登陆注册
15476100000073

第73章 CHAPTER XX(1)

An Aged and a Great Wine THE leisurely promenade up and down the lawn with ladies and deferential gentlemen, in anticipation of the dinner-bell, was Dr.

Middleton's evening pleasure. He walked as one who had formerly danced (in Apollo's time and the young god Cupid's), elastic on the muscles of the calf and foot, bearing his broad iron-grey head in grand elevation. The hard labour of the day approved the cooling exercise and the crowning refreshments of French cookery and wines of known vintages. He was happy at that hour in dispensing wisdom or nugae to his hearers, like the Western sun whose habit it is, when he is fairly treated, to break out in quiet splendours, which by no means exhaust his treasury. Blessed indeed above his fellows, by the height of the bow-winged bird in a fair weather sunset sky above the pecking sparrow, is he that ever in the recurrent evening of his day sees the best of it ahead and soon to come. He has the rich reward of a youth and manhood of virtuous living. Dr. Middleton misdoubted the future as well as the past of the man who did not, in becoming gravity, exult to dine.

That man he deemed unfit for this world and the next.

An example of the good fruit of temperance, he had a comfortable pride in his digestion, and his political sentiments were attuned by his veneration of the Powers rewarding virtue. We must have a stable world where this is to be done.

The Rev. Doctor was a fine old picture; a specimen of art peculiarly English; combining in himself piety and epicurism, learning and gentlemanliness, with good room for each and a seat at one another's table: for the rest, a strong man, an athlete in his youth, a keen reader of facts and no reader of persons, genial, a giant at a task, a steady worker besides, but easily discomposed.

He loved his daughter and he feared her. However much he liked her character, the dread of her sex and age was constantly present to warn him that he was not tied to perfect sanity while the damsel Clara remained unmarried. Her mother had been an amiable woman, of the poetical temperament nevertheless, too enthusiastic, imaginative, impulsive, for the repose of a sober scholar; an admirable woman, still, as you see, a woman, a fire-work. The girl resembled her. Why should she wish to run away from Patterne Hall for a single hour? Simply because she was of the sex born mutable and explosive. A husband was her proper custodian, justly relieving a father. With demagogues abroad and daughters at home, philosophy is needed for us to keep erect. Let the girl be Cicero's Tullia: well, she dies! The choicest of them will furnish us examples of a strange perversity.

Miss Dale was beside Dr. Middleton. Clara came to them and took the other side.

"I was telling Miss Dale that the signal for your subjection is my enfranchisement," he said to her, sighing and smiling. "We know the date. The date of an event to come certifies to it as a fact to be counted on."

"Are you anxious to lose me?" Clara faltered.

"My dear, you have planted me on a field where I am to expect the trumpet, and when it blows I shall be quit of my nerves, no more."

Clara found nothing to seize on for a reply in these words. She thought upon the silence of Laetitia.

Sir Willoughby advanced, appearing in a cordial mood.

"I need not ask you whether you are better," he said to Clara, sparkled to Laetitia, and raised a key to the level of Dr.

Middleton's breast, remarking, "I am going down to my inner cellar."

"An inner cellar!" exclaimed the doctor.

"Sacred from the butler. It is interdicted to Stoneman. Shall I offer myself as guide to you? My cellars are worth a visit."

"Cellars are not catacombs. They are, if rightly constructed, rightly considered, cloisters, where the bottle meditates on joys to bestow, not on dust misused! Have you anything great?"

"A wine aged ninety."

"Is it associated with your pedigree that you pronounce the age with such assurance?"

"My grandfather inherited it."

"Your grandfather, Sir Willoughby, had meritorious offspring, not to speak of generous progenitors. What would have happened had it fallen into the female line! I shall be glad to accompany you.

Port? Hermitage?"

"Port."

"Ah! We are in England!"

"There will just be time," said Sir Willoughby, inducing Dr.

Middleton to step out.

A chirrup was in the reverend doctor's tone: "Hocks, too, have compassed age. I have tasted senior Hocks. Their flavours are as a brook of many voices; they have depth also. Senatorial Port! we say. We cannot say that of any other wine. Port is deep-sea deep.

It is in its flavour deep; mark the difference. It is like a classic tragedy, organic in conception. An ancient Hermitage has the light of the antique; the merit that it can grow to an extreme old age; a merit. Neither of Hermitage nor of Hock can you say that it is the blood of those long years, retaining the strength of youth with the wisdom of age. To Port for that! Port is our noblest legacy! Observe, I do not compare the wines; I distinguish the qualities. Let them live together for our enrichment; they are not rivals like the Idaean Three. Were they rivals, a fourth would challenge them. Burgundy has great genius. It does wonders within its period; it does all except to keep up in the race; it is short-lived. An aged Burgundy runs with a beardless Port. I cherish the fancy that Port speaks the sentences of wisdom, Burgundy sings the inspired Ode. Or put it, that Port is the Homeric hexameter, Burgundy the pindaric dithyramb. What do you say?"

"The comparison is excellent, sir."

"The distinction, you would remark. Pindar astounds. But his elder brings us the more sustaining cup. One is a fountain of prodigious ascent. One is the unsounded purple sea of marching billows."

"A very fine distinction."

同类推荐
热门推荐
  • 娇女毒妃

    娇女毒妃

    京都贵女满目鄙夷:“你一个乡下来的无知村姑,你有霓云坊的衣服吗?你见过熠宝轩的首饰吗?你知道人人追捧的钺王有多英俊霸气吗?”沐云瑶神色懒散:“霓云坊?我开的。熠宝轩?我开的。至于钺王……欠我的银两什么时候还?”
  • 夏天不简单

    夏天不简单

    蓝逸与玄世铭相互暗恋六年、分别六年,站在命运的十字路口,一个举手,一个投足,都或许是二人关系或近或远的缘由。蓝逸和玄世铭的婚约,究竟是一百万的吸引,还是另有说法?玄世铭对蓝逸,是继续放手,还是从来不曾放过手?“玄世铭,难道只有你一个人很心痛吗?”当蓝逸问出口时,玄世铭又该作何回答?爱情,到底是什么?
  • 流浪鼠瑞恩3:这里真是天堂!

    流浪鼠瑞恩3:这里真是天堂!

    瑞恩是一只爱逞能的老鼠,因为自己的不懂装懂,让地下村的居民们误食鼠药,甚至连自己的父亲也未能幸免。伤心又肚饿的它离开了地下村,开始了流浪。途中,瑞恩结识了伙伴田鼠胖胖、“公主”朵夏尔和天才宠物“金丝边眼镜”卡尔。它们一起经历了农庄冒险、智斗猫头鹰、迷失在机器城市、宠物鼠大赛、雪崩逃生、勇斗海盗船、参与矿山救援……刺激又紧张的流浪路上,瑞恩一天天地成长起来了。
  • 对抗腹黑坏上司

    对抗腹黑坏上司

    “要想别人家的孩子做我温家的人,除非我死!”因为不能生孩子,她与他离婚!尽管爱到痛彻心扉!只是谁来告诉她,为什么她会在离婚后接二连三踩上桃花,男人在身后狂追!她怒:人身自由,有木有?呃,搞什么?怀孕了?!
  • 自由之声

    自由之声

    我手上沾满自己的鲜血,那是杀敌畅快之血。我的剑沾满别人的鲜血,那是仇敌雪恨之血。自由总是会付出血的代价。不付出的你永远也得不到你想要的种种。而在这里你什么都可以得到,金钱,美女,权利。
  • 盲瞳

    盲瞳

    有人说,很多时候那些我们无法改变的事情最终改变了我们。到了最后,我们都不是最初的模样.我陪你经历了一个又一个的过客,而最后,我也成为了你生命中的一个过客.我淋过最大的雨是你在烈日下的不回头。
  • 冥机

    冥机

    上古荒诞遗挂,历经万年而未应验,直到他的出现,才一点点揭开了那神秘的面纱。他是邪派余孽,侥幸逃生,沉伏三年,却再遭劫难,大难未死,苦寒之地学艺,再次出世,一鸣惊人。身为邪派之人,然而他却重情重义,情感纠结,却始终不忘初心。五行相克亦相生,昭昭天道,他又如何打破了亘古不变的真理。《冥机》—逆风寒
  • 战争与和平(四)

    战争与和平(四)

    《战争与和平》是世界文学史上一部不朽名著。作者以高超的艺术技巧塑造了一系列鲜明的人物形象,写尽了各种人情世态。书中共有五百五十九个人物,上至皇帝、王公、外交官、将领、贵族;下至地主、商人、农民、士兵,如此众多的人物,在最善于表现人物心理与性格特征的艺术大师的笔下,被赋予了一种崭新的视觉和色彩,男女主人公们以自己精神生活的全部复杂性和独特性出现在读者面前。本书具有史诗的气魄,画面广阔,人物众多。书中既有俄国和西欧重大历史事件的记叙,又有故事情节的虚构;既写了金戈铁马、刀光血影的战斗,又写了安逸宁静的日常生活;既有慷慨激昂的议人论世,又有细腻婉约的抒情述怀。
  • 邻家竹马太霸道

    邻家竹马太霸道

    “秦慕言,我作业没写完。”白浅浅表情委屈,眼底尽是可怜之色。秦慕言看了她一眼,然后认命的帮她做作业。“秦慕言,我的巧克力吃完了。”白浅浅脸鼓成包子,嘴巴也嘟起。秦慕言叹了口气,然后从书包里掏出巧克力递给她。“秦慕言,我不会写情书。”白浅浅拿着一张粉色的卡片走到他面前。秦慕言点点头,刚想帮她写就发觉不对,“情书?给谁的?”白浅浅凑近在他耳边低语,“当然是给你的。”【青梅竹马文】【养成系宠文】
  • 武斗魂

    武斗魂

    兄弟俩人齐心合力封印恶魔,历经千山万苦,终于达成目标,后来被自己以为最信任的人背叛,才发现值得自己珍惜的人一直在身边