leave of them at Gloucester, and make the best of our way to Brambleton hall, where I desire you will prepare a good chine and turkey for our Christmas dinner. -- You must also employ your medical skill in defending me from the attacks of the gout, that I may be in good case to receive the rest of our company, who promise to visit us in their return from the Bath. -- As I have laid in a considerable stock of health, it is to be hoped you will not have much trouble with me in the way of physic, but I intend to work you on the side of exercise. -- I have got an excellent fowling-piece from Mr Lismahago, who is a keen sportsman, and we shall take the heath in all weathers. -- That this scheme of life may be prosecuted the more effectually, I intend to renounce all sedentary amusements, particularly that of writing long letters; a resolution, which, had I taken it sooner, might have saved you the trouble which you have lately taken in reading the tedious epistles of MATT. BRAMBLE NOV. 20.

同类推荐
  • 岩下放言

    岩下放言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 媚幽阁文娱

    媚幽阁文娱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 封神演义

    封神演义

    这是中国古代最著名的神魔小说,以姜子牙辅佐周室(周文王、周武王)讨伐商纣的历史为背景,描写了阐教、截教诸仙斗智斗勇、破阵斩将封神的故事。全书充满了扣人心弦的情节和奇谲瑰丽的场面,腾云驾雾、呼风唤雨、搬山移海、撒豆成兵、水遁、土遁、风火轮、火尖枪……展现了古人丰富的想象力。其中姜子牙、李靖、哪吒、杨戬、雷震子、土行孙等形象更是家喻户晓、耳熟能详。而究其实质,这其实是在神话式世界观指导下,向人们诉说上古的民族之战——商周战争。
  • 吴越春秋

    吴越春秋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道德经新解

    道德经新解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 君晨之恋

    君晨之恋

    一个美丽女人与总裁的浪漫的爱情故事
  • 青春中的我们!

    青春中的我们!

    我想把我的初中生活记录下来,所以写了这本书。这本书的大致和我的初中生活一样,细节会有改动,人名会改,若改的人名和你一样,那就对不起了。
  • 普洱溯源

    普洱溯源

    近年来,普洱茶经历了一个非常时期,其实,对于普洱茶来说,业界业外人士也是莫衷一是各有见地,有褒扬者,有贬抑者,这很正常。我们不可能把每个人的思想框在框子里去统一,但不管怎么说,商业炒作也好,市场规律也罢,毕竟在短短的一两年之内,在全国乃至全球掀起了一股普洱茶风。让更多的人知道了普洱茶,使普洱茶达到了历史上最鼎盛的时期为还普洱茶之真正面目。
  • tfboys握住一丝希望

    tfboys握住一丝希望

    曾经,我也曾像孩子一般单纯善良。抱着我的梦想,渴望飞翔。但在绝望中,我紧紧握住一丝希望,不管利用怎样的方法,都要将那一丝希望装进行囊。
  • 龙神传说

    龙神传说

    如梦似幻的龙神世界,被突如其来的邪恶军团笼上了恐怖与毁灭的阴影。在绝望与悲伤中,一个从天而降的神秘少女改变了龙神世界的命运,她是谁?出生平凡的少年一直在寻找着答案,怀揣着年少英雄梦想的他,是否能改变世界、创造奇迹?
  • 血脉传承:神之血脉

    血脉传承:神之血脉

    王辉是个拥有神之血脉的人,当他觉醒之后,他发现世界远不止他想象的那么简单
  • 外门弟子不好当

    外门弟子不好当

    身为归一宗最基层的外门弟子,蓁蓁表示:工作时间长,待遇福利差,社会地位低。早上给消极怠工的师尊诵读经文,上午替鹤发童颜的掌门打扫洞府,中午帮心机深沉的师伯饲养灵兽,下午为勤奋上进的师妹种植草药,晚上……某人咆哮:还不滚回来给师兄铺床!--情节虚构,请勿模仿
  • 暗影计划

    暗影计划

    活下去这是目标,寻找能活下去的方法这是目标,自己只是这无尽暗影里的一个棋子,依旧寻找真相,但真相却被掩埋。在地穴迷宫中,在无尽幻影里寻找曾经的真相。世界各地隐藏的线索,还有那些散落在世界中的碎片,逃离世界最大的邪教组织。活下去是你的唯一目标!
  • 位面地主婆

    位面地主婆

    曾二姑娘穿越在落魄书香之家,上有祖母继母和大哥,下有缺衣少食的十二个弟妹。她利用穿越位面金手指致富,曾家成为了本朝世家,弟妹各有了好的归宿,甚至,间接影响了整个时代。【情节虚构,请勿模仿】
  • 路过你的无尽迷雾

    路过你的无尽迷雾

    《路过你的无尽迷雾》冯宸宸全新故事集。28个来自都市的情感小故事,刺破现实的迷雾,探寻爱的真意,给年轻人爱的正能量和信心。谁能说自己真正懂得爱情?幸福总是短暂的,而寻找幸福的路程却很漫长。爱到最后,一人辗然微笑,已胜过世间万千风景。