This fray being with difficulty suppressed, by the intervention of our own footman and the cook-maid of the house, the squire had just opened his mouth, to expostulate with Tabby, when the town-waits, in the passage below, struck up their music (if music it may be called) with such a sudden burst of sound, as made him start and stare, with marks of indignation and disquiet. He had recollection enough to send his servant with some money to silence those noisy intruders; and they were immediately dismissed, though not without some opposition on the part of Tabitha, who thought it but reasonable that he should have more music for his money. Scarce had he settled this knotty point, when a strange kind of thumping and bouncing was heard right over-head, in the second story, so loud and violent, as to shake the whole building. I own I was exceedingly provoked at this new alarm; and before my uncle had time to express himself on the subject, I ran up stairs, to see what was the matter. Finding the room-door open, I entered without ceremony, and perceived an object, which I can not now recollect without laughing to excess -- It was a dancing master, with his scholar, in the act of teaching. The master was blind of one eye, and lame of one foot, and led about the room his pupil; who seemed to be about the age of threescore, stooped mortally, was tall, raw-boned, hard-favoured, with a woollen night-cap on his head; and he had stript off his coat, that he might be more nimble in his motions --Finding himself intruded upon, by a person he did not know, he forthwith girded himself with a long iron sword, and advancing to me, with a peremptory air, pronounced, in a true Hibernian accent, 'Mister What d'ye callum, by my saoul and conscience, I am very glad to sea you, if you are after coming in the way of friendship; and indeed, and indeed now, I believe you are my friend sure enough, gra; though I never had the honour to sea your face before, my dear; for becaase you come like a friend, without any ceremony at all, at all' -- I told him the nature of my visit would not admit of ceremony; that I was come to desire he would make less noise, as there was a sick gentleman below, whom he had no right to disturb with such preposterous doings.
同类推荐
热门推荐
迷情诱爱:未婚不是罪
呜呜呜……,怎么会这样,柳诗雅盯着手中验孕棒上的两条双横线,她的心跌进了谷底,这就是放纵的代价。这下闹出人命了,可怎么办?难道要她挺着个肚子参加高考吗?难道,这是老天的惩罚吗?那也太严厉了点吧?她才第一次偷尝禁果耶,为何就让她中这等大奖呢?也因为这样的大奖让柳诗雅的生命彻底的脱轨了,人家上学的时间,她生小孩,人家生小孩的时候,她还在大学里奋斗。事隔多年后,当她再度重逢当初“播种”的那个男人时,她不由自主的惊呼“孩子不是你的!”