登陆注册
15477200000028

第28章 CHAPTER XV. PHIL AND THE FORTUNE-TELLER.(2)

"My step-mother!" ejaculated Phil, with immediate conviction.

"You have guessed aright."

"And who is the other?"

"A boy."

"Jonas?"

"It is the son of the woman whom you call your step-mother."

"What harm can they do me? I am not afraid of them," said Phil, raising his head proudly.

"Do not be too confident! The meanest are capable of harm. Mrs. Brent does not like you because she is a mother."

"She fears that I will interfere with her son."

"You are all right."

"Is there anything more you can tell me?" asked Phil. "Have I any other enemies?"

"Yes; there are two more--also a woman and her son."

"That puzzles me. I can think of no one."

"They live in the city."

"I know. It is Mrs. Pitkin, my employer's wife.

Why should she dislike me?"

"There is an old man who likes you. That is the cause."

"I see. She doesn't want him to be kind to any one out of the family."

"That is all I have to tell you," said the fortune-teller abruptly. "You can go."

"You have told me strange things," said Phil.

"Will you tell me how it is you know so much about a stranger?"

"I have nothing more to tell you. You can go!" said the veiled lady impatiently.

"At least tell me how much I am to pay you."

"Nothing."

"But I thought you received fees."

"Not from you."

"Did you not take something from my friend who was in here before me?"

"Yes."

"You told him a good fortune."

"He is a fool!" said the fortune-teller contemptuously. "I saw what he wanted and predicted it."

She waved her hand, and Phil felt that he had no excuse for remaining longer.

He left the room slowly, and found Mr. Wilbur anxiously awaiting him.

"What did she tell you, Phil?" he asked eagerly.

"Did she tell you what sort of a wife you would have?"

"No. I didn't ask her," answered Phil, smiling.

"I should think you'd want to know. What did she tell you, then?"

"She told me quite a number of things about my past life and the events of my childhood."

"I shouldn't have cared about that," said Wilbur, shrugging his shoulders. "Why, I know all about that myself. What I want to know about is, whether I am to marry the girl I adore."

"But you see, Wilbur, I don't adore anybody. I am not in love as you are."

"Of course that makes a difference," said Wilbur.

"I'm glad I came, Phil. Ain't you?"

"Yes," answered Phil slowly.

"You see, it's such a satisfaction to know that all is coming right at last. I am to marry HER, you know, and although it isn't till I am twenty-four----"

"She will be nearly thirty by that time," said Phil slyly.

"She won't look it!" said Mr. Wilbur, wincing a little. "When I am thirty I shall be worth twenty thousand dollars."

"You can't save it very soon out of six dollars a week."

"That is true. I feel sure I shall be raised soon.

Did the fortune-teller say anything about your getting rich?"

"No. I can't remember that she did. Oh, yes! she said I would make my fortune, but not in the way I expected."

"That is queer!" said Mr. Wilbur, interested.

"What could she mean?"

"I suppose she meant that I would not save a competence out of five dollars a week."

"Maybe so."

"I have been thinking, Wilbur, you have an advantage over the young lady you are to marry. You know that you are to marry her, but she doesn't know who is to be her husband."

"That is true," said Wilbur seriously. "If I can find out her name, I will write her an anonymous letter, asking her to call on the veiled Lady."

同类推荐
  • 多铎妃刘氏外传

    多铎妃刘氏外传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 书录

    书录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 唯识论

    唯识论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 入楞伽心玄义

    入楞伽心玄义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大威怒乌刍涩摩仪轨

    大威怒乌刍涩摩仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 九荒道主

    九荒道主

    沙场征战灵兵折,古荒之域狂战鼓。凶兽冥兵挥法旗,魇吼幻惑震九界,飘渺坤袍蓝擎天!玄灵四伏暗杀起,古乌盘桓火连天,元飓裂空斩邪灵!轮回之力葬仙骨,赤云遮天立道主!
  • 碎仙道

    碎仙道

    道自天地初开便存于世间,修者逆天夺命。一时间,修道成为人们最热衷的话题。一个打小在不起眼的小镇中生活的少年,灵脉低下,却悟性极高。被命运的丝线牵引,向着寻仙问道而前进。黑蛋之中出生的小兽,到头来竟是来头惊人。想要逆天改命,必先洗去铅华,取其精髓。
  • 千年墨家秘术传奇:鬼墨

    千年墨家秘术传奇:鬼墨

    四年前的一天,警察到我家,带走了我和三叔,说我们在野外杀了人。那是我卷入墨家事件的导火索。从此,太多诡异而匪夷所思的事陆续发生,我也因此走上了一条,相当另类的神秘人生路。
  • 情人岛

    情人岛

    [锦书轩让你爱上文字的香气【伶梦】编辑旗下我感觉有如处在一片游动的无根的浮萍之上,随着它在那里飘浮,一程一程,随着海波的荡漾,一直地下去,下去……直至感觉不出身体的存在了!“我”是一个刚出道不久的年轻作家,应过去大学同学的邀请,去海口度避世般的海岛的写作生活,在一日清晨海边做漫步的时候,邂逅了一位海边岩崖上画画儿的少女“沈莉”,遂两人发生了一段浪漫、凄美的情爱故事……
  • 男人,对自己狠一点

    男人,对自己狠一点

    男人就要对自己狠一点,狠意味着一种目标——人生奋斗的目标。男人就要对自己狠一点,狠意味着一种意志,意味着为了完成自己奋斗的事业而百折不挠的坚强决心。男人就要对自己狠一点,狠意味着一种骨气,意味着活就要活出尊严。男人就要对自己狠一点,并非是为了达成目的而不择手段,更不是一味“明知山有虎,偏向虎山行”的愚勇,它还需要一种智谋,一种“运筹帷幄之中,决胜千里之外”的智慧。真正的血性不是掐着对手的脖子去撒野,而是最后时刻挺身而出、傲视天下的霸气。
  • 晚上撩:神秘老公要不停

    晚上撩:神秘老公要不停

    双眼被蒙,她勾上他的脖,细细呢喃:“你是谁?”回答她的,是野蛮狠厉。摊上一个神秘老公,她真是倒霉透了,除了每个晚上他必定驾临,她甚至不知道他是谁。更奇怪的是,她名义上的“老公”竟然不吃醋,不发火,还给她猛灌营养品:“把身体养好,才有力气叫。”“叫你个大头鬼,晚上那个神秘人是谁?你就不怕我身体养好了怀个种吗?”她掐住“老公”的脖子大声吼叫。“怀了,就生吧,我会视如亲生的。”名义上的老公笑容灿烂。终于,她怀孕了,孕吐的难受,趴在马桶前起不来。一双有力的手臂将她捞起:“难受就去看医生。”她一转身,惊吓过度:“大…大哥?”“叫老公!”男人霸气的一声命令。
  • 淡淡柠檬香草味

    淡淡柠檬香草味

    命运的轮盘将转动牵引着两个相爱的人相爱,在惊天秘密的探索途中,他们相知相识最后相爱,音乐的声音转动着,缠绕着,音乐里的爱情故事将会在小说里展开,相爱的人要一起冒险一起生死一起守护音乐的声音。
  • 都市天才杀手

    都市天才杀手

    我叫叶枫,天生精神力大圆满,这个平凡的世界因为我的不平凡而变得多姿多彩。一所豪华的普通大学,当我跨入学院大门的那一刻,我就知道,没那么简单......
  • 净土绀珠

    净土绀珠

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 源尽灭天

    源尽灭天

    古蜀叶枫因自身剑道和奇术的造诣天赋,被害身中天煞,以死化解却来到了另一个世界,一个以源纹为主的世界,名叫天玄大陆。这里没有真气仙元,没有斗气武魂,敌对双方见面第一句也不是说“我100级,你多少级?;什么?你109级······等等”【强者不是这么区分的】。叶枫破除了天煞的后在天玄大陆会是怎么一番境遇,带着记忆的他会遇见发生什么?这个天玄大陆又有着什么秘密?………