登陆注册
15476100000124

第124章 CHAPTER XXXI(3)

"They are excellent and most amiable ladies; I love them," said Laetitia, fervently; the more strongly excited to fervour by her enlightenment as to his drift.

She read it that he designed to take her to Italy with the ladies:

--after giving Miss Middleton her liberty; that was necessarily implied. And that was truly generous. In his boyhood he had been famous for his bountifulness in scattering silver and gold.

Might he not have caused himself to be misperused in later life?

Clara had spoken to her of the visit and mission of the ladies to the library: and Laetitia daringly conceived herself to be on the certain track of his meaning, she being able to enjoy their society as she supposed him to consider that Miss Middleton did not, and would not either abroad or at home.

Sir Willoughby asked her: "You could travel with them?"

"Indeed I could!"

"Honestly?"

"As affirmatively as one may protest. Delightedly."

"Agreed. It is an undertaking." He put his hand out.

"Whether I be of the party or not! To Italy, Laetitia! It would give me pleasure to be with you, and it will, if I must be excluded, to think of you in Italy."

His hand was out. She had to feign inattention or yield her own.

She had not the effrontery to pretend not to see, and she yielded it. He pressed it, and whenever it shrunk a quarter inch to withdraw, he shook it up and down, as an instrument that had been lent him for due emphasis to his remarks. And very emphatic an amorous orator can make it upon a captive lady.

"I am unable to speak decisively on that or any subject. I am, I think you once quoted, 'tossed like a weed on the ocean.' Of myself I can speak: I cannot speak for a second person. I am infinitely harassed. If I could cry, 'To Italy tomorrow!' Ah! ...

Do not set me down for complaining. I know the lot of man. But, Laetitia, deceit! deceit! It is a bad taste in the mouth. It sickens us of humanity. I compare it to an earthquake: we lose all our reliance on the solidity of the world. It is a betrayal not simply of the person; it is a betrayal of humankind. My friend!

Constant friend! No, I will not despair. Yes, I have faults; I will remember them. Only, forgiveness is another question. Yes, the injury I can forgive; the falseness never. In the interests of humanity, no. So young, and such deceit!"

Laetitia's bosom rose: her hand was detained: a lady who has yielded it cannot wrestle to have it back; those outworks which protect her treacherously shelter the enemy aiming at the citadel when he has taken them. In return for the silken armour bestowed on her by our civilization, it is exacted that she be soft and civil nigh up to perishing-point. She breathed tremulously high, saying on her top-breath: "If it--it may not be so; it can scarcely. . ." A deep sigh intervened. It saddened her that she knew so much.

"For when I love I love," said Sir Willoughby; "my friends and my servants know that. There can be no medium: not with me. I give all, I claim all. As I am absorbed, so must I absorb. We both cancel and create, we extinguish and we illumine one another. The error may be in the choice of an object: it is not in the passion.

Perfect confidence, perfect abandonment. I repeat, I claim it because I give it. The selfishness of love may be denounced: it is a part of us. My answer would be, it is an element only of the noblest of us! Love, Laetitia! I speak of love. But one who breaks faith to drag us through the mire, who betrays, betrays and hands us over to the world, whose prey we become identically because of virtues we were educated to think it a blessing to possess: tell me the name for that!--Again, it has ever been a principle with me to respect the sex. But if we see women false, treacherous ...

Why indulge in these abstract views, you would ask! The world presses them on us, full as it is of the vilest specimens. They seek to pluck up every rooted principle: they sneer at our worship: they rob us of our religion. This bitter experience of the world drives us back to the antidote of what we knew before we plunged into it: of one ... of something we esteemed and still esteem. Is that antidote strong enough to expel the poison? I hope so! I believe so! To lose faith in womankind is terrible."

He studied her. She looked distressed: she was not moved.

She was thinking that, with the exception of a strain of haughtiness, he talked excellently to men, at least in the tone of the things he meant to say; but that his manner of talking to women went to an excess in the artificial tongue--the tutored tongue of sentimental deference of the towering male: he fluted exceedingly; and she wondered whether it was this which had wrecked him with Miss Middleton.

His intuitive sagacity counselled him to strive for pathos to move her. It was a task; for while he perceived her to be not ignorant of his plight, he doubted her knowing the extent of it, and as his desire was merely to move her without an exposure of himself, he had to compass being pathetic as it were under the impediments of a mailed and gauntletted knight, who cannot easily heave the bosom, or show it heaving.

同类推荐
  • 读书说

    读书说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 谢短篇

    谢短篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Diary of a Pilgrimage

    Diary of a Pilgrimage

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 雨后早发永宁

    雨后早发永宁

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说离垢施女经

    佛说离垢施女经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 凡剑传

    凡剑传

    我是一名弱者,在这里弱者就代表着死亡。所以,我死了。可我没想到是,一切都从我死亡的那天开始。
  • 正值五年青春时

    正值五年青春时

    一切的不知不觉都是因为正值青春时,坐看五年成长,望可以从中找到自己的影子,青春依旧,我们依旧。回过头,就可以看见当年那些我们错过的人,错过的事,经历的所有所有都会让我们成长…
  • 异界封魔

    异界封魔

    杨凡在暗战游戏里参加争霸赛,在最终关头勘破虚实之谜,来到一个实体位面,灵魂进入杨家三子杨凡体内,发现自己在游戏里的技能在在这个界面可以用真气来催动,而杨凡在杨家地位并不高,因为杨凡是一个典型的纨绔子弟,空有天赋,却不思进取,在杨凡了解这个世界的同时,原本青梅竹马的恋人慕容雪却离开自己投入了自己的堂哥杨勇的怀抱,杨凡大怒与杨勇对峙,惨败,杨凡决心要好好修炼,于是开始修炼自己在游戏里的技能。
  • 今宵月儿圆

    今宵月儿圆

    刘殿学的小小说取材日常生活题材,善于提炼,通过各种生活细节,展现生活的一个侧面,幽默、智慧处处可见,单篇不长,以一种轻松而又调侃的笔墨,勾勒出纷杂错乱的芸芸众生,让读者在笑声中去分析,去思考,令人回味无穷。
  • 极品女相

    极品女相

    她女扮男装当县令,突然皇上来了一道圣旨,让她进京去审理那京城中的两大家族的冤案。听说,原本在审理那个案子的官儿被某个无良的王爷给打死了。她一拍惊堂木,指着站在堂下,朝着旁边的衙役说道:“把他也给本官拉下去,重大二十大板!”被指的家伙满脸震惊,瞪着她问道:“为何连我也要打?我可是胜诉了!”某官瞪着可爱的眼睛看着他,说道:“这是本官给你的一个教训,让你以后不要随便地借钱给别人!拉下去!”“你敢!”“为啥不敢?”“你知道我是谁吗?”“谁?”“我是……不告诉你!”“打!!”九王府的门口,王府的总管走出门外,说道:“云大人,王爷说了,不见!”眼睛可爱地眨巴着,满脸的无辜,问道:“为什么不见?”“王爷就说了一句话。”“什么?”“王爷说……”那总管左右看了一眼,然后凑到了她的面前,小声地说道,“王爷说,他屁股疼。”
  • 时光以北,青柠之夏

    时光以北,青柠之夏

    夏柠是一个善良,大气,平凡却永远充满朝气的二八少女。当她来到著名的华临实验高中,开启了她的花季雨季。她邂逅了表面阳光,内心却结了坚冰的韩昭阳;内敛温柔,默默守护她的男生叶澳。她哭了,笑了,吵了,叫了,成长了。青春离奇,少年不羁。也许在我们的中学时代里,我们的生活并不璀璨。也许我们心中的无穷心事,一直没有读者。也许我们想从错误中走出,最后还是没有勇气。也许我们点亮希望之灯,又被无情的风吹灭。再见了那青春,我将在深秋的黎明出发。再见了那青春,再见曾经最美丽的疼痛。再见了,时光以北,那柠檬味的青春。
  • 惊天雪女:妖魅鬼小姐

    惊天雪女:妖魅鬼小姐

    一次意外,让二十六世纪的毒圣莫名穿越。她,本是相爷府的千金三小姐,却不料被奸人所害。她既重生于这身体,那么她便要在这个异世活出她的精彩。三级法师?很厉害?她一招把三级法师给打死,你信不信?魔咒师?很牛逼?她一个幻咒过去倒了一片。祈灵师?治愈力强?她一颗药丸瞬间恢复战斗力!圣药师?很抢手?她一颗清香丸卖出天价,你跟我比?笑话!她逍遥自在浪江湖,不料却出拦路虎。片段:她一不小心脚踩空了,跌入了他的浴池。她睁眼入目,便见美男子,她鼻血喷张。“看够了吗?看够了,那可要负责。”他邪魅一笑亲泽芳香。一眼促成千古泪,她的苦逼人生就此展开,之后便麻烦不断,还有了一对妖孽爹娘。好吧,且看她如何把这些统统拿下!
  • 仙葬灵棺

    仙葬灵棺

    奇门在手,来人不问,一掌阴阳,生死可断,天命难违,气运可改。是什么主宰了我的命运?我踏过无数枯骨,无数次的出生入死,命悬一线,成就了谁?然而我却甘愿被雪藏在历史河流中,这就是命……
  • 王子们的皇室公主

    王子们的皇室公主

    她们,17岁,拥有多重身份,让人难以猜测。她们为隐藏身份,来到亚立斯顿高二A班读书。却在开学第一天,惹上了学校的王子们,她们将会怎样?在一场“意外”中,她们失去双亲,去向英国,又将会怎样?
  • The Scottish Philosophy

    The Scottish Philosophy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。