登陆注册
15474300000021

第21章

He must be false. What madness tempted me To trust him with such audience as I knew Must sense, and mind, and soul of man entrance, And leave him but the power to feel its spell!

Of his own lesson he would profit take, And plead at once an honourable love, Supplanting mine, less pure, reformed too late!

And if he did, what merit I, except To lose the maid I would have wrongly won;And, had I rightly prized her, now had worn!

I get but my deservings!

[Enter TRUEWORTH, leading in LYDIA, richly dressed, and veiled front head to foot.]

Master Trueworth, Though for thy treachery thou hast excuse, Thou must account for it; so much I lose!

Sir, you have wronged me to amount beyond Acres, and gold, and life, which makes them rich.

And compensation I demand of you, Such as a man expects, and none but one That's less than man refuses! Where's the maid You falsely did abstract?

True. I took her hence, But not by guile, nor yet enforcement, sir;But of her free will, knowing what she did.

That, as I found, I cannot give her back, I own her state is changed, but in her place This maid I offer you, her image far As feature, form, complexion, nature go!

Resemblance halting, only there, where thou Thyself didst pause, condition, for this maid Is gently born and generously bred.

Lo! for your fair loss, fair equivalent!

Wal. Show me another sun, another earth I can inherit, as this Sun and Earth;As thou didst take the maid, the maid herself Give back! herself, her sole equivalent!

True. Her sole equivalent I offer you!

My sister, sir, long counted lost, now found, Who fled her home unwelcome bands to 'scape, Which a half-father would have forced upon her, Taking advantage of her brother's absence Away on travel in a distant land!

Returned, I missed her; of the cause received Invention, coward, false and criminating!

And gave her up for lost; but happily Did find her yesterday--Behold her, sir!

[Removes veil.]

Wal. Lydia!

W. Green. My waiting-maid!

Wal. Thy sister, Trueworth!

Art thou fit brother to this virtuous maid?

True. [Giving LYDIA to WALLER.] Let this assure thee.

Lydia. [To WIDOW GREEN.] Madam, pardon me My double character, for honesty, No other end assumed--and my concealment Of Master Waller's love. In all things else I trust I may believe you hold me blameless;At least, I'll say for you, I should be so, For it was pastime, madam, not a task, To wait upon you! Little you exacted, And ever made the most of what I did In mere obedience to you!

W. Green. Give me your hand, No love without a little roguery.

If you do play the mistress well as maid, You will hear off the bell! There never was A better girl!--I have made myself a fool.

I am undone, if goes the news abroad.

My wedding dress I donned for no effect Except to put it off! I must be married.

I'm a lost woman, if another day I go without a husband!--What a sight He looks by Master Waller!--Yet he is physic I die without, so needs must gulp it down.

I'll swallow him with what good grace I can, Sir William Fondlove!

Sir Wil. Widow Green!

W. Green. I own I have been rude to you. Thou dost not look So old by thirty, forty, years as IDid say. Thou'rt far from ugly--very far!

And as I said, Sir William, once before, Thou art a kind and right good-humoured man:

I was but angry with you! Why, I'll tell you At more convenient season--and you know An angry woman heeds not what she says, And will say anything!

Sir Wil. I were unworthy The name of man, if an apology So gracious came off profitless, and from A lady! Will you take me, Widow Green?

W. Green. Hem! [Curtsies.]

True. [To WILDRAKE.] Master Wildrake dressed to go to church!

She has acknowledged, then, she loves thee?--No?

Give me thy hand, I'll lead thee up to her.

Wild. 'Sdeath! what are you about? You know her not.

She'll brain thee!

True. Fear not: come along with me.

Fair Mistress Constance!

Con. Well, sir!

Wild. [To TRUEWORTH.] Mind!

True. Don't fear.

Love you not neighbour Wildrake?

Con. Love, sir?

True. Yes, You do.

Con. He loves another, sir, he does!

I hate him. We were children, sir, together For fifteen years and more; there never came The day we did not quarrel, make it up, Quarrel again, and make it up again:

Were never neighbours more like neighbours, sir.

Since he became a man, and I a woman, It still has been the same; nor eared I ever To give a frown to any other, sir.

And now to come and tell me he's in love, And ask me to be bridemaid to his bride!

How durst he do it, sir!--To fall in love!

Methinks at least he might have asked my leave, Nor had I wondered had he asked myself, sir!

Wild. Then give thyself to me!

Con. How! what!

Wild. Be mine, Thou art the only maid thy neighbour loves.

Con. Art serious, neighbour Wildrake?

Wild. In the church I'll answer thee, if thou wilt take me; though I neither dress, nor walk, nor dance, nor know "The Widow Jones" from an Italian, French, Or German air.

Con. No more of that.--My hand.

Wild. Givest it as free as thou didst yesterday?

Con. [Affecting to strike him.] Nay!

Wild. I will thank it, give it how thou wilt.

W. Green. A triple wedding! May the Widow Green Obtain brief hearing e'er she quits the scene, The Love-Chase to your kindness to commend In favour of an old, now absent, friend!

同类推荐
热门推荐
  • 社稷师

    社稷师

    中平五年,汉灵帝设西园八校尉,谏议大夫夏牟与曹操袁绍等人同列其位。洛阳鸩杀曹操,平原溺死刘备,重新改写历史!看夏牟如何在历史乱流中席卷天下,并吞八荒!江山社稷?亦为设计江山!
  • 魔妃寻亲路:王爷好腹黑

    魔妃寻亲路:王爷好腹黑

    小恶魔为兄报仇,却遭人算计,再次睁眼,身在异世,生活却也幸福,不料,被告知人生已经安排好了,得,一怒之下,决定隐藏天赋,扮猪吃老虎。。。路漫漫,其修远兮!且看恶魔训夫,寻亲来也!!!
  • 狱司规

    狱司规

    阴阳祸重现世狱司理戒归乱忆梦温梦他心浮动一切恍若昨日的梦境阴谋,算计,人心难测在这动荡不安的两界有人蠢蠢欲动,有人隔岸观火迷雾般的真相搅乱了他的心,也挡住了她的眼——
  • 鹿晗,最美的情话只说给你听

    鹿晗,最美的情话只说给你听

    其实,早在几年前,我就喜欢你了。但偏偏,雨渐渐,大到我看你不见。——晴天
  • 鲊话

    鲊话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 狂弩深渊

    狂弩深渊

    25年的废材人生,在一次雨夜中被终结,主角穿越到未知的世界,在快要死的时候,获得了强大的兵器,收集100万生魂,兵器就能彻底解放……
  • 我的前六十年

    我的前六十年

    用朴实的文字,来写自己前六十年走过的路。
  • 中国人名灯谜解析

    中国人名灯谜解析

    本书收集编写了中国古代和近现代有影响的人名灯迷1500个,古代的包括政治家、军事家、文学家、思想家、科学家等,现当代的包括科学家、作家、书画家、演员、导演、节目主持人、运动员等。
  • 繁生静海之暗影

    繁生静海之暗影

    在人类未探知的平行空间中,大大小小的世界多如繁星。在每一个世界中,都有一条掌管着轮回转生的轮回之河。这千千万万条轮回之河汇聚在一起,便形成了掌管着整个大千世界生死轮回的轮回海。它所泛起的每一波涟漪,都无形中牵动了整个大千世界的巨变,以及一个个世界的毁灭与新生……一个决断,一份执念,一生繁华,一世因果,千年羁绊,万世轮回……再苏醒时,不是为了争霸,而是为了毁灭。不是为了占据,而是为了守护。万族之间,唯我独尊。万神之间,唯我成王。齐天论道,权掌天下。繁生衍,黑龙啸,一叶孤舟渡轮回。
  • 白领翻身总裁的甜心小白兔

    白领翻身总裁的甜心小白兔

    她是职场小白领,他是高高在上的总裁。命运让他们相遇,相识,相知,相爱。安熙晨:你,出现在我的生命中,我会用我的一生来呵护你。夏暖暖:世界上最大的幸福,莫过于和相爱的人在一起。在你时光中总有那么一个人,惊艳了时光,温柔了岁月。片段1:“安总裁,你的节操呢!”“被你吃了!”片段2:“安总,夏小姐把我们公司秘密进行的项目告诉了其他公司。”“没事。”大宠小虐,欢迎入坑!作者qq2797681330,作者有空会一一回复读者!