登陆注册
15475700000014

第14章 II (2)

There was a carpet on the floor, originally of rich texture, but so worn and faded in these latter years that its once brilliant figure had quite vanished into one indistinguishable hue. In the way of furniture, there were two tables: one, constructed with perplexing intricacy and exhibiting as many feet as a centipede;the other, most delicately wrought, with four long and slender legs, so apparently frail that it was almost incredible what a length of time the ancient tea-table had stood upon them. Half a dozen chairs stood about the room, straight and stiff, and so ingeniously contrived for the discomfort of the human person that they were irksome even to sight, and conveyed the ugliest possible idea of the state of society to which they could have been adapted. One exception there was, however, in a very antique elbow-chair, with a high back, carved elaborately in oak, and a roomy depth within its arms, that made up, by its spacious comprehensiveness, for the lack of any of those artistic curves which abound in a modern chair.

As for ornamental articles of furniture, we recollect but two, if such they may be called. One was a map of the Pyncheon territory at the eastward, not engraved, but the handiwork of some skilful old draughtsman, and grotesquely illuminated with pictures of Indians and wild beasts, among which was seen a lion; the natural history of the region being as little known as its geography, which was put down most fantastically awry. The other adornment was the portrait of old Colonel Pyncheon, at two thirds length, representing the stern features of a Puritanic-looking personage, in a skull-cap, with a laced band and a grizzly beard; holding a Bible with one hand, and in the other uplifting an iron sword-hilt. The latter object, being more successfully depicted by the artist, stood out in far greater prominence than the sacred volume. Face to face with this picture, on entering the apartment, Miss Hepzibah Pyncheon came to a pause; regarding it with a singular scowl, a strange contortion of the brow, which, by people who did not know her, would probably have been interpreted as an expression of bitter anger and ill-will. But it was no such thing. She, in fact, felt a reverence for the pictured visage, of which only a far-descended and time-stricken virgin could be susceptible; and this forbidding scowl was the innocent result of her near-sightedness, and an effort so to concentrate her powers of vision as to substitute a firm outline of the object instead of a vague one.

We must linger a moment on this unfortunate expression of poor Hepzibah's brow. Her scowl,--as the world, or such part of it as sometimes caught a transitory glimpse of her at the window, wickedly persisted in calling it,--her scowl had done Miss Hepzibah a very ill office, in establishing her character as an ill-tempered old maid;nor does it appear improbable that, by often gazing at herself in a dim looking-glass, and perpetually encountering her own frown with its ghostly sphere, she had been led to interpret the expression almost as unjustly as the world did. "How miserably cross I look!"she must often have whispered to herself; and ultimately have fancied herself so, by a sense of inevitable doom. But her heart never frowned.

It was naturally tender, sensitive, and full of little tremors and palpitations; all of which weaknesses it retained, while her visage was growing so perversely stern, and even fierce. Nor had Hepzibah ever any hardihood, except what came from the very warmest nook in her affections.

All this time, however, we are loitering faintheartedly on the threshold of our story. In very truth, we have an invincible reluctance to disclose what Miss Hepzibah Pyncheon was about to do.

It has already been observed, that, in the basement story of the gable fronting on the street, an unworthy ancestor, nearly a century ago, had fitted up a shop. Ever since the old gentleman retired from trade, and fell asleep under his coffin-lid, not only the shop-door, but the inner arrangements, had been suffered to remain unchanged; while the dust of ages gathered inch-deep over the shelves and counter, and partly filled an old pair of scales, as if it were of value enough to be weighed. It treasured itself up, too, in the half-open till, where there still lingered a base sixpence, worth neither more nor less than the hereditary pride which had here been put to shame. Such had been the state and condition of the little shop in old Hepzibah's childhood, when she and her brother used to play at hide-and-seek in its forsaken precincts. So it had remained, until within a few days past.

同类推荐
热门推荐
  • 赤色之眼

    赤色之眼

    我不知道能不能改变我的命运,但我知道不能随波追流被命运玩弄。我在抗争命运,但不知道这抗争也是命运所安排。
  • 特种兵王在末世

    特种兵王在末世

    一夜之间,丧尸遍地,社会崩塌,弱肉强食。一个退役兵王,一杆自制猎枪,杀出一条淋漓血路。
  • 魔晶镶嵌师

    魔晶镶嵌师

    在镶嵌魔晶的成功率都只有可怜的5%的飘渺大陆里林凡却能达到50%,在以装备制胜的飘渺大陆还有什么可以比这个更给力吗?林家低级战士林凡融合了一个不知名的能量,成为了飘渺大陆上稀少的镶嵌师,并且镶嵌成功率达到了50%,浩瀚无边的飘渺大陆上装备镶嵌的暗潮就此袭来。
  • 爱上千面伊人

    爱上千面伊人

    她是一伪装的天使,在华丽的面具下掩藏着嗜血的心,在她心里报仇就是她天生的使命。她因为妈妈的事,也为了报仇回到了中国。在那里她遇上了冷漠的他、邪魅的他、温柔的他。他们互相展开了进攻,互相喜欢上了对方,而不经意间让他们产生了误会!互相离开了对方,当误会解开后还会在一起吗?
  • 档案信息检索

    档案信息检索

    本书全面详细地介绍了档案信息以及相关信息检索的基本知识,尤其关注计算机技术和网络环境下档案信息检索的现状与实施。
  • 凯之青春

    凯之青春

    遇见的那一刻,爱的种子便在我们之间播下,直到分开的那一刻才发现,我们是携手共度还是分道扬镳,敬请期待
  • 姬祭泪

    姬祭泪

    女娲初开天地,以泥土造人与万物,女娲一滴泪坠入,历尽魔火千锤百炼,仙露滋润万年,得以人型……却后世则堕入轮回千年,名为姬祭千古恨,痴情随,望明月,心悲凉,姬祭,世道无常……你愿以汝之血肉淬王之身……勿在执迷,可愿魂归?
  • 旋风少女之重来

    旋风少女之重来

    自从若白的青梅竹马、敏珠的姐姐、天才少女宗师回来后百草和若白之间出现了许多误会,他们还能一直幸福下去吗?
  • 邪王追妻:盛宠逆天妃

    邪王追妻:盛宠逆天妃

    她,现代第一冷血杀手………不过睡了个觉而已嘛,特么的招谁惹谁了竟然穿越了!!!而且偏偏还是个废材……………老天你玩我吧!哼╭(╯^╰)╮看她现代第一杀手如何在这异世混的风生水起…………一大把神兽求着和她契约,神级宝典用来垫桌底…………过的好不逍遥可是谁来告诉我………这个妖孽又是谁,别挡着她看美男,某男厚颜无耻道:“娘子以后你只能看我一个人,谁敢进你三尺之内我就让他挫骨扬灰…………
  • 回不去的夏天

    回不去的夏天

    青春是夏日里一道明媚的忧伤。是黄昏时响起的人鱼挽歌。是幻觉里衬底的海市蜃楼。明晃晃暖暖的阳光里,突然抬头的瞬间,正看到你扬起的清澈的眼眸。恍惚的一个转身,只见你隐入人海的衣袂。抬头的时间,转身的距离。一瞬间,一恍惚,天空深处唱起伤感悠扬的骊歌。回不去的夏天,触目可及的是明媚,挥之不去的,是忧伤。