登陆注册
15476500000047

第47章 Chapter XVIII : No. 6(1)

Consciousness returned very slowly, very painfully.

It was night when last Marguerite had clearly known what was going on around her; it was daylight before she realized that she still lived, that she still knew and suffered.

Her head ached intolerably: that was the first conscious sensation which came to her; then she vaguely perceived a pale ray of sunshine, very hazy and narrow, which came from somewhere in front of her and struck her in the face. She kept her eyes tightly shut, for that filmy light caused her an increase of pain.

She seemed to be lying on her back, and her fingers wandering restlessly around felt a hard paillasse, beneath their touch, then a rough pillow, and her own cloak laid over her: thought had not yet returned, only the sensation of great suffering and of infinite fatigue.

Anon she ventured to open her eyes, and gradually one or two objects detached themselves from out the haze which still obscured her vision.

Firstly, the narrow aperture--scarcely a window--filled in with tiny squares of coarse, unwashed glass, through which the rays of the morning sun were making kindly efforts to penetrate, then the cloud of dust illumined by those same rays, and made up--so it seemed to the poor tired brain that strove to perceive--of myriads of abnormally large molecules, over-abundant, and over-active, for they appeared to be dancing a kind of wild saraband before Marguerite's aching eyes, advancing and retreating, forming themselves into groups and taking on funny shapes of weird masques and grotesque faces which grinned at the unconscious figure lying helpless on the rough paillasse.

Through and beyond them Marguerite gradually became aware of three walls of a narrow room, dank and grey, half covered with whitewash and half with greenish mildew! Yes! and there, opposite to her and immediately beneath that semblance of a window, was another paillasse, and on it something dark, that moved.

The words: "Liberte, Egalite, Fraternite ou la Mort!" stared out at her from somewhere beyond those active molecules of dust, but she also saw just above the other paillasse the vague outline of a dark crucifix.

It seemed a terrible effort to co-ordinate all these things, and to try and realize what the room was, and what was the meaning of the paillasse, the narrow window and the stained walls, too much altogether for the aching head to take in save very slowly, very gradually.

Marguerite was content to wait and to let memory creep back as reluctantly as it would.

"Do you think, my child, you could drink a little of this now?"

It was a gentle, rather tremulous voice which struck upon her ear. She opened her eyes, and noticed that the dark something which had previously been on the opposite paillasse was no longer there, and that there appeared to be a presence close to her only vaguely defined, someone kindly and tender who had spoken to her in French, with that soft sing-song accent peculiar to the Normandy peasants, and who now seemed to be pressing something cool and soothing to her lips.

"They gave me this for you!" continued the tremulous voice close to her ear. "I think it would do you good, if you tried to take it."

A hand and arm was thrust underneath the rough pillow, causing her to raise her head a little. A glass was held to her lips and she drank.

The hand that held the glass was all wrinkled, brown and dry, and trembled slightly, but the arm which supported her head was firm and very kind.

"There! I am sure you feel better now. Close your eyes and try to go to sleep."

She did as she was bid, and was ready enough to close her eyes. It seemed to her presently as if something had been interposed between her aching head and that trying ray of white September sun.

Perhaps she slept peacefully for a little while after that, for though her head was still very painful, her mouth and throat felt less parched and dry. Through this sleep or semblance of sleep, she was conscious of the same pleasant voice softly droning Paters and Aves close to her ear.

Thus she lay, during the greater part of the day. Not quite fully conscious, not quite awake to the awful memories which anon would crowd upon her thick and fast.

From time to time the same kind and trembling hands would with gentle pressure force a little liquid food through her unwilling lips: some warm soup, or anon a glass of milk. Beyond the pain in her head, she was conscious of no physical ill; she felt at perfect peace, and an extraordinary sense of quiet and repose seemed to pervade this small room, with its narrow window through which the rays of the sun came gradually in more golden splendour as the day drew towards noon, and then they vanished altogether.

The drony voice close beside her acted as a soporific upon her nerves. In the afternoon she fell into a real and beneficent sleep. ...

But after that, she woke to full consciousness!

Oh! the horror, the folly of it all!

It came back to her with all the inexorable force of an appalling certainty.

She was a prisoner in the hands of those who long ago had sworn to bring The Scarlet Pimpernel to death!

She! his wife, a hostage in their hands! her freedom and safety offered to him as the price of his own! Here there was no question of dreams or of nightmares: no illusions as to the ultimate intentions of her husband's enemies. It was all a reality, and even now, before she had the strength fully to grasp the whole nature of this horrible situation, she knew that by her own act of mad and passionate impulse, she had hopelessly jeopardized the life of the man she loved.

For with that sublime confidence in him begotten of her love, she never for a moment doubted which of the two alternatives he would choose, when once they were placed before him. He would sacrifice himself for her; he would prefer to die a thousand deaths so long as they set her free.

同类推荐
热门推荐
  • 嘉义管内采访册

    嘉义管内采访册

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 闻天语:神之使

    闻天语:神之使

    神之语,涩难晓。神之使,听天语。她,明明是这样一个懦弱的中学生,却被卷入家族背后无休止的肮脏乱斗中。上一辈的恩恩怨怨,通通压在这个弱小的孩子肩上,压得她喘不过气来。这种浸满鲜血的生活,这些疼痛的领悟,是她心中午夜梦回的梦魇。在这个充满谎言的世界里,真的还有神存在吗?……“嘘……这不是人类该触及的……”在这最后的牢笼里,肆意编织只属我们的狂欢乐园……一步步坠入黑暗,一步步在恐惧中成长,一步步沦为长辈的复仇工具……【这真的是你想要的吗?】【叶族本就是这样一个为了力量而不择手段的肮脏世家,你诞生的意义,便是成为我们野心家的工具,窥天语的工具……】【因为橙子是中学生,学习紧,暂更一段时间。】
  • 乱世妖魔典

    乱世妖魔典

    无名山,无名镇,贾风出生于这宁静的小山村,一步踏入这乱世,为寻求长生,为寻求长情,为了她不再忍受别离,寻妖求魔,修巫练道,一个人,一段路,一场情。三千大道,不若她笑眼如花,一个故事,情长苦短。
  • 救了豆腐救错郎

    救了豆腐救错郎

    【穿越】他本是地府的帅气霸道又无赖的狼王,好心救你,你却吞了姑娘一颗心!一次穿越转生的报复,他是不争气的公子,她是威风卖豆腐的厉害丫头:我说你,我们成亲仅是一纸契约,扑你老爹怀里撒娇去。
  • 朱元璋

    朱元璋

    活剥人皮,挑断脚筋、剁手指、砍脚、断手、钩肠、割生殖器……一幕幕令人毛骨悚然的行为,竟然出自一个丑奇无比的放牛娃,大明王朝的开国皇帝朱元璋之手。本书对朱元璋的创业、勤政、惩贪、嗜杀和他颇富离奇怪诞的一生,作了全面生动而活灵活现的介绍,力图告诉读者一个有血有肉、活生生的朱元璋。 本书为传记,描写明朝开国皇帝朱元璋,从其出身贫寒,少年为地主放羊至参加农民起义后,成为“洪武”皇帝并采取一系列安民政策,揭示了其伟岸的一生。本书对朱元璋的创业、勤政、惩贪、嗜杀和他颇富离奇怪诞的一生,作了全面生动而又活灵活现的介绍,力图告诉读者一个有血有肉、活生生地朱元璋。
  • 转乾逆坤

    转乾逆坤

    在这个世界上一些人都在为长生,傲视他人甚至天下,逆天而斗。他们的实力超过于普通的人,随手一挥便可翻江倒海。因为他们身体中有着一丝力量,这些力量被称为“乾力”。乾力也逐渐形成了境界之分:炼乾境,凝灵境,虚位境,斩荒境,玄阳境······世界不断发展,天才辈出,后辈们靠着前辈的修炼方法修炼再传授于下一代。直至今日,凡人仅占是世界中总人数的十分之一,而这些凡人多是天赋不够的人。渐渐地,凡人对于这些修炼乾力的“炼乾者”便不再是那样的惊讶。这个乾气为尊的大陆上,真正的修炼世界是凡人世界的百倍之大,有那些妖兽的领地,也有实力强的老牌势力。这个世界也正如他的实力象征一般被人们称为“乾坤大陆”而主人公韩源则是乾坤大陆东边一处凡人山脉“雪寒山”中的一个平凡村民,但凭借自己的坚韧的毅力以及机缘正一步步踏入强者领域,揭开世界乾力的秘密,转乾逆坤,纵横天地。
  • 华语电影的美学传承与跨界流动

    华语电影的美学传承与跨界流动

    两岸三地的电影相互影响深远而广阔。本书立足华语电影的历史研究,以“历史回望:流变与传承”、“博弈互动:中国电影与全球语境”、“影像美学:回溯与展望”以及“跨区流动:影响与播散”为研究切入点,以期对“华语电影”的概念进行厘清和辨义,填补国内外学术界华语电影研究的一些空白,并拓展华语电影研究的历史维度。
  • 极世卿来

    极世卿来

    清瑶和译天再见面时,在译天眼里清瑶只是这次的任务对像而已。当清瑶在不经意间看穿他本来的样子后,突然有种熟悉的感觉,“我们认识吗?”
  • 若非缘

    若非缘

    背叛并不可怕,可怕的是众叛亲离。我足够幸运,上天选择了拯救我。既然如此,与诸世为敌又何妨?
  • 甜甜爱:这个大叔有点儿冷

    甜甜爱:这个大叔有点儿冷

    我个是模样周正,身心健全,无不良嗜好与习惯,有点儿小钱和小自由的90后。虽然有点儿调皮,又喜欢干了些不痛不痒的小坏事儿,唯一的美中不足,有点儿寂寞。所以有一天我喝了点儿酒,想叛逆一下,没想到后果十分严重。这简直是一杯葡萄酒引发的惨案!不过嘛!小命儿虽然差点儿没保住,我却收获一冷酷猛男帅哥。没办法,谁让我作为一现代姑娘,就不怕女追男呢?