登陆注册
15476500000073

第73章 Chapter XXVI : The Terms of the Bargain(2)

Citizen Chauvelin--In consideration of a further sum of one million francs and on the understanding that this ridiculous charge brought against me of conspiring against the Republic of France is immediately withdrawn, and I am allowed to return to England unmolested, I am quite prepared to acquaint you with the names and whereabouts of certain persons who under the guise of the League of the Scarlet Pimpernel are even now conspiring to free the woman Marie Antoinette and her son from prison and to place the latter upon the throne of France. You are quite well aware that under the pretence of being the leader of a gang of English adventurers, who never did the Republic of France and her people any real harm, I have actually been the means of unmasking many a royalist plot before you, and of bringing many persistent conspirators to the guillotine. I am surprised that you should cavil at the price I am asking this time for the very important information with which I am able to furnish you, whilst you have often paid me similar sums for work which was a great deal less difficult to do. In order to serve your government effectually, both in England and in France, I must have a sufficiency of money, to enable me to live in a costly style befitting a gentleman of my rank. Were I to alter my mode of life I could not continue to mix in that same social milieu to which all my friends belong and wherein, as you are well aware, most of the royalist plots are hatched.

Trusting therefore to receive a favourable reply to my just demands within the next twenty-four hours, whereupon the names in question shall be furnished you forthwith, I have the honour to remain, Citizen, Your humble and obedient servant, When he had finished reading, Chauvelin quietly folded the paper up again, and then only did he look at the man and the woman before him.

Marguerite sat very erect, her head thrown back, her face very pale and her hands tightly clutched in her lap. She had not stirred whilst Chauvelin read out the infamous document, with which he desired to brand a brave man with the ineradicable stigma of dishonour and of shame. After she heard the first words, she looked up swiftly and questioningly at her husband, but he stood at some little distance from her, right out of the flickering circle of yellowish light made by the burning tallow-candle. He was as rigid as a statue, standing in his usual attitude with legs apart and hands buried in his breeches pockets.

She could not see his face.

Whatever she may have felt with regard to the letter, as the meaning of it gradually penetrated into her brain, she was, of course, convinced of one thing, and that was that never for a moment would Percy dream of purchasing his life or even hers at such a price. But she would have liked some sign from him, some look by which she could be guided as to her immediate conduct: as, however, he gave neither look nor sign, she preferred to assume an attitude of silent contempt.

But even before Chauvelin had had time to look from one face to the other, a prolonged and merry laugh echoed across the squalid room.

Sir Percy, with head thrown back, was laughing whole-heartedly.

"A magnificent epistle, sir," he said gaily, "Lud love you, where did you wield the pen so gracefully? ... I vow that if I signed this interesting document no one will believe I could have expressed myself with perfect ease .. and in French too ..."

"Nay, Sir Percy," rejoined Chauvelin drily, "I have thought of all that, and lest in the future there should be any doubt as to whether your own hand had or had not penned the whole of this letter, I also make it a condition that you write out every word of it yourself, and sign it here in this very room, in the presence of Lady Blakeney, of myself, of my colleagues and of at least half a dozen other persons whom I will select."

"It is indeed admirably thought out, Monsieur," rejoined Sir Percy, "and what is to become of the charming epistle, may I ask, after I have written and signed it? ... Pardon my curiosity. ... I take a natural interest in the matter ... and truly your ingenuity passes belief ..."

"Oh! the fate of this letter will be as simple as was the writing thereof. ...

A copy of it will be published in our "Gazette de Paris" as a bait for enterprising English journalists. ... They will not be backward in getting hold of so much interesting matter. ... Can you not see the attractive headlines in 'The London Gazette,' Sir Percy? 'The League of the Scarlet Pimpernel unmasked! A gigantic hoax! The origin of the Blakeney millions!' ... I believe that journalism in England has reached a high standard of excellence ... and even the 'Gazette de Paris' is greatly read in certain towns of your charming country. ... His Royal Highness the Prince of Wales, and various other influential gentlemen in London, will, on the other hand, be granted a private view of the original through the kind offices of certain devoted friends whom we possess in England. ... I don't think that you need have any fear, Sir Percy, that your caligraphy will sink into oblivion. It will be our business to see that it obtains the full measure of publicity which it deserves ..."

He paused a moment, then his manner suddenly changed: the sarcastic tone died out of his voice, and there came back into his face that look of hatred and cruelty which Blakeney's persiflage had always the power to evoke.

"You may rest assured of one thing, Sir Percy," he said with a harsh laugh, "that enough mud will be thrown at that erstwhile glorious Scarlet Pimpernel ... some of it will be bound to stick ..."

"Nay, Monsieur ... er ... Chaubertin," quoth Blakeney lightly, "I have no doubt that you and your colleagues are past masters in the graceful art of mud-throwing. ... But pardon me ... er .... I was interrupting you. ...

Continue, Monsieur ... continue, I pray. 'Pon my honour, the matter is vastly diverting."

"Nay, sir, after the publication of this diverting epistle, meseems your honour will ceased to be a marketable commodity."

同类推荐
  • 市声

    市声

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘义章

    大乘义章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 女科秘要

    女科秘要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上灵宝五符序

    太上灵宝五符序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大方等大集贤护经

    大方等大集贤护经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 请君入眠

    请君入眠

    病名为爱,以爱之名,胡作非为。(坑,慎入,请注意暂停更新,恢复不定)
  • 算命先生的预言

    算命先生的预言

    在那场事故中,她的脸上添了一道又长又扭曲的伤疤,她只得将脸终日的包起来那日,她带着面纱出门,遇到一个算命先生,“姑娘,算一卦吧。”她认出这就是当年说她幸福难求的那个算命先生,她摘下面纱,“不用算了,我的命运已经注定了。”算命先生惊呆了片刻,摇头道,“命,都是命啊。”
  • 重生之孤兰生幽

    重生之孤兰生幽

    她是天生的天才,可惜却有不幸的家庭,前世母亲惨遭背叛,心脏病复发死在最爱的男人面前,她受尽折磨只因一丝希望苟延残喘,最后亲手结束自己的生命;再次醒来回到当初,她不在是善良的她,母亲也不会如当初一般命运,这一世她的命运自己掌握;他是天之骄子,在医学上他是一位不可多得的天才,遇到她只因她一双神奇的眼睛,为了研究她,接近她,了解她,甚至爱上她;她初遇他是在医院,再次遇见是在学校,不断的接触,一开始的讨厌慢慢的变质,变成了喜欢,最后到了爱;我有不希望的未来,但有幸运的现在,她最感谢的是老天,给了她期盼已久的希望。【这本小说是架空的,和现实没有任何的关系。如果好看大家继续支持,如果不好看多多给意见!】
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 逆天玄帝

    逆天玄帝

    十万年前,天旭大陆,主宰天道的诸天神魔一夜间神秘消失。十万年后,沧溟东境,一个觉醒天缺命牌的少年横空出世。于红尘乱世中争渡,少年立志逆天改命,闯禁区,入冥界,斗魔尊,战天王。人皇,圣君,是否就是他的终点,抑或仅仅只是武道之路的开始。且看他手持三尺青锋,诛…
  • 吴越咒1:寻找古越女

    吴越咒1:寻找古越女

    "考古专业大学生蔡子安突然得到了一笔巨额遗产,原来被谋杀的蔡氏集团的董事长蔡建波正是他从未见过的父亲。而刺杀蔡建波的凶器竟然是一把青铜古剑!一把公元前5世纪的古剑怎么会出现在血案现场?刺客究竟是何方神圣?从一次被袭击开始,蔡子安踏上了解开父亲遇刺之谜的征程,然而这条路艰辛且漫长。蔡子安带着自己的朋友王琼等人,很快发现了一个接一个的线索,原来兴华党、莫干行会、日本魂组这些神秘组织与这件事有着莫大的关系。真相伴随着危险渐渐剥离出来,但是所有人都没有想到,蔡子安的妈妈静妃是兴华党的七大堂主之一!
  • 旅游手册(最新21世纪生活百科手册)

    旅游手册(最新21世纪生活百科手册)

    本书主要讲述的是以下几大省市的旅游常识:北京市、河北省、江苏省、安徽省、山西省、上海市、浙江省、江西省、福建省、广东省、香港、澳门、海南省、陕西省……等等。
  • 命运长夜之混沌降生

    命运长夜之混沌降生

    一只南美洲亚马逊河流域热带雨林中的蝴蝶,偶尔扇动几下翅膀,可以在两周以后引起美国德克萨斯州的一场龙卷风。其原因就是蝴蝶扇动翅膀的运动,导致其身边的空气系统发生变化,并产生微弱的气流,而微弱的气流的产生又会引起四周空气或其他系统产生相应的变化,由此引起一个连锁反应,最终导致其他系统的极大变化。来自天朝的大学生,被不知名原因卷入了那场残酷的圣杯战争之中,眼前的一切就是动漫场景的具现化,知晓剧情发展的他能否改变这场命运的仪式。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)