登陆注册
15478000000167

第167章 To Dr LEWIS.(2)

Our old friend, who had the misfortune to be a second brother, was bred to the law, and even called to the bar; but he did not find himself qualified to shine in that province, and had very little inclination for his profession -- He disobliged his father, by marrying for love, without any consideration of fortune; so that he had little or nothing to depend upon for some years but his practice, which afforded him a bare subsistence; and the prospect of an increasing family, began to give him disturbance and disquiet. In the mean time, his father dying, was succeeded by his elder brother, a fox-hunter and a sot, who neglected his affairs, insulted and oppressed his servants, and in a few years had well nigh ruined the estate, when he was happily carried off by a fever, the immediate consequence of a debauch. Charles, with the approbation of his wife, immediately determined to quit business, and retire into the country, although this resolution was strenuously and zealously opposed by every individual, whom he consulted on the subject. Those who had tried the experiment, assured him that he could not pretend to breathe in the country for less than the double of what his estate produced; that, in order to be upon the footing of a gentleman, he would be obliged to keep horses, hounds, carriages, with a suitable number of servants, and maintain an elegant table for the entertainment of his neighbours; that farming was a mystery, known only to those who had been bred up to it from the cradle, the success of it depending not only upon skill and industry, but also upon such attention and oeconomy as no gentleman could be supposed to give or practise; accordingly, every attempt made by gentlemen miscarried, and not a few had been ruined by their prosecution of agriculture -- Nay, they affirmed that he would find it cheaper to buy hay and oats for his cattle, and to go to market for poultry, eggs, kitchen herbs, and roots, and every the most inconsiderable article of house-keeping, than to have those articles produced on his own ground.

These objections did not deter Mr Dennison, because they were chiefly founded on the supposition, that he would be obliged to lead a life of extravagance and dissipation, which he and his consort equally detested, despised, and determined to avoid -- The objects he had in view, were health of body, peace of mind, and the private satisfaction of domestic quiet, unallayed by actual want, and uninterrupted by the fears of indigence -- He was very moderate in his estimate of the necessaries, and even of the comforts of life -- He required nothing but wholesome air, pure water, agreeable exercise, plain diet, convenient lodging, and decent apparel. He reflected, that if a peasant without education, or any great share of natural sagacity, could maintain a large family, and even become opulent upon a farm, for which he payed an annual rent of two or three hundred pounds to the landlord, surely he himself might hope for some success from his industry, having no rent to pay, but, on the contrary, three or four hundred pounds a year to receive. He considered, that the earth was an indulgent mother, that yielded her fruits to all her children without distinction. He had studied the theory of agriculture with a degree of eagerness and delight; and he could not conceive there was any mystery in the practice, but what he should be able to disclose by dint of care and application. With respect to houshold expence, he entered into a minute detail and investigation, by which he perceived the assertions of his friends were altogether erroneous -- He found he should save sixty pounds a year in the single article of house-rent, and as much more in pocket-money and contingencies; that even butcher's-meat was twenty per cent cheaper in the country than in London; but that poultry, and almost every other circumstance of house-keeping, might be had for less than one-half of what they cost in town; besides, a considerable saving on the side of dress, in being delivered from the oppressive imposition of ridiculous modes, invented by ignorance, and adopted by folly.

As to the danger of vying with the rich in pomp and equipage, it never gave him the least disturbance. He was now turned of forty, and, having lived half that time in the busy scenes of life, was well skilled in the science of mankind. There cannot be in nature a more contemptible figure than that of a man, who, with five hundred a year, presumes to rival in expence a neighbour who possesses five times that income -- His ostentation, far from concealing, serves only to discover his indigence, and render his vanity the more shocking; for it attracts the eyes of censure, and excites the spirit of inquiry. There is not a family in the county nor a servant in his own house, nor a farmer in the parish, but what knows the utmost farthing that his lands produce, and all these behold him with scorn or compassion. I am surprised that these reflections do not occur to persons in this unhappy dilemma, and produce a salutary effect; but the truth is, of all the passions incident to human nature, vanity is that which most effectually perverts the faculties of the understanding; nay, it sometimes becomes so incredibly depraved, as to aspire at infamy, and find pleasure in bearing the stigmas of reproach.

I have now given you a sketch of the character and situation of Mr Dennison, when he came down to take possession of this estate; but as the messenger, who carries the letters to the next town, is just setting off, I shall reserve what further I have to say on this subject, till the next post, when you shall certainly hear from Yours always, MATT. BRAMBLE Oct. 8.

同类推荐
热门推荐
  • 起天地之轮回

    起天地之轮回

    无所谓正义,无所谓仁慈,无所谓对错!在这弱肉强食的世界,要想活下去,唯有坚强起来,一路杀伐下去。
  • 妖精喜儿

    妖精喜儿

    它是一只狐狸精,修炼了一千年,有了名字——叫喜儿。窅娘因为它而意外飞仙,当了一名神仙;聂隽远因为它而推翻了“世上没有妖精”的坚定信念;它颠覆了江湖说书人口中“狐狸精”的传统形象;它丢尽了妖精界的脸,山鴂因此而拒绝当一名山精;马儿因为它头一次享受到了动物的尊严;一班江湖高手,因为它而死于无形之中;还有一大堆的人因为它——而想找棵树去撞死。它也没做错什么啊?只不过变成了人类的模样,丢了狐狸皮,跟一个男人回家,然后——与他成了亲而已。它有做错什么吗?不过是想要回它的狐狸皮,却不知怎地遗失了最珍贵的——狐狸心。
  • Q&A马云与员工内部对话

    Q&A马云与员工内部对话

    首次曝光阿里内部思想碰撞的场景,首次展现了一个更轻松、睿智、激情的马云;一群青春逼人的员工,一些奔放的提问。这是一个企业家和年轻员工、创业者的对话,这是一些不停推动着我们思维的对话。这不仅仅是马云与员工的对话,这其实也是马云和你的对话,本书从第二人称“你”作为切入视角,以此希望作为读者的你,可以更贴切地去感受“Q&A”的氛围,让读者仿佛身临其境!
  • 凄凉世界

    凄凉世界

    冥冥扶桑叹红尘,梦转千回又逢君。霸王别姬终不悔,忆苦霓裳动心弦。
  • 老故事旧笑话

    老故事旧笑话

    我以为闺蜜都是用来珍惜的。我以为在一起的总是相爱过的。我以为完美的总是不属于我的。我曾信过,爱过,珍惜过。被给了颗糖然后打了一巴掌后才知道得不到的总是在骚动,被偏爱的永远有恃无恐。
  • 腹黑老公的宝贝宠妻

    腹黑老公的宝贝宠妻

    她原本是千金大小姐,但在一夜间,她失去了最亲爱的爸爸,让她彻底崩溃,而她自己却被最亲的人背叛,一下子掉入了万丈深渊的黑暗中……成人后,她遇到一个霸道、腹黑、妖孽的老公......
  • 夜色传说

    夜色传说

    因为一个意外,我被一个外国小女孩改成了吸血鬼。从此在都市的每个夜晚里,都留下了哥的传说。
  • 独宠之聿少的竹马娇妻

    独宠之聿少的竹马娇妻

    简介:提示:前期微虐,宠文,一对一。【抽风版简介看这里】卧室里,她婉转低笑,“我以为这辈子,不是你死就是我活,从未想过,还能如此心平气和。”她侧眸望他,是否认同这句话。“嗯,”聿先生从书上移开视线,定定的看着她,“我做梦的时候,我死过好几回。不过,我是不会因为一个仇人,死在她身体里。”“……”她低眉,这人,这么几年,越发的腹黑了,还是斗不过,无法交流。【正经版简介在这里】A国有这么一个女人,17岁国手一段,19岁问鼎冠军,21下嫁全国最有钱的男人,为钱结合,婚后形同陌路。23岁,前任回归,她秘密提出离婚,出任B国执行教练。24岁,她错付真情,却换来他冷酷抛弃,无故重创,她尸骨无存。26岁,她隐居棋室,常看着棋谱发呆,他大概不知道,是他亲手毁了她的眼睛。————★★★————那年,她问,如果当初遇到的是她,他是不是也会这般深情?他漠然,无言却也是否认。她心死,执笔写下离婚协议。只是她却没想到,一张离婚协议换一双眼睛,让她尸骨无存。最可笑的是,她的葬礼,却迎来了他的大婚。————★★★————那年冬天,漫天大雪,她失了回家的路,他却如期而至。“裴裴——”他欣喜而来,狂奔而至。她如同一只囚兽,盲目挣扎却无力逃脱,就如同一个疯子一般撞上了树,毁了容。他的声音不复冷漠机械,而是带着温柔焦急,“这是怎么了?”她恨得发抖,牙齿嚼碎了唇,那是一种来自地狱的恨意。“别碰我!”因为,她怕痛。他说,我的裴裴最怕黑,以后我做你的眼睛。他们说,总裁最爱的就是她,只要她一皱眉,总裁的心就如同被刀子割过一般。可是,他们总也不知道,行走在黑夜里的人,早就归还情爱,他于她,只留恨,与风月无关。
  • 天惊神脉

    天惊神脉

    上古龙家遭遇敌人围攻,龙惊天带离刚出世的龙鳞逃离下界。从此龙鳞开启了他的修炼之路,自幼没见过的父母,被敌人杀死的爷爷是他拼搏的动力。种种强敌,种种机遇。到底龙鳞是能被强敌踩在脚下,还是越过垫脚石,一遇风云便变化龙。切看,龙鳞如何找到双亲,得报灭门之仇。仙皇大人?是谁?踩下。神界主上?又是谁?踩下。
  • 不良女的终极跟班

    不良女的终极跟班

    我知你所想,懂你所念,可惜你是血肉之躯,我不过行尸走肉。在一切黑暗的背后,是否还存有一丝——纯洁。QQ群号:366188189