登陆注册
15477100000008

第8章 III(2)

Reluctantly he swam ashore, walked up to the house, and pushed open a window of the cool painted drawing-room. Signs of departure were already visible. There were trunks in the hall, tennis rackets on the stairs; on the landing, the cook Giulietta had both arms around a slippery hold-all that refused to let itself be strapped. It all gave him a chill sense of unreality, as if the past month had been an act on the stage, and its setting were being folded away and rolled into the wings to make room for another play in which he and Susy had no part.

By the time he came down again, dressed and hungry, to the terrace where coffee awaited him, he had recovered his usual pleasant sense of security. Susy was there, fresh and gay, a rose in her breast and the sun in her hair: her head was bowed over Bradshaw, but she waved a fond hand across the breakfast things, and presently looked up to say: "Yes, I believe we can just manage it."

"Manage what?"

"To catch the train at Milan--if we start in the motor at ten sharp."

He stared. "The motor? What motor?"

"Why, the new people's--Streffy's tenants. He's never told me their name, and the chauffeur says he can't pronounce it. The chauffeur's is Ottaviano, anyhow; I've been making friends with him. He arrived last night, and he says they're not due at Como till this evening. He simply jumped at the idea of running us over to Milan."

"Good Lord--" said Lansing, when she stopped.

She sprang up from the table with a laugh. "It will be a scramble; but I'll manage it, if you'll go up at once and pitch the last things into your trunk. "

"Yes; but look here--have you any idea what it's going to cost?"

She raised her eyebrows gaily. "Why, a good deal less than our railway tickets. Ottaviano's got a sweetheart in Milan, and hasn't seen her for six months. When I found that out I knew he'd be going there anyhow."

It was clever of her, and he laughed. But why was it that he had grown to shrink from even such harmless evidence of her always knowing how to "manage"? "Oh, well," he said to himself, "she's right: the fellow would be sure to be going to Milan."

Upstairs, on the way to his dressing room, he found her in a cloud of finery which her skilful hands were forcibly compressing into a last portmanteau. He had never seen anyone pack as cleverly as Susy: the way she coaxed reluctant things into a trunk was a symbol of the way she fitted discordant facts into her life. "When I'm rich," she often said, "the thing I shall hate most will be to see an idiot maid at my trunks."

As he passed, she glanced over her shoulder, her face pink with the struggle, and drew a cigar-box from the depths. "Dearest, do put a couple of cigars into your pocket as a tip for Ottaviano."

Lansing stared. "Why, what on earth are you doing with Streffy's cigars?"

"Packing them, of course .... You don't suppose he meant them for those other people?" She gave him a look of honest wonder.

"I don't know whom he meant them for--but they're not ours ...."

She continued to look at him wonderingly. "I don't see what there is to be solemn about. The cigars are not Streffy's either ... you may be sure he got them out of some bounder. And there's nothing he'd hate more than to have them passed on to another."

"Nonsense. If they're not Streffy's they're much less mine.

Hand them over, please, dear."

"Just as you like. But it does seem a waste; and, of course, the other people will never have one of them .... The gardener and Giulietta's lover will see to that!"

Lansing looked away from her at the waves of lace and muslin from which she emerged like a rosy Nereid. "How many boxes of them are left?"

"Only four."

"Unpack them, please."

Before she moved there was a pause so full of challenge that Lansing had time for an exasperated sense of the disproportion between his anger and its cause. And this made him still angrier.

She held out a box. "The others are in your suitcase downstairs. It's locked and strapped."

"Give me the key, then."

"We might send them back from Venice, mightn't we? That lock is so nasty: it will take you half an hour."

"Give me the key, please." She gave it.

He went downstairs and battled with the lock, for the allotted half-hour, under the puzzled eyes of Giulietta and the sardonic grin of the chauffeur, who now and then, from the threshold, politely reminded him how long it would take to get to Milan.

Finally the key turned, and Lansing, broken-nailed and perspiring, extracted the cigars and stalked with them into the deserted drawing room. The great bunches of golden roses that he and Susy had gathered the day before were dropping their petals on the marble embroidery of the floor, pale camellias floated in the alabaster tazzas between the windows, haunting scents of the garden blew in on him with the breeze from the lake. Never had Streffy's little house seemed so like a nest of pleasures. Lansing laid the cigar boxes on a console and ran upstairs to collect his last possessions. When he came down again, his wife, her eyes brilliant with achievement, was seated in their borrowed chariot, the luggage cleverly stowed away, and Giulietta and the gardener kissing her hand and weeping out inconsolable farewells.

"I wonder what she's given them?" he thought, as he jumped in beside her and the motor whirled them through the nightingale- thickets to the gate.

同类推荐
热门推荐
  • 中国古代戏曲故事经典

    中国古代戏曲故事经典

    我国古代的戏曲故事,从元杂剧中的《窦娥冤》《西厢记》《汉宫秋》到四大南戏中的“荆、刘、拜、杀”,再到明清传奇中的《牡丹亭》《桃花扇》,从充满神话色彩的《柳毅传书》到富有生活气息的《救风尘》,从瞒天过海的《连环计》到引人入胜的《梦黄粱》,从伸张正义的《灰阑记》到大义凛然的《赵氏孤儿》。足以体现我国传统文化的博大精深。这本《中国古代戏曲故事经典》适合大众阅读。
  • 迷糊姑娘:我的宠物总裁

    迷糊姑娘:我的宠物总裁

    嗷嗷嗷!!!!!某傲娇总裁趾高气扬的走在马路边,摇着尾巴过不了多久,嗷叫声又发出来了原因是,成为猫的第一天,被同类欺负了不甘示弱的亮出爪子“喵喵喵!”本猫不和你们这群捡垃圾的猫一般见识,旁边的小猫们听到了,全部凶神恶煞的看着傲娇猫意思是说,搞得好像你多高贵是的,你这只土猫挑衅的看着傲娇猫嗷!嗷!又被打了,安思远不知道上辈子造了什么孽,会莫名其妙的变成一只猫,不仅这样,还被一个智障女孩捡回家以后的生活里,吃着猫粮,睡着狗窝.....不。。。。嗷!坚决反抗,,,
  • 别惹七小姐

    别惹七小姐

    安颖染本是22世纪一个隐修家族的未来家主,奈何有人觊觎她家主之位,而联合起来陷害她。无奈上天有好生之德,让她魂穿到了与她同名同姓的废材嫡七小姐身上。她本着“人不犯我,我不犯人,人若犯我,我必诛之”的特性在这个陌生的世界闯出了属于自己的一片天地。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 最强疯狂大帝

    最强疯狂大帝

    荒野海水,山流火焰,火焰生楼。少年与不祥为舞,从太古原始社会走来,探索修炼新时代。大棚种灵药,道韵筑高楼,公式造法器,机甲打天下。看新时代修士少年如何揭开千古无人成帝之谜。从不甘到坚强,从懦弱到勇敢,从阴狠到伟大,从屈辱到名冠天下。只想感动人世一点点。
  • 新贸易壁垒及其应对

    新贸易壁垒及其应对

    首先对国际贸易中的新贸易壁垒的成因、发展趋势进行了辩证的分析,了解其国际贸易中加强环境保护和企业社会责任管理是经济发展的新动向。应防止打着环境保护和实施社会责任的幌子,达到贸易保护的目的。这不利于公正、合理的国际经济政治秩序的建立。主要阐述了新贸易壁垒的发展、趋势、应对策略、我国市场经济地位问题的研究,介绍了技术性壁垒、绿色壁垒、蓝色壁垒的知识及应对策略。
  • 重生之豪门世家复仇千金

    重生之豪门世家复仇千金

    既然你们无情,可就别怪我无意了。――by浅初夏/冷冰凝哼,浅初瑶,你终究是斗不过我。――by素依瑶
  • 死后行

    死后行

    “长生路,遥无期,纵不死,徒孤寂。众人皆求长生,老天徒让我不死,浩瀚长空,我将何去何从......”
  • 瑟塔

    瑟塔

    高等灵能文明的终极武器,瑟塔水晶,携带着他的灵魂穿越到被遗忘的位面。奇遇探险,建设领地,最终的目标是神祗的宝座。新书,请多评价。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)