登陆注册
15478000000115

第115章 To Mrs MARY JONES, at Brambleton-hall.

DEAR MARY, The 'squire has been so kind as to rap my bit of nonsense under the kiver of his own sheet -- O, Mary Jones! Mary Jones! I have had trials and trembulation. God help me! I have been a vixen and a griffin these many days -- Sattin has had power to temp me in the shape of van Ditton, the young 'squire's wally de shamble; but by God's grease he did not purvail -- I thoft as how, there was no arm in going to a play at Newcastle, with my hair dressed in the Parish fashion; and as for the trifle of paint, he said as how my complexion wanted touch, and so I let him put it on with a little Spanish owl; but a mischievous mob of colliers, and such promiscous ribble rabble, that could bare no smut but their own, attacked us in the street, and called me hoar and painted Issabel, and splashed my close, and spoiled me a complete set of blond lace triple ruffles, not a pin the worse for the ware -- They cost me seven good sillings, to lady Griskin's woman at London.

When I axed Mr Clinker what they meant by calling me Issabel, he put the byebill into my hand, and I read of van Issabel a painted harlot, that vas thrown out of a vindore, and the dogs came and licked her blood. But I am no harlot; and, with God's blessing, no dog shall have my poor blood to lick: marry, Heaven forbid, amen!

As for Ditton, after all his courting, and his compliment, he stole away an Irishman's bride, and took a French leave of me and his master; but I vally not his going a farting; but I have had hanger on his account -- Mistriss scoulded like mad; thof I have the comfit that all the family took my part, and even Mr Clinker pleaded for me on his bended knee; thof, God he knows, he had raisins enuff to complain; but he's a good sole, abounding with Christian meekness, and one day will meet with his reward.

And now, dear Mary, we have got to Haddingborrough, among the Scots, who are civil enuff for our money, thof I don't speak their lingo -- But they should not go for to impose upon foreigners; for the bills in their houses say, they have different easements to let; and behold there is nurro geaks in the whole kingdom, nor any thing for poor sarvants, but a barrel with a pair of tongs thrown a-cross; and all the chairs in the family are emptied into this here barrel once a-day; and at ten o'clock at night the whole cargo is flung out of a back windore that looks into some street or lane, and the maids calls gardy loo to the passengers which signifies Lord have mercy upon you! and this is done every night in every house in Haddingborrough; so you may guess, Mary Jones, what a sweet savour comes from such a number of profuming pans; but they say it is wholesome, and, truly, I believe it is; for being in the vapours, and thinking of Issabel and Mr Clinker, I was going into a fit of astericks, when this fiff, saving your presence, took me by the nose so powerfully that I sneezed three times, and found myself wonderfully refreshed; and this to be sure is the raisin why there are no fits in Haddingborrough.

I was likewise made believe, that there was nothing to be had but oatmeal and seeps-heads; but if I hadn't been a fool, I mought have known there could be no heads without kerkasses -- This very blessed day I dined upon a delicate leg of Velsh mutton and cully-flower; and as for the oat-meal, I leave that to the sarvants of the country, which are pore drudges, many of them without shoes or stockings -- Mr Clinker tells me here is a great call of the gospel; but I wish, I wish some of our family be not fallen off from the rite way -- O, if I was given to tailbaring, I have my own secrets to discover -- There has been a deal of huggling and flurtation betwixt mistress and an ould Scotch officer, called Kismycago. He looks for all the orld like the scare-crow that our gardener has set up to frite away the sparrows; and what will come of it, the Lord knows; but come what will, it shall never be said that I menchioned a syllabub of the matter -- Remember me kindly to Saul and the kitten -- I hope they got the horn-buck, and will put it to a good yuse, which is the constant prayer of, Dear Molly, Your loving friend, WIN. JENKINS ADDINGBOROUGH, July 18.

同类推荐
  • 檐曝杂记

    檐曝杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Poor Miss Finch

    Poor Miss Finch

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 枕中记

    枕中记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杂纂之义山杂纂

    杂纂之义山杂纂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 竹间续话

    竹间续话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 古剑封神录

    古剑封神录

    仙陆九州,门派林立,正邪纷争,千年不休。蓝晔一个年及弱冠的少年,他原本的愿望只是平平静静地过一辈子,但命运却不给他这个机会,他把他一步步推向了既定的宿命。一切请期待小凡的《古剑封神录》。最后小凡在这里携《古剑封神录》向牛语者大大致敬,因为是他把我领进了,这个绚丽的仙侠世界。2015年8月23日
  • 异世灵纵天下

    异世灵纵天下

    葬神洞,葬尽天下英雄豪杰,无数的巅峰强者为了追求更高的境界毅然选择冲了进去却仍是死在洞口之中,多少强者望而止步,而这部传奇的一切一切,还得从这葬身洞开始说起。
  • 2016之巨星归来

    2016之巨星归来

    当王者归来,是否还能再次君临天下,高高在上,俯视众生......嗯,这是一本华语娱乐圈小说
  • 伊然泪

    伊然泪

    他曾说:”某一天,你我暮年,静坐庭前,赏花落,笑谈浮生流年。“她曾回应:”我只愿这一生不负你的期望。“她曾是他灰暗时光中最美好的笑颜;她曾是他心中潜藏最深的玫瑰;他曾经说过无论怎样他都不会抛弃她;他也曾许诺此生只为她留心。可世人大多眼孔浅显,身不由己,他和她还是错过了,错过的不仅仅是十几年苦心经营的感情,更是彼此曾经最美的信任。没有了信任,说的再美都是谎言。
  • 由煎饼引发的种种

    由煎饼引发的种种

    “KeepCalmandNotLetMomCookPancakes”尽管手上满是颜料,我还是不断地在油布上拍打着,凌乱的手印逐渐组成一句鸡汤,眼睛困倦了,视线模糊了……我强打起精神,写下最后一个字母“s”,完美地画好向上弯曲的弧,闷呼出一口气,闭上眼睛。是的,这是一件由煎饼引起的连锁反应,像连锁一样环环相扣,似乎走错一步,我就会跌下悬崖,永世不得翻身。所谓的高空走高丝,也许就是如此。
  • 迷世争渡

    迷世争渡

    草木有灵,风雨天成,谁人能言皆顺,谁人能成永恒,若是一切皆成空,世世轮回为何求?叹红尘,悲苍天,多少英雄成枯骨,多少红颜随流水,莫是苍天不开眼?莫是人间本无仙?
  • 再遇见:勿忘我

    再遇见:勿忘我

    (本文正在删改之中,请各位读者宝宝耐心等待,谢谢支持!
  • 阴阳鬼视

    阴阳鬼视

    我叫吴宁性别:男是一名能看见鬼的医生你们肯定很想问为什么我是一名能看见鬼的医生我是一名专门给鬼看病的医生我的奶奶也是一位鬼医传人我从小不知道我有一个爸爸爷爷也去世了家里只留下了我和妈妈还有奶奶我出生在云留村
  • 你就是仗着我喜欢你

    你就是仗着我喜欢你

    我喜欢你怎么了?我就是喜欢你,你咬我啊!^O^
  • 真武至尊世界

    真武至尊世界

    无论这是上天对我的折磨也好,考验也罢,我都已经觉悟了。那些与我为敌,向我挥舞兵刃的敌人,我会一个不留!那些伸出援手,帮助我前行的朋友和恩人,我会涌泉相报。我此生既然已经注定孤独,那么也不妨赌上我的性命,杀了这个天!